Era nhèu de hereuèr, [/] era garia se la'mporte en pè
Era nhèu de hereuèr, [/] era garia se la'mporte en pè
Language or variety
Literal translation
La nieve de febrero, [/] la gallina se la lleva con los pies
Gloss
Era nhèu que què en hereuèr ei pòga o non a pas guaire durada pr'amor que eth dia ei mès long e eth solei dia a dia cauhe mès.
Categorization
Meteorology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) | Arrepervèris |
Editorial: Pagès Editors Lloc d'edició: Lleida Data de publicació: 1992 |
Page: 16 |
La transcripción se la'mporte debiera ser otra: se la'n pòrte, en grafía normativa.