Se prin di San Mičhêl i ucej di passağ [/] no čhapin il svual [/] no varìn frêd prin di Nadâl
Se prin di San Mičhêl i ucej di passağ [/] no čhapin il svual [/] no varìn frêd prin di Nadâl
Language or variety
Literal translation
Si antes de San Miguel las aves migratorias [/] no emprenden el vuelo [/] no tendremos frío antes de Navidad
Categorization
Chronology
Meteorology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| NAZZI, Gianni | Dizionari dai provierbs |
Editorial: Ribis Lloc d'edició: Udine Data de publicació: 1999 |
Page: 195 |
Versión normativa: Se prin di sant Micjêl i uciei di passaç [/] no cjapin il svual [/] no varìn frêt prin di Nadâl.