Si llueve 'n Abril[,] encamperen los praos, y si Xunu lu imita[,] la herba a brazaos
Si llueve 'n Abril[,] encamperen los praos, y si Xunu lu imita[,] la herba a brazaos
Language or variety
Categorization
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CASTAÑÓN, Luciano | Refranero asturiano |
Editorial: Diputación de Oviedo, Instituto de Estudios Asturianos (CSIC) Lloc d'edició: Oviedo Data de publicació: 1962 |
Page: 275 |
||
| GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis | Diccionario General de la Lengua Asturiana |
Editorial: Editorial Prensa Asturiana S.A. / La Nueva España Lloc d'edició: Oviedo Data de publicació: 2002-2004 |
Page: 480 Sub voce: encamperar |
Encamperar: retoñar el pasto. García Arias (2002-2004: 480) remite a Luciano Castañón, y transcribe así el refrán: Si llueve n'abril encamperen los praos, y si Xunu lu imita la herba a brazaos.