Skip to main content

Proverb files

Textual
By languages
Conceptual
By sources
By geolocations
Displaying 161 - 180 of 13216 (page 9 of 661)
Text Sort descending Language or variety
À l'Ascension [/] Quitte tes cotillons. [/] À la Pentecôte [/] Découvre tes côtes. [/] À la Fête-Dieu, [/] Quitte tout, si tu veux French
A l'Ascensiun sto quai plover almain tant [/] per bagnar il fuond d'una muotta Romansh
A l'Asensiùn j ultim frissùn Piedmontese
A l'è mai istà s'a-i-è gnúne mùsche Piedmontese
A l'estiu | tota cuca viu; | per sant Joan | tot se fa gran Catalan
A l'estiu, la formiga surt del niu Catalan
A l'estiu, tota cuca viu Catalan
A l'hivern, neblina [/] i neu per veïna Catalan
À l’hiver, s’il est en eau, [/] Succède été bon et beau French
A la Candeliero, [/] Lou soulèu es pèr valoun e pèr valiero Occitan
A la Candelouso, l'ourse fai tres saut [/] Foro de soun trau: [/] S'es nivo, s'envai; [/] Se fai soulèu, intro mai [/] E sort plus de quaranto jour Occitan
A la Candlera mesa fughera Piedmontese
A la Canitiûla véde té-bun: che lé gnolé van chu Motélon, [/] Va té catzi dein ta mèjon; [/] Mâ che van contré Valai, [/] Prin ta faux et ton covai Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
A la Cannelora, se fiocca o piove, l'immerne è ffora; se ssole sulegne l'immerne è ffrégne Abruzzese
A la Cannelòre o nèveche o chiòve, u vìirne iè ffore Pugliese
A la Cannəllòrə ə la Bbiasciòlə sə ccə nangu̯ə ə ssə ccə piòvə da l’immèrnə samə fòrə, sə ccə fa lu sularillə trònda jurnə də mmərnarillə Abruzzese
A la Cannilora lu 'nvernu è fora Sicilian
À la chaire du bon saint Pierre, [/] L'hiver s'en va s'il ne resserre French
A la Chandeleur verdure [/] A Pâques neige forte et dure French
A la Chandeleur verdure, [/] sûrement à Pâques blancheur French