Skip to main content

Quand lou pic pacassejo, [/] Plòu souvènt o ventejo

Quand lou pic pacassejo, [/] Plòu souvènt o ventejo

Language or variety
Literal translation

Cuando el pájaro carpintero picotea, [/] Llueve a menudo o hace viento

Comments

En grafía normativa: Quand lo pic pacasseja, [/] Plòu sovent o venteja. Mistral (s. v. pi, pic) lo etiqueta como del Roergue. Un refrán similar aparece s. v. pacareja [sin definición] (vol. II, pág. 454) y se localiza en el dialecto albigés: Quand lou pic pacarejo, [/] Plòu o vertejo. El mismo refrán se vuelve a recoger s. v. verteja, con la variante picarejo y la misma localización que el anterior. El verbo verteja parece ser una formación ad hoc en este refrán, y Mistral lo glosa en los siguientes términos: pour venteja ou vóuteja?

Geolocation

Geographic locations

Territory
Roergue [Rouerge], Avairon [Aveyron], Lengadòc [Languedoc], Miègjorn-Pirenèus [Midi-Pyrénées], France.
Geolocation type
Zonal location

The Roergue coincides approximately with the occitan department called Avairon (in french, Aveyron).

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició: Genève – Paris
Data de publicació: 1979 [1878-1886]
Page: 454, 563, 1109
Sub voce: pacareja; pi, pic; verteja
Volume: II
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)