Skip to main content

Si les brouillards du printemps plânent sur le Rhône et s'y perdent: année d'abondance. S'ils s'enlèvent: année de disette

Si les brouillards du printemps plânent sur le Rhône et s'y perdent: année d'abondance. S'ils s'enlèvent: année de disette

Language or variety
Literal translation

Si las nieblas de primavera se extienden sobre el Ródano y allí se pierden [deshacen]: año de abundancia. Si se elevan: año de penuria

Gloss

Wenn sich die Nebel im Frühling über der Rhone ausbreiten und sich dort auflösen: Jahr des Überflusses. Wenn sie sich heben: Mangeljahr.

Comments

Localizado en Saint-Maurice (Valais, Suiza).

Geolocation

Geographic locations

Territory
Saint-Maurice, Valais, Switzerland.
Geolocation type
Punctual location

Toponomic references

Territory
Rhône [Ròse]; Switzerland, France.
Geolocation type
Zonal location

Hydronym. River in Switzerland and France.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Page: 445
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)