Skip to main content
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Home
Proverb Files
Proverb files
Textual
Text
Literal translation
Gloss
Comment
By languages
Language or variety: (any of the following)
---
Abruzzese (variety spoken in the Italian region of Abruzzo)
Aragonese
Astur-Leonese
Calabrian
Campano
Castilian (Spanish)
Catalan
Corsican
Emiliano (variety spoken in the Italian region of Emilia)
Franco-provençal
French
Friulian
Galician
Istro-Romance
Istro-Romanian
Italian
Judeo-Spanish
Ladin (Dolomites)
Laziale (variety spoken in the Italian region of Lazio)
Ligurian (variety spoken in the Italian region of Liguria)
Lombard (variety spoken in the Italian region of Lombardy and in neighbouring areas of Switzerland)
Lucanian
Marchigiano (variety spoken in the Italian region of Le Marche)
Occitan
Piedmontese
Portuguese
Pugliese (variety spoken in the Italian region of Puglia)
Romagnolo (variety spoken in the Italian region of Romagna)
romanesco
Romanian, Rumanian
Romansh, Romansch (Rheto-Romance of Switzerland)
Salentine
Sardinian
Sassarese
Sicilian
Tuscan
variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca)
Venetan
(subcategory)
---
Abruzzese
Aragonese
Asturian
Leonese
Calabrian
Campanian
Castilian (Spanish)
Catalan
Corsican
variety spoken in the Italian region of Emilia
Franco-provençal of France
Franco-provençal of Italy
Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
French
Friulian
Galician
Istro-Romance
Istro-Romanian
Italian
Judeo-Spanish
Ladin (Dolomites)
Laziale (variety spoken in the Italian region of Lazio)
Ligurian
Lombard (of the Italian region of Lombardy)
Lombard of Switzerland
Lucanian
Marchigiano, Marsian
Occitan
Occitan (Aranese)
Piedmontese
Portuguese
Pugliese
variety of Romagna
Romanesco
Romanian
Romansh
Salentine
Sard
Sassarese
Sicilian
Tuscanian
variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca)
Venetan
---
Abruzzese (variety spoken in the Italian region of Abruzzo)
Aragonese
Astur-Leonese
Calabrian
Campano
Castilian (Spanish)
Catalan
Corsican
Emiliano (variety spoken in the Italian region of Emilia)
Franco-provençal
French
Friulian
Galician
Istro-Romance
Istro-Romanian
Italian
Judeo-Spanish
Ladin (Dolomites)
Laziale (variety spoken in the Italian region of Lazio)
Ligurian (variety spoken in the Italian region of Liguria)
Lombard (variety spoken in the Italian region of Lombardy and in neighbouring areas of Switzerland)
Lucanian
Marchigiano (variety spoken in the Italian region of Le Marche)
Occitan
Piedmontese
Portuguese
Pugliese (variety spoken in the Italian region of Puglia)
Romagnolo (variety spoken in the Italian region of Romagna)
romanesco
Romanian, Rumanian
Romansh, Romansch (Rheto-Romance of Switzerland)
Salentine
Sardinian
Sassarese
Sicilian
Tuscan
variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca)
Venetan
---
Abruzzese
Aragonese
Asturian
Leonese
Calabrian
Campanian
Castilian (Spanish)
Catalan
Corsican
variety spoken in the Italian region of Emilia
Franco-provençal of France
Franco-provençal of Italy
Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
French
Friulian
Galician
Istro-Romance
Istro-Romanian
Italian
Judeo-Spanish
Ladin (Dolomites)
Laziale (variety spoken in the Italian region of Lazio)
Ligurian
Lombard (of the Italian region of Lombardy)
Lombard of Switzerland
Lucanian
Marchigiano, Marsian
Occitan
Occitan (Aranese)
Piedmontese
Portuguese
Pugliese
variety of Romagna
Romanesco
Romanian
Romansh
Salentine
Sard
Sassarese
Sicilian
Tuscanian
variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca)
Venetan
---
Abruzzese (variety spoken in the Italian region of Abruzzo)
Aragonese
Astur-Leonese
Calabrian
Campano
Castilian (Spanish)
Catalan
Corsican
Emiliano (variety spoken in the Italian region of Emilia)
Franco-provençal
French
Friulian
Galician
Istro-Romance
Istro-Romanian
Italian
Judeo-Spanish
Ladin (Dolomites)
Laziale (variety spoken in the Italian region of Lazio)
Ligurian (variety spoken in the Italian region of Liguria)
Lombard (variety spoken in the Italian region of Lombardy and in neighbouring areas of Switzerland)
Lucanian
Marchigiano (variety spoken in the Italian region of Le Marche)
Occitan
Piedmontese
Portuguese
Pugliese (variety spoken in the Italian region of Puglia)
Romagnolo (variety spoken in the Italian region of Romagna)
romanesco
Romanian, Rumanian
Romansh, Romansch (Rheto-Romance of Switzerland)
Salentine
Sardinian
Sassarese
Sicilian
Tuscan
variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca)
Venetan
---
Abruzzese
Aragonese
Asturian
Leonese
Calabrian
Campanian
Castilian (Spanish)
Catalan
Corsican
variety spoken in the Italian region of Emilia
Franco-provençal of France
Franco-provençal of Italy
Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
French
Friulian
Galician
Istro-Romance
Istro-Romanian
Italian
Judeo-Spanish
Ladin (Dolomites)
Laziale (variety spoken in the Italian region of Lazio)
Ligurian
Lombard (of the Italian region of Lombardy)
Lombard of Switzerland
Lucanian
Marchigiano, Marsian
Occitan
Occitan (Aranese)
Piedmontese
Portuguese
Pugliese
variety of Romagna
Romanesco
Romanian
Romansh
Salentine
Sard
Sassarese
Sicilian
Tuscanian
variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca)
Venetan
Conceptual
Chronology: (any of the following)
---
day
days of the month
days of the week
fixed date
forty days
hora
miscellanea
month
moveable date
moveable period
parts of the day
season
today
tomorrow
twelve days for twelwe months
week
year
(subcategory)
---
a hundred days
day; one day
days (plural; generic)
eight days, eighth day
eighteen days
eve
fifteen days, fortnight
fifty days
first day
five days, fifth day
following day
four days, fourth day
nine days, ninth day
ninety days
seven days, seventh day
six days, sixth day
sixty days
ten days, tenth day
thirty days
thirty one days
thirty seven days
three days, third day
twelve days
twenty days
twenty-eight days
twenty-four days
twenty-nine days
twenty-seven days
twenty-three days
twnty-one days
two days, second day
the 10th
the 15th
the 1st
the 20th
the 22th
the 25th
the 27th
the 28th
the 29th
the 2nd
the 30th
the 3rd
the 4th
the 5th
the 6th
the 8th
the days borrowed from one month to the previous one
Friday
Monday
Saturday
Sunday
thirteen Sundays
Thursday
Tuesday
Wednesday
Acisclus (Saint —)
Agatha (Saint —)
Agnes (Saint —)
Albinus of Angers (Saint —)
Albinus of Châlons (Saint —)
Alexander (Saint —)
All Saints (Day)
Ambrose (Saint —)
Anaclet (Saint —)
Anatolius (Saint —)
Andrew (Saint —)
Anne (Saint —)
Annunciation (The —)
Ansanus (Saint —)
Anthony of Padua (Saint —)
Anthony the Abbot (Saint —)
Antoinette (Saint —)
Antoninus (Saint —) [San Antolín]
Antoninus (Saint —) [Sant'Antonino]
Apollinaris of Ravenna (Saint —)
Appolonia (Saint —)
April 10th
April 12th
April 15th
April 18th
April 1st
April 20th
April 21th
April 25th
April 2nd
April 3rd
April 4th
April 5th
April 70th
April 7th
April 8th
April 9th
Arcadius (Saint —)
Armindenul
Arnold (Saint —)
Assumption (The —)
Athanasius and Cyril (Saints —)
August 15th
August 1st
August 2nd
Augustine (Saint —)
Aurelian (Saint —)
Baba Dochia
Barbara (Saint —)
Barnaby (Saint —)
Bartholomew (Saint —)
Basil (Saint —)
Baudilius (Saint —)
Benedict of Nursia (Saint —)
Benedict of Palermo (Saint —)
Benjamin (Saint —)
Bernard (Saint —)
Bernardinus (Saint —)
Bibiana [Vivian] (Saint —)
Blaise (Saint —)
Boniface (Saint —)
Brigid (Saint —)
Bruno (Saint —)
Calixtus (Saint —)
Candlemas
Catald (Saint —)
Catherine of Alexandria (Saint —)
Catherine of Siena (Saint —)
Cecilia (Saint —)
Charalambos (Saint —)
Charles (Saint —)
Christmas
Christus (Saint —)
Clair (Saint —)
Clara (Saint —)
Clement (Saint —)
Cletus [Anacletus] (Saint —)
Colette (Saint —)
Columba (Saint —)
Constance (Saint —)
Conversion of Saint Paul
Crispin and Crispinian (Saints —)
Crispin the Martyr (Saint —)
Cunegundes (Saint —)
Cyprian (Saint —)
Cyrus (Saint —)
Dead (The Day of the —)
December 3rd
Delphina (Saint —)
Demetrius (Saint —)
Denise (Saint —)
Dionysius (Saint —)
Dominic (Saint —)
Donatus (Saint —)
Dorothy (Saint —)
Elijah (Saint —)
Elizabeth of Hungary (Saint —)
Eloy (Saint —)
Emilianus (Saint —)
Ermacora (Saint —)
Eudaldus (Saint —)
Eugene of Carthage (Saint —)
Eugene of Toledo (Saint —)
Eulalia (Saint —)
Euphrasius (Saint —)
Eustachius (Saint —)
Eutrope (Saint —)
Exaltation of the Holy Cross
Fabian (Saint —)
Faustin (Saint —)
Feast of the Holy Relics
February 2nd
Felician (Saint —)
Felicity (Saint —)
Ferdinand (Saint —)
Ferreolus (Saint —)
Firminus of Amiens (Saint —)
Firminus, Bishop and Martyr (Saint —)
Florentinus (Saint —)
Florentius (Saint —)
Forty martyrs of Sebaste
Fosca (Saint —)
Francis of Assisi (Saint —)
Francis of Paula (Saint —)
Frediano (Saint —)
Fructuosus (Saint —)
Gal (Saint —)
George (Saint —)
Germain of Paris (Saint —)
Germanus of Auxerre (Saint —)
Gertrude (Saint —)
Gervasius/Gervase (Saint —)
Giles (Saint —)
Gorgonius (Saint —)
Gregory of Nyssa (Saint —)
Gregory Thaumaturgus (Saint —)
Gregory the Great (Saint —)
Gregory VII (Saint —)
Gunthramnus/Gontram (Saint —)
Henry (Saint —)
Hilarius (Saint —)
Hippolytus (Saint —)
Homobonus (Saint —)
Honoratus (Saint —)
Honorina (Saint —)
Hugh (Saint —)
Ignatius (Saint —)
Immaculate Conception
Invention of the Holy Cross
Ioan Botezătorul (Saint —)
Isabel of France (Saint —)
Isidore (Saint —)
Isidore, the Farmer
James (Saint —)
January 10th
January 1st
January 20th
January 2nd
January 9th
Jerome (Saint —)
John ante Portam Latinam (Saint —)
John Climacus (Saint —)
John the Baptist (Saint —)
Joseph (Saint —)
Judas (Saint —)
Julia (Saint —)
Julian of Cuenca (Saint —)
Julian of Toledo (Saint —)
Julian the Hospitaler (Saint —)
July 10th
July 21th
July 27th
July 30th
July 9th
June 10th
June 1st
June 21th
June 30th
June 8th
Justus (Saint —)
Lambert (Saint —)
Laurence (Saint —)
Leopold (Saint —)
Leufroy (Saint —)
Lizier (Saint —)
Louis of Anjou (Saint —)
Lucy (Saint —)
Luke (Saint —)
Macarius (Saint —)
Magin (Saint —)
Mamert(i)us (Saint —)
March 11th
March 15th
March 17th
March 19th
March 1st
March 20th
March 25th
March 27th
March 7th
Margaret (Saint —)
Maria Magdalen Dei Pazzi (Saint —)
Marina (Saint —)
Mark (Saint —)
Martial (Saint —)
Martin of the Summer (Saint —)
Martin of Tours (Saint —)
Mary Magdalen(e) (Saint —)
Matthew (Saint —)
Matthias (Saint —)
Maurice/Mauritius (Saint —)
Maurus (Saint —)
May 11th
May 12th
May 13th
May 19th
May 1st
May 20th
May 28th
May 2nd
May 3rd
May 8th
May 9th
Medard(us) (Saint —)
Menodora, Metrodora, Nymphodora (Saints [female] —)
Michael (Saint —)
Michael (The Apparition of Saint —)
Modest(us) (Saint —)
Moşi [day of the]
Name of Mary
Nativity of the Virgin (The —)
New Year
Nicholas of Bari (Saint —)
Nicholas of Tolentino (Saint —)
November 12th
November 20th
November 21th
October 19th
Onesimus (Saint —)
Opportuna (Saint —)
Our Lady of Carmen
Pamphilus (Saint —)
Pancras (Saint —)
Parascheva (Saint —)
Patrick (Saint —)
Paul the Apostle (Saint —)
Paul the Hermit (Saint —)
Perfectus (Saint —)
Peter ad Vincula (Saint —)
Peter of the Chair [in Antiochia] (Saint —)
Peter of the Chair [in Rome] (Saint —)
Peter Regalatus (Saint —)
Peter the Apostle (Saint —)
Peter the Martyr (Saint —)
Petronilla (Saint —)
Petru de Iarnă (Saint —)
Philip and Saint James the Minor (Saint —)
Philip Neri (Saint —)
Photius (Saint —)
Pietrele lui Sâmpetru
Poncius (Saint —)
Presentation of the Virgin
Prosper (Saint —)
Prudentius (Saint —)
Quiteria (Saint —)
Radegunde (Saint —)
Raphael (Saint —)
Raymond (Saint —)
Raymond of Fitero (Saint —)
Raymond of Penyafort (Saint —)
Remigius (Saint —)
Rita (Saint —)
Robert (Saint —)
Romanus (Saint —)
Romanus the Abbot (Saint —)
Roque (Saint —)
Rose (Saint —)
Rupert (Saint —)
Sabinus (Saint —)
Sant'Orso (d'Aosta) [name in Italian]
Sebastian (Saint —)
September 10th
September 12th
September 14th
September 15th
September 1st
Sergius (Saint —)
Sernin (Saint —)
Servatus (Saint —)
Seven Sleepers of Ephesus (The —)
Severinus (Saint —)
Sfinţiţi Mucenici şi Episcopi din Cherson (Saints —)
Silverius (Saint —)
Simeon (Saint —)
Simon (Saint —)
Sophia (Saint —)
Spyridon (Saint —)
Stephen (Saint —)
Stretenia / Stretania
Sulpicius/Sulpice (Saint —)
Sylvester (Saint —)
Tecla (Saint —)
Therese (Saint —)
Thomas Aquinas (Saint —)
Thomas the Apostle (Saint —)
Timothy of Prussia (Saint —)
Transfiguratio Domini
Trisfetitele
Twelfth Night (Epiphany)
Urban (Saint —)
Valentine (Saint —)
Verena of Zurzach (Saint —)
Veronica (Saint —)
Victor (Saint —)
Vincent (Saint —)
Virgin of el Pilar]
Virgin of Rosary
Visarion Cuviincios
Visitation of Blessed Virgin Mary
Vitus (Saint —)
Wenceslaus of Bohemia (Saint —)
William (Saint —)
Zenobius (Saint —)
April the fortieth
forty days
June de fortieth
May the fortieth
a hundred hours
eleven o'clock
hour, one hour
hours
nine o'clock
one o'clock
seven o'clock [in the evening]
six o'clock [in the evening]
ten o'clock
three hours
three o'clock
twelve o'clock
twenty-four hours
two o'clock
dog days, midsummer heat, high summer
equinox
Zilele Babelor
April
August
December
eight months
February
following month
four months
January
July
June
March
May
month (in general), one month
months (plural; generic)
nine months
November
October
previous month
September
seven months
six months
three months
twelve months
two months
Ascension
Ash Wednesday
Barca [boat] (Virgin of the —)
Carnival Sunday
Corpus Christi
Easter
Easter Saturday
Good Friday
Lord of Steps
Maundy Thursday
Moşi de Vară (ziua de —)
Palm Sunday
Pentecost (Whitsun)
Pilgrim Virgin (The —)
Shrove Tuesday
Trinity
Advent
Carnival
Holy Week
Lent
Rogation Days
afternoon
dawn
daytime
dusk, nightfall
early morning, small hours, dawn, daybreak
midday
midnight
morning
night
sunset
autumn
Ember days
Indian summer
late winter (cold snap in spring)
season (in general)
spring
summer
winter
today
the day after tomorrow
tomorrow
twelve days for twelve months
four weeks
seven weeks
six weeks
ten weeks
three weeks
two weeks
week, one week
weeks (without specifying how many)
a hundred years
a thousand years
half a year
seven years
subcategoria de cronologia
three years
year
years (plural; generic)
---
day
days of the month
days of the week
fixed date
forty days
hora
miscellanea
month
moveable date
moveable period
parts of the day
season
today
tomorrow
twelve days for twelwe months
week
year
---
a hundred days
day; one day
days (plural; generic)
eight days, eighth day
eighteen days
eve
fifteen days, fortnight
fifty days
first day
five days, fifth day
following day
four days, fourth day
nine days, ninth day
ninety days
seven days, seventh day
six days, sixth day
sixty days
ten days, tenth day
thirty days
thirty one days
thirty seven days
three days, third day
twelve days
twenty days
twenty-eight days
twenty-four days
twenty-nine days
twenty-seven days
twenty-three days
twnty-one days
two days, second day
the 10th
the 15th
the 1st
the 20th
the 22th
the 25th
the 27th
the 28th
the 29th
the 2nd
the 30th
the 3rd
the 4th
the 5th
the 6th
the 8th
the days borrowed from one month to the previous one
Friday
Monday
Saturday
Sunday
thirteen Sundays
Thursday
Tuesday
Wednesday
Acisclus (Saint —)
Agatha (Saint —)
Agnes (Saint —)
Albinus of Angers (Saint —)
Albinus of Châlons (Saint —)
Alexander (Saint —)
All Saints (Day)
Ambrose (Saint —)
Anaclet (Saint —)
Anatolius (Saint —)
Andrew (Saint —)
Anne (Saint —)
Annunciation (The —)
Ansanus (Saint —)
Anthony of Padua (Saint —)
Anthony the Abbot (Saint —)
Antoinette (Saint —)
Antoninus (Saint —) [San Antolín]
Antoninus (Saint —) [Sant'Antonino]
Apollinaris of Ravenna (Saint —)
Appolonia (Saint —)
April 10th
April 12th
April 15th
April 18th
April 1st
April 20th
April 21th
April 25th
April 2nd
April 3rd
April 4th
April 5th
April 70th
April 7th
April 8th
April 9th
Arcadius (Saint —)
Armindenul
Arnold (Saint —)
Assumption (The —)
Athanasius and Cyril (Saints —)
August 15th
August 1st
August 2nd
Augustine (Saint —)
Aurelian (Saint —)
Baba Dochia
Barbara (Saint —)
Barnaby (Saint —)
Bartholomew (Saint —)
Basil (Saint —)
Baudilius (Saint —)
Benedict of Nursia (Saint —)
Benedict of Palermo (Saint —)
Benjamin (Saint —)
Bernard (Saint —)
Bernardinus (Saint —)
Bibiana [Vivian] (Saint —)
Blaise (Saint —)
Boniface (Saint —)
Brigid (Saint —)
Bruno (Saint —)
Calixtus (Saint —)
Candlemas
Catald (Saint —)
Catherine of Alexandria (Saint —)
Catherine of Siena (Saint —)
Cecilia (Saint —)
Charalambos (Saint —)
Charles (Saint —)
Christmas
Christus (Saint —)
Clair (Saint —)
Clara (Saint —)
Clement (Saint —)
Cletus [Anacletus] (Saint —)
Colette (Saint —)
Columba (Saint —)
Constance (Saint —)
Conversion of Saint Paul
Crispin and Crispinian (Saints —)
Crispin the Martyr (Saint —)
Cunegundes (Saint —)
Cyprian (Saint —)
Cyrus (Saint —)
Dead (The Day of the —)
December 3rd
Delphina (Saint —)
Demetrius (Saint —)
Denise (Saint —)
Dionysius (Saint —)
Dominic (Saint —)
Donatus (Saint —)
Dorothy (Saint —)
Elijah (Saint —)
Elizabeth of Hungary (Saint —)
Eloy (Saint —)
Emilianus (Saint —)
Ermacora (Saint —)
Eudaldus (Saint —)
Eugene of Carthage (Saint —)
Eugene of Toledo (Saint —)
Eulalia (Saint —)
Euphrasius (Saint —)
Eustachius (Saint —)
Eutrope (Saint —)
Exaltation of the Holy Cross
Fabian (Saint —)
Faustin (Saint —)
Feast of the Holy Relics
February 2nd
Felician (Saint —)
Felicity (Saint —)
Ferdinand (Saint —)
Ferreolus (Saint —)
Firminus of Amiens (Saint —)
Firminus, Bishop and Martyr (Saint —)
Florentinus (Saint —)
Florentius (Saint —)
Forty martyrs of Sebaste
Fosca (Saint —)
Francis of Assisi (Saint —)
Francis of Paula (Saint —)
Frediano (Saint —)
Fructuosus (Saint —)
Gal (Saint —)
George (Saint —)
Germain of Paris (Saint —)
Germanus of Auxerre (Saint —)
Gertrude (Saint —)
Gervasius/Gervase (Saint —)
Giles (Saint —)
Gorgonius (Saint —)
Gregory of Nyssa (Saint —)
Gregory Thaumaturgus (Saint —)
Gregory the Great (Saint —)
Gregory VII (Saint —)
Gunthramnus/Gontram (Saint —)
Henry (Saint —)
Hilarius (Saint —)
Hippolytus (Saint —)
Homobonus (Saint —)
Honoratus (Saint —)
Honorina (Saint —)
Hugh (Saint —)
Ignatius (Saint —)
Immaculate Conception
Invention of the Holy Cross
Ioan Botezătorul (Saint —)
Isabel of France (Saint —)
Isidore (Saint —)
Isidore, the Farmer
James (Saint —)
January 10th
January 1st
January 20th
January 2nd
January 9th
Jerome (Saint —)
John ante Portam Latinam (Saint —)
John Climacus (Saint —)
John the Baptist (Saint —)
Joseph (Saint —)
Judas (Saint —)
Julia (Saint —)
Julian of Cuenca (Saint —)
Julian of Toledo (Saint —)
Julian the Hospitaler (Saint —)
July 10th
July 21th
July 27th
July 30th
July 9th
June 10th
June 1st
June 21th
June 30th
June 8th
Justus (Saint —)
Lambert (Saint —)
Laurence (Saint —)
Leopold (Saint —)
Leufroy (Saint —)
Lizier (Saint —)
Louis of Anjou (Saint —)
Lucy (Saint —)
Luke (Saint —)
Macarius (Saint —)
Magin (Saint —)
Mamert(i)us (Saint —)
March 11th
March 15th
March 17th
March 19th
March 1st
March 20th
March 25th
March 27th
March 7th
Margaret (Saint —)
Maria Magdalen Dei Pazzi (Saint —)
Marina (Saint —)
Mark (Saint —)
Martial (Saint —)
Martin of the Summer (Saint —)
Martin of Tours (Saint —)
Mary Magdalen(e) (Saint —)
Matthew (Saint —)
Matthias (Saint —)
Maurice/Mauritius (Saint —)
Maurus (Saint —)
May 11th
May 12th
May 13th
May 19th
May 1st
May 20th
May 28th
May 2nd
May 3rd
May 8th
May 9th
Medard(us) (Saint —)
Menodora, Metrodora, Nymphodora (Saints [female] —)
Michael (Saint —)
Michael (The Apparition of Saint —)
Modest(us) (Saint —)
Moşi [day of the]
Name of Mary
Nativity of the Virgin (The —)
New Year
Nicholas of Bari (Saint —)
Nicholas of Tolentino (Saint —)
November 12th
November 20th
November 21th
October 19th
Onesimus (Saint —)
Opportuna (Saint —)
Our Lady of Carmen
Pamphilus (Saint —)
Pancras (Saint —)
Parascheva (Saint —)
Patrick (Saint —)
Paul the Apostle (Saint —)
Paul the Hermit (Saint —)
Perfectus (Saint —)
Peter ad Vincula (Saint —)
Peter of the Chair [in Antiochia] (Saint —)
Peter of the Chair [in Rome] (Saint —)
Peter Regalatus (Saint —)
Peter the Apostle (Saint —)
Peter the Martyr (Saint —)
Petronilla (Saint —)
Petru de Iarnă (Saint —)
Philip and Saint James the Minor (Saint —)
Philip Neri (Saint —)
Photius (Saint —)
Pietrele lui Sâmpetru
Poncius (Saint —)
Presentation of the Virgin
Prosper (Saint —)
Prudentius (Saint —)
Quiteria (Saint —)
Radegunde (Saint —)
Raphael (Saint —)
Raymond (Saint —)
Raymond of Fitero (Saint —)
Raymond of Penyafort (Saint —)
Remigius (Saint —)
Rita (Saint —)
Robert (Saint —)
Romanus (Saint —)
Romanus the Abbot (Saint —)
Roque (Saint —)
Rose (Saint —)
Rupert (Saint —)
Sabinus (Saint —)
Sant'Orso (d'Aosta) [name in Italian]
Sebastian (Saint —)
September 10th
September 12th
September 14th
September 15th
September 1st
Sergius (Saint —)
Sernin (Saint —)
Servatus (Saint —)
Seven Sleepers of Ephesus (The —)
Severinus (Saint —)
Sfinţiţi Mucenici şi Episcopi din Cherson (Saints —)
Silverius (Saint —)
Simeon (Saint —)
Simon (Saint —)
Sophia (Saint —)
Spyridon (Saint —)
Stephen (Saint —)
Stretenia / Stretania
Sulpicius/Sulpice (Saint —)
Sylvester (Saint —)
Tecla (Saint —)
Therese (Saint —)
Thomas Aquinas (Saint —)
Thomas the Apostle (Saint —)
Timothy of Prussia (Saint —)
Transfiguratio Domini
Trisfetitele
Twelfth Night (Epiphany)
Urban (Saint —)
Valentine (Saint —)
Verena of Zurzach (Saint —)
Veronica (Saint —)
Victor (Saint —)
Vincent (Saint —)
Virgin of el Pilar]
Virgin of Rosary
Visarion Cuviincios
Visitation of Blessed Virgin Mary
Vitus (Saint —)
Wenceslaus of Bohemia (Saint —)
William (Saint —)
Zenobius (Saint —)
April the fortieth
forty days
June de fortieth
May the fortieth
a hundred hours
eleven o'clock
hour, one hour
hours
nine o'clock
one o'clock
seven o'clock [in the evening]
six o'clock [in the evening]
ten o'clock
three hours
three o'clock
twelve o'clock
twenty-four hours
two o'clock
dog days, midsummer heat, high summer
equinox
Zilele Babelor
April
August
December
eight months
February
following month
four months
January
July
June
March
May
month (in general), one month
months (plural; generic)
nine months
November
October
previous month
September
seven months
six months
three months
twelve months
two months
Ascension
Ash Wednesday
Barca [boat] (Virgin of the —)
Carnival Sunday
Corpus Christi
Easter
Easter Saturday
Good Friday
Lord of Steps
Maundy Thursday
Moşi de Vară (ziua de —)
Palm Sunday
Pentecost (Whitsun)
Pilgrim Virgin (The —)
Shrove Tuesday
Trinity
Advent
Carnival
Holy Week
Lent
Rogation Days
afternoon
dawn
daytime
dusk, nightfall
early morning, small hours, dawn, daybreak
midday
midnight
morning
night
sunset
autumn
Ember days
Indian summer
late winter (cold snap in spring)
season (in general)
spring
summer
winter
today
the day after tomorrow
tomorrow
twelve days for twelve months
four weeks
seven weeks
six weeks
ten weeks
three weeks
two weeks
week, one week
weeks (without specifying how many)
a hundred years
a thousand years
half a year
seven years
subcategoria de cronologia
three years
year
years (plural; generic)
---
day
days of the month
days of the week
fixed date
forty days
hora
miscellanea
month
moveable date
moveable period
parts of the day
season
today
tomorrow
twelve days for twelwe months
week
year
---
a hundred days
day; one day
days (plural; generic)
eight days, eighth day
eighteen days
eve
fifteen days, fortnight
fifty days
first day
five days, fifth day
following day
four days, fourth day
nine days, ninth day
ninety days
seven days, seventh day
six days, sixth day
sixty days
ten days, tenth day
thirty days
thirty one days
thirty seven days
three days, third day
twelve days
twenty days
twenty-eight days
twenty-four days
twenty-nine days
twenty-seven days
twenty-three days
twnty-one days
two days, second day
the 10th
the 15th
the 1st
the 20th
the 22th
the 25th
the 27th
the 28th
the 29th
the 2nd
the 30th
the 3rd
the 4th
the 5th
the 6th
the 8th
the days borrowed from one month to the previous one
Friday
Monday
Saturday
Sunday
thirteen Sundays
Thursday
Tuesday
Wednesday
Acisclus (Saint —)
Agatha (Saint —)
Agnes (Saint —)
Albinus of Angers (Saint —)
Albinus of Châlons (Saint —)
Alexander (Saint —)
All Saints (Day)
Ambrose (Saint —)
Anaclet (Saint —)
Anatolius (Saint —)
Andrew (Saint —)
Anne (Saint —)
Annunciation (The —)
Ansanus (Saint —)
Anthony of Padua (Saint —)
Anthony the Abbot (Saint —)
Antoinette (Saint —)
Antoninus (Saint —) [San Antolín]
Antoninus (Saint —) [Sant'Antonino]
Apollinaris of Ravenna (Saint —)
Appolonia (Saint —)
April 10th
April 12th
April 15th
April 18th
April 1st
April 20th
April 21th
April 25th
April 2nd
April 3rd
April 4th
April 5th
April 70th
April 7th
April 8th
April 9th
Arcadius (Saint —)
Armindenul
Arnold (Saint —)
Assumption (The —)
Athanasius and Cyril (Saints —)
August 15th
August 1st
August 2nd
Augustine (Saint —)
Aurelian (Saint —)
Baba Dochia
Barbara (Saint —)
Barnaby (Saint —)
Bartholomew (Saint —)
Basil (Saint —)
Baudilius (Saint —)
Benedict of Nursia (Saint —)
Benedict of Palermo (Saint —)
Benjamin (Saint —)
Bernard (Saint —)
Bernardinus (Saint —)
Bibiana [Vivian] (Saint —)
Blaise (Saint —)
Boniface (Saint —)
Brigid (Saint —)
Bruno (Saint —)
Calixtus (Saint —)
Candlemas
Catald (Saint —)
Catherine of Alexandria (Saint —)
Catherine of Siena (Saint —)
Cecilia (Saint —)
Charalambos (Saint —)
Charles (Saint —)
Christmas
Christus (Saint —)
Clair (Saint —)
Clara (Saint —)
Clement (Saint —)
Cletus [Anacletus] (Saint —)
Colette (Saint —)
Columba (Saint —)
Constance (Saint —)
Conversion of Saint Paul
Crispin and Crispinian (Saints —)
Crispin the Martyr (Saint —)
Cunegundes (Saint —)
Cyprian (Saint —)
Cyrus (Saint —)
Dead (The Day of the —)
December 3rd
Delphina (Saint —)
Demetrius (Saint —)
Denise (Saint —)
Dionysius (Saint —)
Dominic (Saint —)
Donatus (Saint —)
Dorothy (Saint —)
Elijah (Saint —)
Elizabeth of Hungary (Saint —)
Eloy (Saint —)
Emilianus (Saint —)
Ermacora (Saint —)
Eudaldus (Saint —)
Eugene of Carthage (Saint —)
Eugene of Toledo (Saint —)
Eulalia (Saint —)
Euphrasius (Saint —)
Eustachius (Saint —)
Eutrope (Saint —)
Exaltation of the Holy Cross
Fabian (Saint —)
Faustin (Saint —)
Feast of the Holy Relics
February 2nd
Felician (Saint —)
Felicity (Saint —)
Ferdinand (Saint —)
Ferreolus (Saint —)
Firminus of Amiens (Saint —)
Firminus, Bishop and Martyr (Saint —)
Florentinus (Saint —)
Florentius (Saint —)
Forty martyrs of Sebaste
Fosca (Saint —)
Francis of Assisi (Saint —)
Francis of Paula (Saint —)
Frediano (Saint —)
Fructuosus (Saint —)
Gal (Saint —)
George (Saint —)
Germain of Paris (Saint —)
Germanus of Auxerre (Saint —)
Gertrude (Saint —)
Gervasius/Gervase (Saint —)
Giles (Saint —)
Gorgonius (Saint —)
Gregory of Nyssa (Saint —)
Gregory Thaumaturgus (Saint —)
Gregory the Great (Saint —)
Gregory VII (Saint —)
Gunthramnus/Gontram (Saint —)
Henry (Saint —)
Hilarius (Saint —)
Hippolytus (Saint —)
Homobonus (Saint —)
Honoratus (Saint —)
Honorina (Saint —)
Hugh (Saint —)
Ignatius (Saint —)
Immaculate Conception
Invention of the Holy Cross
Ioan Botezătorul (Saint —)
Isabel of France (Saint —)
Isidore (Saint —)
Isidore, the Farmer
James (Saint —)
January 10th
January 1st
January 20th
January 2nd
January 9th
Jerome (Saint —)
John ante Portam Latinam (Saint —)
John Climacus (Saint —)
John the Baptist (Saint —)
Joseph (Saint —)
Judas (Saint —)
Julia (Saint —)
Julian of Cuenca (Saint —)
Julian of Toledo (Saint —)
Julian the Hospitaler (Saint —)
July 10th
July 21th
July 27th
July 30th
July 9th
June 10th
June 1st
June 21th
June 30th
June 8th
Justus (Saint —)
Lambert (Saint —)
Laurence (Saint —)
Leopold (Saint —)
Leufroy (Saint —)
Lizier (Saint —)
Louis of Anjou (Saint —)
Lucy (Saint —)
Luke (Saint —)
Macarius (Saint —)
Magin (Saint —)
Mamert(i)us (Saint —)
March 11th
March 15th
March 17th
March 19th
March 1st
March 20th
March 25th
March 27th
March 7th
Margaret (Saint —)
Maria Magdalen Dei Pazzi (Saint —)
Marina (Saint —)
Mark (Saint —)
Martial (Saint —)
Martin of the Summer (Saint —)
Martin of Tours (Saint —)
Mary Magdalen(e) (Saint —)
Matthew (Saint —)
Matthias (Saint —)
Maurice/Mauritius (Saint —)
Maurus (Saint —)
May 11th
May 12th
May 13th
May 19th
May 1st
May 20th
May 28th
May 2nd
May 3rd
May 8th
May 9th
Medard(us) (Saint —)
Menodora, Metrodora, Nymphodora (Saints [female] —)
Michael (Saint —)
Michael (The Apparition of Saint —)
Modest(us) (Saint —)
Moşi [day of the]
Name of Mary
Nativity of the Virgin (The —)
New Year
Nicholas of Bari (Saint —)
Nicholas of Tolentino (Saint —)
November 12th
November 20th
November 21th
October 19th
Onesimus (Saint —)
Opportuna (Saint —)
Our Lady of Carmen
Pamphilus (Saint —)
Pancras (Saint —)
Parascheva (Saint —)
Patrick (Saint —)
Paul the Apostle (Saint —)
Paul the Hermit (Saint —)
Perfectus (Saint —)
Peter ad Vincula (Saint —)
Peter of the Chair [in Antiochia] (Saint —)
Peter of the Chair [in Rome] (Saint —)
Peter Regalatus (Saint —)
Peter the Apostle (Saint —)
Peter the Martyr (Saint —)
Petronilla (Saint —)
Petru de Iarnă (Saint —)
Philip and Saint James the Minor (Saint —)
Philip Neri (Saint —)
Photius (Saint —)
Pietrele lui Sâmpetru
Poncius (Saint —)
Presentation of the Virgin
Prosper (Saint —)
Prudentius (Saint —)
Quiteria (Saint —)
Radegunde (Saint —)
Raphael (Saint —)
Raymond (Saint —)
Raymond of Fitero (Saint —)
Raymond of Penyafort (Saint —)
Remigius (Saint —)
Rita (Saint —)
Robert (Saint —)
Romanus (Saint —)
Romanus the Abbot (Saint —)
Roque (Saint —)
Rose (Saint —)
Rupert (Saint —)
Sabinus (Saint —)
Sant'Orso (d'Aosta) [name in Italian]
Sebastian (Saint —)
September 10th
September 12th
September 14th
September 15th
September 1st
Sergius (Saint —)
Sernin (Saint —)
Servatus (Saint —)
Seven Sleepers of Ephesus (The —)
Severinus (Saint —)
Sfinţiţi Mucenici şi Episcopi din Cherson (Saints —)
Silverius (Saint —)
Simeon (Saint —)
Simon (Saint —)
Sophia (Saint —)
Spyridon (Saint —)
Stephen (Saint —)
Stretenia / Stretania
Sulpicius/Sulpice (Saint —)
Sylvester (Saint —)
Tecla (Saint —)
Therese (Saint —)
Thomas Aquinas (Saint —)
Thomas the Apostle (Saint —)
Timothy of Prussia (Saint —)
Transfiguratio Domini
Trisfetitele
Twelfth Night (Epiphany)
Urban (Saint —)
Valentine (Saint —)
Verena of Zurzach (Saint —)
Veronica (Saint —)
Victor (Saint —)
Vincent (Saint —)
Virgin of el Pilar]
Virgin of Rosary
Visarion Cuviincios
Visitation of Blessed Virgin Mary
Vitus (Saint —)
Wenceslaus of Bohemia (Saint —)
William (Saint —)
Zenobius (Saint —)
April the fortieth
forty days
June de fortieth
May the fortieth
a hundred hours
eleven o'clock
hour, one hour
hours
nine o'clock
one o'clock
seven o'clock [in the evening]
six o'clock [in the evening]
ten o'clock
three hours
three o'clock
twelve o'clock
twenty-four hours
two o'clock
dog days, midsummer heat, high summer
equinox
Zilele Babelor
April
August
December
eight months
February
following month
four months
January
July
June
March
May
month (in general), one month
months (plural; generic)
nine months
November
October
previous month
September
seven months
six months
three months
twelve months
two months
Ascension
Ash Wednesday
Barca [boat] (Virgin of the —)
Carnival Sunday
Corpus Christi
Easter
Easter Saturday
Good Friday
Lord of Steps
Maundy Thursday
Moşi de Vară (ziua de —)
Palm Sunday
Pentecost (Whitsun)
Pilgrim Virgin (The —)
Shrove Tuesday
Trinity
Advent
Carnival
Holy Week
Lent
Rogation Days
afternoon
dawn
daytime
dusk, nightfall
early morning, small hours, dawn, daybreak
midday
midnight
morning
night
sunset
autumn
Ember days
Indian summer
late winter (cold snap in spring)
season (in general)
spring
summer
winter
today
the day after tomorrow
tomorrow
twelve days for twelve months
four weeks
seven weeks
six weeks
ten weeks
three weeks
two weeks
week, one week
weeks (without specifying how many)
a hundred years
a thousand years
half a year
seven years
subcategoria de cronologia
three years
year
years (plural; generic)
Meteorology: (any of the following)
---
bad weather
changes in the weather
clouds
cold
damp
dew
dry weather
flash of lightning / thunderbolt
fog
forecast
frost
good weather
hail
heat
ice, frost
mild, temperate
mountains with a cover
names of winds [in italics + a succint description]
rain in the sun
rain, to rain
rainbow
settled weather
shadow
sky
snow, to snow
squall, storm
St Elmo's fire
storm, stormy weather
sun
thunder
unsettled weather
wind [and related generic terms]
(subcategory)
---
bad weather
changes in the weather
clouds
cold
cool, fresh
late cold snap
damp
dew
dry (weather)
flash of lightning / thunderbolt
fog, mist
mist, sea mist
direct forecast [outlook and outset offer the same meteorological conditions]
forecast
inverse forecast [The outset and the resultant meteorological conditions are opposed]
frost
good weather
hail
heat
ice, frost
thaw
mild, temperate
mountains shrouded in cloud
[cold wind in Catalonia]
[easterly]
[from A Peroxa, place in Galicia]
[from los Monegros]
[from Melidde, place in Galicia]
[from Padrón, place in Galicia]
[from Ripoll, place in northern Catalonia]
[from Roussillon]
[from Sarria, place in Galicia]
[from Tarragona]
[from the catalan area of Pallars]
[from the mountain range]
[from the mountain]
[from Villalba, place in Galicia]
[from Zamora, Spain]
[maybe deformation of (n)arbonès]
[name of a wind from Morella]
[name of a wind from Narbonne]
[name of a wind from Valencia]
[name of a wind from Xàtiva]
[northerly]
[northwesterly in the Iberian Peninsula]
[northwesterly]
[southeasterly]
[southerly, in Portugal]
[southerly, Trás-os-Montes, Portugal]
[southerly]
[southwesterly, in Argentina]
[strong wind, southerly]
[westerly in the Rhône Valley]
[westerly, from the sea]
[westerly]
[westerly]
[wind from the sea]
[wind which blows across open country]
ábrego and variants [warm humid southerly and westerly, bringing rain]
aire de abajo and the like [southerly, from the lowlands or sea]
aire de arriba, vent de dalt and similars [northerly, from the mountains]
aire huelhèr [southwesterly, Valley of Aran]
alber [name of a wind from les Alberes]
alcovês [southerly and westerly, in Portugal]
aquilón and the like [northerly]
aragonès [from Aragon]
asturiano [from Asturias]
autan and variants [easterly or southerly, depending on region]
balaguèra [warm southerly wind known in the Valley of Aran and in Gascony]
bergued? [from Berga, in northern Catalonia]
biso [according to Mistral's spelling] for Occitan, French bise, Catalan bisa [cold wind, from the north in Occitan-speaking areas]
bochorno, voltorn and variants [easterly, southerly and south-easterly, bringing storms]
bora, buere and variants [cold dry northerly, in the Adriatic]
Bragancés [viento procedente de Braganza y localizado en Galicia]
bragués, braguês [name of a wind from Braga]
breiva, breva [westerly]
brischla [northerly]
brochina [cold wind in the province of Huesca, Aragon]
buerin, borino [summer wind from the High Adriatic]
burganés [wind from Burganes; name located in Galicia]
caldelao [from Castro Caldelas, Galicia]
cierzo, cerç and similar [cold northerly]
crivăţ [strong, cold winter wind, in Moldavia and in the plains of the Danube, northeasterly]
curena [southwesterly]
cureñu [local Asturian wind]
descuernacabras [cold wind, northerly]
empordanès [from l'Empordà]
espitller [?]
favonio and variants [from latin FAVONIU]
francès [from France]
gabacha [cold wind in the Valley of Gistau, Upper Aragon]
galerna [strong north-westerly]
gallego, galego and variants [from Galicia]
garbino, garbín, garbí [southwesterly]
gregal and variants [northeasterly]
lebeche, llebeig, labé and similar [southwesterly]
levante, levant, llevant and similar [easterly]
madrileño [from Madrid]
tortosano [from Tortosa]
wind from the sea
rain in the sun
bubbles (as a sign of persistent rain)
drizzle
heavy rain
rain, to rain
rainbow
settled weather
shadow
calm, clear
mackerel sky
overcast
red sky
sky
snow, to snow
squall, storm
St Elmo's fire
storm, stormy weather
halo of the sun
height and angle of the sun
solar eclipse
sun
thunder, thunderstorm, to thunder
unsettled weather
breeze
calm weather
gale
hurricane
typhoon
whirlwind
wind
---
bad weather
changes in the weather
clouds
cold
damp
dew
dry weather
flash of lightning / thunderbolt
fog
forecast
frost
good weather
hail
heat
ice, frost
mild, temperate
mountains with a cover
names of winds [in italics + a succint description]
rain in the sun
rain, to rain
rainbow
settled weather
shadow
sky
snow, to snow
squall, storm
St Elmo's fire
storm, stormy weather
sun
thunder
unsettled weather
wind [and related generic terms]
---
bad weather
changes in the weather
clouds
cold
cool, fresh
late cold snap
damp
dew
dry (weather)
flash of lightning / thunderbolt
fog, mist
mist, sea mist
direct forecast [outlook and outset offer the same meteorological conditions]
forecast
inverse forecast [The outset and the resultant meteorological conditions are opposed]
frost
good weather
hail
heat
ice, frost
thaw
mild, temperate
mountains shrouded in cloud
[cold wind in Catalonia]
[easterly]
[from A Peroxa, place in Galicia]
[from los Monegros]
[from Melidde, place in Galicia]
[from Padrón, place in Galicia]
[from Ripoll, place in northern Catalonia]
[from Roussillon]
[from Sarria, place in Galicia]
[from Tarragona]
[from the catalan area of Pallars]
[from the mountain range]
[from the mountain]
[from Villalba, place in Galicia]
[from Zamora, Spain]
[maybe deformation of (n)arbonès]
[name of a wind from Morella]
[name of a wind from Narbonne]
[name of a wind from Valencia]
[name of a wind from Xàtiva]
[northerly]
[northwesterly in the Iberian Peninsula]
[northwesterly]
[southeasterly]
[southerly, in Portugal]
[southerly, Trás-os-Montes, Portugal]
[southerly]
[southwesterly, in Argentina]
[strong wind, southerly]
[westerly in the Rhône Valley]
[westerly, from the sea]
[westerly]
[westerly]
[wind from the sea]
[wind which blows across open country]
ábrego and variants [warm humid southerly and westerly, bringing rain]
aire de abajo and the like [southerly, from the lowlands or sea]
aire de arriba, vent de dalt and similars [northerly, from the mountains]
aire huelhèr [southwesterly, Valley of Aran]
alber [name of a wind from les Alberes]
alcovês [southerly and westerly, in Portugal]
aquilón and the like [northerly]
aragonès [from Aragon]
asturiano [from Asturias]
autan and variants [easterly or southerly, depending on region]
balaguèra [warm southerly wind known in the Valley of Aran and in Gascony]
bergued? [from Berga, in northern Catalonia]
biso [according to Mistral's spelling] for Occitan, French bise, Catalan bisa [cold wind, from the north in Occitan-speaking areas]
bochorno, voltorn and variants [easterly, southerly and south-easterly, bringing storms]
bora, buere and variants [cold dry northerly, in the Adriatic]
Bragancés [viento procedente de Braganza y localizado en Galicia]
bragués, braguês [name of a wind from Braga]
breiva, breva [westerly]
brischla [northerly]
brochina [cold wind in the province of Huesca, Aragon]
buerin, borino [summer wind from the High Adriatic]
burganés [wind from Burganes; name located in Galicia]
caldelao [from Castro Caldelas, Galicia]
cierzo, cerç and similar [cold northerly]
crivăţ [strong, cold winter wind, in Moldavia and in the plains of the Danube, northeasterly]
curena [southwesterly]
cureñu [local Asturian wind]
descuernacabras [cold wind, northerly]
empordanès [from l'Empordà]
espitller [?]
favonio and variants [from latin FAVONIU]
francès [from France]
gabacha [cold wind in the Valley of Gistau, Upper Aragon]
galerna [strong north-westerly]
gallego, galego and variants [from Galicia]
garbino, garbín, garbí [southwesterly]
gregal and variants [northeasterly]
lebeche, llebeig, labé and similar [southwesterly]
levante, levant, llevant and similar [easterly]
madrileño [from Madrid]
tortosano [from Tortosa]
wind from the sea
rain in the sun
bubbles (as a sign of persistent rain)
drizzle
heavy rain
rain, to rain
rainbow
settled weather
shadow
calm, clear
mackerel sky
overcast
red sky
sky
snow, to snow
squall, storm
St Elmo's fire
storm, stormy weather
halo of the sun
height and angle of the sun
solar eclipse
sun
thunder, thunderstorm, to thunder
unsettled weather
breeze
calm weather
gale
hurricane
typhoon
whirlwind
wind
---
bad weather
changes in the weather
clouds
cold
damp
dew
dry weather
flash of lightning / thunderbolt
fog
forecast
frost
good weather
hail
heat
ice, frost
mild, temperate
mountains with a cover
names of winds [in italics + a succint description]
rain in the sun
rain, to rain
rainbow
settled weather
shadow
sky
snow, to snow
squall, storm
St Elmo's fire
storm, stormy weather
sun
thunder
unsettled weather
wind [and related generic terms]
---
bad weather
changes in the weather
clouds
cold
cool, fresh
late cold snap
damp
dew
dry (weather)
flash of lightning / thunderbolt
fog, mist
mist, sea mist
direct forecast [outlook and outset offer the same meteorological conditions]
forecast
inverse forecast [The outset and the resultant meteorological conditions are opposed]
frost
good weather
hail
heat
ice, frost
thaw
mild, temperate
mountains shrouded in cloud
[cold wind in Catalonia]
[easterly]
[from A Peroxa, place in Galicia]
[from los Monegros]
[from Melidde, place in Galicia]
[from Padrón, place in Galicia]
[from Ripoll, place in northern Catalonia]
[from Roussillon]
[from Sarria, place in Galicia]
[from Tarragona]
[from the catalan area of Pallars]
[from the mountain range]
[from the mountain]
[from Villalba, place in Galicia]
[from Zamora, Spain]
[maybe deformation of (n)arbonès]
[name of a wind from Morella]
[name of a wind from Narbonne]
[name of a wind from Valencia]
[name of a wind from Xàtiva]
[northerly]
[northwesterly in the Iberian Peninsula]
[northwesterly]
[southeasterly]
[southerly, in Portugal]
[southerly, Trás-os-Montes, Portugal]
[southerly]
[southwesterly, in Argentina]
[strong wind, southerly]
[westerly in the Rhône Valley]
[westerly, from the sea]
[westerly]
[westerly]
[wind from the sea]
[wind which blows across open country]
ábrego and variants [warm humid southerly and westerly, bringing rain]
aire de abajo and the like [southerly, from the lowlands or sea]
aire de arriba, vent de dalt and similars [northerly, from the mountains]
aire huelhèr [southwesterly, Valley of Aran]
alber [name of a wind from les Alberes]
alcovês [southerly and westerly, in Portugal]
aquilón and the like [northerly]
aragonès [from Aragon]
asturiano [from Asturias]
autan and variants [easterly or southerly, depending on region]
balaguèra [warm southerly wind known in the Valley of Aran and in Gascony]
bergued? [from Berga, in northern Catalonia]
biso [according to Mistral's spelling] for Occitan, French bise, Catalan bisa [cold wind, from the north in Occitan-speaking areas]
bochorno, voltorn and variants [easterly, southerly and south-easterly, bringing storms]
bora, buere and variants [cold dry northerly, in the Adriatic]
Bragancés [viento procedente de Braganza y localizado en Galicia]
bragués, braguês [name of a wind from Braga]
breiva, breva [westerly]
brischla [northerly]
brochina [cold wind in the province of Huesca, Aragon]
buerin, borino [summer wind from the High Adriatic]
burganés [wind from Burganes; name located in Galicia]
caldelao [from Castro Caldelas, Galicia]
cierzo, cerç and similar [cold northerly]
crivăţ [strong, cold winter wind, in Moldavia and in the plains of the Danube, northeasterly]
curena [southwesterly]
cureñu [local Asturian wind]
descuernacabras [cold wind, northerly]
empordanès [from l'Empordà]
espitller [?]
favonio and variants [from latin FAVONIU]
francès [from France]
gabacha [cold wind in the Valley of Gistau, Upper Aragon]
galerna [strong north-westerly]
gallego, galego and variants [from Galicia]
garbino, garbín, garbí [southwesterly]
gregal and variants [northeasterly]
lebeche, llebeig, labé and similar [southwesterly]
levante, levant, llevant and similar [easterly]
madrileño [from Madrid]
tortosano [from Tortosa]
wind from the sea
rain in the sun
bubbles (as a sign of persistent rain)
drizzle
heavy rain
rain, to rain
rainbow
settled weather
shadow
calm, clear
mackerel sky
overcast
red sky
sky
snow, to snow
squall, storm
St Elmo's fire
storm, stormy weather
halo of the sun
height and angle of the sun
solar eclipse
sun
thunder, thunderstorm, to thunder
unsettled weather
breeze
calm weather
gale
hurricane
typhoon
whirlwind
wind
General subject area: (any of the following)
---
"spoken" proverbs betwwen the humman being and the months
advice about protective clothing
animals (excluding grazing types)
cardinal points
elements of everyday life
farmwork
grazing animals, cattle, cattle rearing / livestock raising
jokes, platitudes
Moon
omen
other "spoken" proverbs
personification and the like
place names [in italics]
plant kingdom (signs and variable aspects)
prefigurement of time and weather
sea
stars
territory
(subcategory)
---
"spoken" proverbs involving a peasant
"spoken" proverbs involving a shepherd
"spoken" proverbs involving an old woman
"spoken" proverbs not including a human being
advice about protective clothing
animals, small animals
ant
ass
badger
barn owl
bat
bear
bee-eater
bee, beehive
beetle
birds (generic)
blackbird
bull
bumbleebee
butterfly
cat
caterpillar
chiffchaff
cicada
cock, chicken
colt
coot
crab
crane
crested lark
cricket
crow
cuckoo
dog
dolphin
dove, pigeon
duck
eagle
earthworm
eel
finch
flea
fly-catcher
fly, blowfly, mosquito
flying ant
fox, vixen
frog
glow-worm
goose
great bustard
hare, rabbit
hedgehog
hen
heron
hoopoe
horse, mare
horsefly, gadfly
jay
killer whale
kite
ladybird
lapwing
lark
leech
lion
little owl, owl
lizard
lobster
louse
louse
magpie
marmot
mistle thrush
mole
mouflon
mouse, rat
mule
nightingale
partridge
pig
quail
robin
rook, crow
salamander
salmon
sardine
scops owl
sea spider
seagull
shrew
silkworm
snail
snakes
snipe
sparrow
sparrow-hawk
spider
squid
stag
stoat
stork
swallow
swan
swift
thrush
tit
toad
trout
turkey
turtledove
wagtail
wallcreeper
wasp
weasel
wolf
woodpecker
woodworm
worm
east
north
north-east
north-west
south
south-east
south-west
west
ash
balcony
barrel
belt
bread
capa 'cloak', cognates and derivatives
cart or similar
cauldron, pot
cheese
clothes
dry hands
eggs (of a hen)
fair, market
fan
fire
fire shovel
firewood
fish, fishing, fishermen [sea or river]
footwear
gabán, gabbano 'overcoat', cognates and derivatives
gloves
granary
half-burnt log
hat
home
honey
iron
kitchen
mass
mattress
milk
oil lamp, candle
pain
pelliza 'fur jacket', cognates and derivatives
play
roof
salt
sayo 'overcoat', cognates and derivatives
scarf
smoke
soot
spider's web
stopper
to hear [sounds as meteorological signs]
to hunt, hunter
to see [as meteorological sign]
to smell [as meteorological sign]
to spin
to take a bath
to wash (clothes), washing place
water
window
wood, timber
dung, dunghill, to fertilize
farmwork
harvest
irrigation, to irrigate
mill, miller, milling
reaping
sowing, seed
threshing
to plough; plough
vineyard, grape-harvesting and wine
calves
cattle
cows
flock, herd
goats
lambs [and related terms for the male of ovine cattle]
ox
sheep
shepherds
jokes, platitudes
"horns" of the moon
bright moon, dark moon
colours of the moon (red, yellow, etc.)
crescent or waxing moon
full moon
halo of the moon
lunar eclipse
moon
new moon
phases of the moon (in general)
phases of the moon (waxing and waning)
various shapes and aspects of the moon
waning moon
bad omen
good omen
other "spoken" proverbs
angel, angels
anger, angry
animalization [tails, etc.]
back
beard
blame
bottom, bump
capricious caracter
challenge
courtesy
craftiness, astuteness
cruelty
deceipt
devil
discourtesy
docility
duty
eccentric character
envy
faces
falseness
fear
feet
fever
fingers
friendship
full, satiated
fury, furious
gallant
gentleman
God
greed, avarice
hair
hands
head
hell
hunger
ill, illness
impertinent, insolent character
kind
kindness
kinship
kinship: brothers and sisters (siblings)
kinship: children
kinship: cousins
kinship: daughter-in-law
kinship: fathers
kinship: godfathers
kinship: godfathers
kinship: godmothers
kinship: godmothers
kinship: husband
kinship: mothers
kinship: mothers-in-law, fathers-in-law
kinship: son-in-law
kinship: stepmothers
kinship: widows
kinship: wife
laziness
legs
lie, to lie
love
madness
mercy, mercilessness
messenger
nails
neck, throat
neighbour
nose
obstinacy
old age, old, old woman
personification (in general)
rebelliousness
sadness
shoulder
sin
small (in size)
stomach
teeth
The Virgin
thirst
to be born
to be cynical
to be quiet
to be sleepy
to buy, to sell
to cry, weep
to dance
to die
to disguise oneself
to doubt
to dress
to drink
to eat
to get up
to get up early
to give
to go to bed
to go up, to go down
to grumble
to hurry
to injure
to jump
to kill
to kiss
to laugh, happiness
to live, to revive, to resurrect
to look
to make peace
to marry
to mock
to piss
to play
to roar
to run
to say, tell
to see
to shout, to shriek
to sing
to snore
to speak, talk
to sweat
to swimm
to take revenge, vengeance
to tame
to tickle
to tremble
to wake up
to walk
to work
to wrap up, warm clothes
traitor, treason
turn over
vile, vileness
wealth
wickedness
will
witches
young man
youth, youthful
Ablanarina (La —) [place in Asturias]
Ador (French, Adour) [river in Occitania]
Ajalvir [place near Madrid]
Ajoie [area of the Canton of Jura, Switzerland]
Alagna, Aloagna [town and valley in the province of Vercelli, Italy]
Alba [place on the coast of Galicia]
Albi (l'—) [place in Catalonia]
Albufera (l'—) (Spanish, La Albufera) [province of Alicante]
Alcalá (de Henares) [place in the province of Madrid]
Alcaraz [place in the province of Albacete]
Alcarràs [place in Catalonia]
Alcoi (riu d'—) [also called Serpis; river in the province of Alicante]
Aldehuela (La —) [place in the province of Ávila]
Alès [place in the Department of Gard]
Almatret [place in Catalonia]
Almenara (La —) [peak in the province of Albacete]
Alpes (Les —) [English, The Alps; European mountain range]
Altarrasa (La —) [little tableland in Navarre]
Alvra (Piz d'—) (German, Albula) [peak and mountain range in Engadine, Grisons, Switzerland]
Ambrusèit (l'—) [Friuli]
Amd'Ursigna (fuora da l'—) [valley in Engadine, Grisons, Switzerland]
Ancares [area of the province of León]
Andalusia [region in the south of Spain]
Andilla [place in the province of Valencia]
Anillo [mountain range in the province of Jaén]
Ansar (còth d'—) [hill in the Bearn, Occitania]
Aosta, Ôchta, Euta [place in Italy]
Aragon (Spanish, Aragón; Catalan, Aragó) [region in northern Spain]
Aramo/Aramu (L'—) [mountain in Asturias]
Arbeca [place in Catalonia]
Arbo [place in Galicia]
Arbolín (l'—) [peak in Asturias]
Ardila [place in the province of Badajoz]
Ardila [river in the province of Badajoz]
Areta [mountains in Navarre]
Armenteira [mountain in Galicia?]
Arouca [place in Portugal]
Arpetta (l' —) [place in the Valley of Aosta, Italy]
Arpiglia (Piz —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Arquillo (Sierra del —) [mountain range in the province of Cáceres]
Arrajon (Arrajon-Era Hita; en francés, Arrayou-Lahitte) [place in the Department of Hautes-Pyrénées, Occitania]
Arsac (Arzacq) [place in the Department of Pyrénées-Atlantiques]
Artiga de Lin [place in the Valley of Aran]
Artosa (La —) [summit in Asturias]
Artusu (l'Artusu) [Asturias]
Astuera [place in Asturias]
Asturias [region in northern Spain]
Aubens [mountain in Catalonia]
Aude [river in Occitania]
Aulet [place in Accous, in French Accous, in Bearn, Occitania]
Aulet [place in the Department of Pyrénées Atlantiques]
Auloron (Oulourou, Olourou; en francés, Oloron) [place in Occitania]
Aupiho (l'—) [summit of the Lis Aupiho mountain range, near Arles]
Auvèrnhe, Auvèrnha and variants (Occitan); Auvergne (French); Auvernia [region in Occitania]
Avellaneras [Aragon]
Ávila [place in Castile]
Ayamonte [place in the province of Huelva]
Bagergue [place in the Valley of Aran]
Baiona (Spanish, Bayona; French, Bayonne) [city in Occitania]
Balaguer [place in the Catalan area of la Noguera]
Balouta [place in the province of León]
Balsareny [place in Catalonia]
Bans (forêt des —) [wood in Switzerland]
Baragaña (la —) [place in Asturias]
Baraona, Barahona [place in the province of Soria]
Barayo [beach in Asturias]
Barbanza [mountain range in Galicia]
Barcelona [capital city of Catalonia]
Bârdo (in Croatian Brdo) [place in Istria]
Bargas [place in Toledo]
Barguero [mountain in western Asturias]
Barja (French, Barjac) [name of different places, one of them in the Department of le Gard]
Baselgia (Munt —) [mountain in Engadine, Grisons, Switzerland]
Bassian (eth —) [lake in the Pyrénées]
Begur [place in Catalonia]
Beira (A —) [region in Portugal]
Bellesa (La —), La Vellés [place in the province of Salamanca]
Benzúa (picu —) [Asturias]
Berbería [northern part of Africa]
Bercía [place in Galicia] [?]
Berga [place in Catalonia]
Beringes [mountain in the province of Cáceres]
Bernia, Bèrnia [mountain range in the province of Alicante]
Bernina [mountain range and peak in the Swiss Alps]
Besinauda (Italian, Bisalta) [summit in the Alps of Italy]
Bethlehem [city of Judea, where, according to the Gospel, Christ was born]
Bienservida [crag in the province of Albacete]
Bierzo (El —) [area of Leon]
Biga (la —) [mountain in Catalonia]
Biguera (peña —) [Asturias]
Bilbao [capital city of Biscay, Basque Land]
Bilhó (O —) [place in Portugal]
Bisbín (Italian, il Bisbino) [mountain in Lombardy, Italy]
Boiraxach [mountain in the province of Huesca]
Bordèu (Bourdèu, Bourdèus; French, Bordeaux; Spanish, Burdeos) [city in Occitania]
Born (el —) (Spanish, el Borne) [quarter in Barcelona]
Borriol [place in the area of la Plana Alta, in the province of Castellón]
Bòsc d'Arròs (Bosdarros) [place in the Department of Pyrénées-Atlantiques, Bearn, Occitania]
Braña [valley in Asturias]
Brañamayor [place in Asturias]
Bregaglia (German, Bergell) [Grisons, Switzerland; Lombardy, Italy]
Bressé [mountain in the Valley of Aosta, Italy]
Bugarag (Puèg de —) (Bugarach o Pech de Bugarach) [peak in the Corbières mountains, in the Department of Aude]
Buin (Piz —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland; in the border with Voralberg, Austria]
Bundesca (la —) (en italiano, Bondasca) [valley and mountain of Bregaglia, Ticino, Switzerland]
Burela [place in Galicia]
Burgos [place in Castile]
Burguillos [place in Extremadura]
Burón [name of some places around Asturias]
Burriac [mountain in the Catalan area of el Maresme]
Bustelo [place in Galicia]
Ca Ferro Vell [place in Catalonia]
Cabalo (O —) [in Cíes Islands, Galicia]
Cabeza (La —) [mountain range in the province of Badajoz]
Cabezón (El — de Oro) (Catalan, el Cabeçó (d'Or)) [mountain range in the province of Alicante]
Cabra (la —) [valley in Asturias]
Cabra [place in the province of Córdoba]
Cabrera [mountain in Catalonia]
Cadinell (el —) [mountain in Catalonia]
Cal Bisbe [place in Catalonia]
Cal Magí [place in Catalonia]
Calar (El —) [mountain in the province of Almería]
Calde [place in Galicia]
Calderina (La —) [mountain range between the provinces of Toledo and Ciudad Real]
Camadra [summit in Canton Ticino, Switzerland]
Camarena [hill in the province of Córdoba]
Camayor [fertile plain in Asturias]
Camp [de Tarragona] (el —) [area of Catalonia]
Campo [place in the province of Huesca]
Campo Maior [place in Portugal]
Camprodon [place in Catalonia]
Can Castell? [place in Catalonia]
Can Parera [place in Catalonia]
Cañajarral (El —) [mountain range in the province of Badajoz]
Canales (Les —) [place in Asturias]
Canaria (Gran Canaria) [one of the Canary Islands]
Caneiru [place in Asturias]
Canejan [place in the Valley of Aran]
Caneyones [stream in Asturias]
Canigó (el —) (el Canigou according to Mistral's spelling) [mountain in the area of Catalonia under French administration]
Cantabria [region in northern Spain]
Cantal (lo/lou —) (lo Chantau) [mountain in Auvernia]
Cantu Manil [mountain in Asturias]
Capiella [palce in Asturias]
Caravia la Baxa (Spanish, Caravia Baja) [place in Asturias]
Carballal (O —) [place in Galicia]
Carche (El —) (Catalan, el Carxe) [mountain range in Murcia]
Cardó [mountain range in Catalonia]
Carizé [place in the Valley of Aosta, Italy]
Carmona [place in the province of Seville]
Carnota [place in Galicia]
Carrascoy [mountain range in Murcia]
Casaño [river in Asturias]
Castelfrío [mountain in the province of Teruel]
Castellet [place in Catalonia]
Castellví (de la Marca) [place in Catalonia]
Castellví (de Rosanes) [place in Catalonia]
Castiello (picu —) (Picu Castiellu) [peak in Asturias]
Castile
Catalonia
Catllar (el —) [mountain in Catalonia]
Catogne (le —) [peak in Switzerland, in the Mont Blanc massif]
Causse (los Causses) [limestone plateaus in the Massif Central]
Cebollera (la —) [mountain range in la Rioja]
Cebreiro (O —) [mountain in Galicia]
Céllecs, Séllecs [mountain in Catalonia]
Centenera (La —) [place in the province of Jaén]
Cerdanya (la —) [area of Catalonia]
Cervera (de Pisuerga) [place in the province of Palencia]
Cèsse (Cesse) [river, tributary of the Aude, Occitania]
Cetràru (Italian Cetraro) [village in the province of Cosenza]
Ceuta [Spanish city in northern Africa]
Chantada [place in Galicia]
Chanteis (French, Chanteix) [place in the Department of Corrèze, Occitania]
Chapisun (Piz —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Charsinom (il Plan —) [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Chaux-de-Fonds (la —) [place in the Canton of Neuchâtel, Switzerland]
Chucena [place in the province of Huelva]
Chucho (el —) [mountain in Navarre]
Cid (el —) [mountain in the province of Alicante]
Clapivell (el —) (el Clapí Vell) [mountain in Catalonia]
Clot de l'Arç (el —) [place in Catalonia]
Coll de la Torre (el —) [mountain in Catalonia]
Colldejou [place and homonymous mountain in Catalonia]
Coma (la —) [Catalonia]
Constatin (¿Constantim?) [Portugal]
Cope [cape in Murcia]
Cordelera (La —) [place in the coast of Gijón, Asturias]
Córdoba [city in Andalusia]
Cornac (Cournac) [place in the Department of Lot, Occitania]
Corneja (valle de —) [valley in the province of Ávila]
Corsica
Coruña, Cruña (A —) [city in Galicia]
Cotiella [mountain in Aragon]
Cotovellosu [mountain in Asturias]
Coulègno (Colenha) [mountain near Colognac, in the Department of le Gard]
Courío [mountain in Asturias]
Couta (a —) [Asturias]
Cova (de Monserrat) (la —) [Catalonia]
Cova Santa (la —) [place in the province of Castellón]
Coveta (la —) [place near Campo, province of Huesca]
Crasta Mora [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Cruz (La —) [hill, in the province of Ávila]
Cuana [mountain in Asturias]
Cuba (d)e Rota (La —), El Perro de Rota [cave in Rota, Andalusia]
Cucalón [place in the province of Teruel]
Cudillero [place in Asturias]
Cudrial [place in the province of Badajoz]
Cué [place in Asturias]
Cuera (El —) [mountain range in Asturias]
Cueva Galana [crag in Pola de Somiedo, Asturias]
Cumar Barla (fuora da —) [valley in Engadine, Grisons, Switzerland]
Curota (A —) [mountain in Galicia]
Curotiña (A —) [mountain in Galicia]
Curun (Italian and German, Curon) [place in the province of Bolzano, Italy; in the border with Engadine (Switzerland) and Austria]
Daganzo [place near Madrid]
Daimiel [place in the province of Ciudad Real]
Daint (Piz —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Danuder (German, Nauders) [place in Tirol, Austria, in the border with Switzerland]
Dé dè Myédzo (La —) (Francoprovençal), la Dent-du-Midi (French) [mountain in Suisse Romande]
Dent d'Oche (la —) [peak in Haute-Savoye, France, in the border with Switzerland]
Dôle (pointe de la —) [peak in Switzerland, in the border with France]
Dourdougno (la —) (La Dordonha; French, Dordogne) [French Department; also river name]
Douro, Duero [river in the Iberian Peninsula]
Duan (Piz —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Dzaman (in French, Jaman) [mountain in Switzerland]
Ebro [Spanish], Ebre [Catalan] [river in the Iberian Peninsula]
Écija [place in the province of Seville]
Egoual / Augal (l'—) (French L'Aigoual) [mountain in the Cévennes]
Empord? (l'—) [area of Catalonia]
Engadina (Romansh, Engiadina) [valley in the Canton of Grisons, Switzerland]
Enu [place in Asturias]
Epitaillet (l'—) [place in the Valley of Aosta, Italy]
Erata [mountain in Aragon]
Erau (l'—) (French, Hérault) [river in Occitania]
Erin (Francoprovençal), Hérens (French) [mountain in Suisse Romande]
Escaladei [place in Catalonia]
Esgueira [place in Portugal]
Esparreguera (Spanish, Esparraguera) [place in Catalonia]
Espasa (La —) [beach in Asturias]
Espina [place in Asturias]
Espluga de Toledo (la —) [place in the province of Huesca]
Estany (l' —) [place in Catalonia]
Estany Tort (l'—) [lake near l'Ametlla de Mar, place in Catalonia]
Estela [summit in Berguedà, Catalonia]
Estella [place in Navarre]
Estepa [mountain range in the province of Seville]
Estoupo (El —) [mountain in Asturias]
Etroble, Étroubles [place in the Valley of Aosta, Italy]
Faja (la —) [place in Catalonia]
Fajo (La —), La Faja [name of several places in Occitania]
Fanalar (el —) [place in Catalonia]
Fanlo [place in Aragon]
Farelo (O —) [mountain in Galicia]
Faro (O —) [mountain in Galicia]
Fâva (a —) (Francoprovençal), la Fava (French) [mountain in Suisse Romande]
Feira (Vila da —; Santa Maria da —) [place in Portugal]
Ferrol [place in Galicia]
Fex [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Fogars [place in Catalonia]
Foissenc [region around the town of Foix, department of Ariège]
Follatères (les —) [place in Valais, Switzerland]
Font dels Monjos (la —) [spring near Marganell, Bages, Catalonia]
Font-rubí [place in Catalonia]
Fora (Piz —) [peak in the border between Switzerland and Italy]
Força Real [place near the mountains of les Corberes]
Forniello (El —) [Asturias]
Forquita (Picu la —) [peak in Asturias]
Frailes (Los —) [mountains in the province of Almería]
France
Franqueira (A —) [sanctuary in Galicia]
Frantellone (Lombard, Frantalùn) [peak in Poschiavo, Grisons, Switzerland]
Friuli
Fu (El —) [mountain in the province of Soria]
Fuen Jordana (La —) [spring in Ramastué, in the Valley of Benasque, Huesca]
Fuerteventura [one of the Canary Islands]
Furadía (La —) [mountain in Asturias]
Gabàs [Gabás, place in the Valley of Benasque]
Galicia
Galirón [mountain in the province of Huesca]
Gandarío [beach in Bergondo, Galicia]
Garamanchón (El —) [mountain pass in Asturias]
Gargocha (a —) [Aragon]
Garlaban [mountain in the Department of Bouches-du-Rhône]
Gasconeta [diminutive for Gascony]
Gavarres (les —) [area of Catalonia]
Gave (de Pau) [Occitan river]
Gave [name of several rivers in the Pyrénées of Gascogny]
Generus (Italian, il Generoso) [mountain in Ticino, Switzerland]
Gilico [mountain in the province of Jaén]
Ginestars [place in département Aude, Occitania]
Gomera (La—) [hill near Osuna, province Seville]
Gotina (la —) [mountain in the Department of Aude]
Gotinas (las —) [place in the Department of Aude, Occitania]
Goza (Francoproveçal), Gourze (French) [tower in Riex, Canton Vaud, Suisse Romande]
Gozón [municipality in Asturias]
Granada [city in Andalusia]
Gratal [peak in the mountain range of Guara, in Aragon]
Grausat (Pueg d'en —) [mountain in the Department of Corrèze, Occitania]
Grazalema [place in the province of Cádiz]
Gresas (Grèzes) [place near Carcassonne, Occitania]
Griega (La —) [beach in Asturias]
Grimola [Montnegre,[mountain in Catalonia]
Grischun [Grisons, Canton of Switzerland]
Groba (A —) [mountain range in the province of Pontevedra, Galicia]
Guadalcanal [place in the province of Seville]
Guadalquivir [river in Andalusia]
Guadarrama (El —) [mountain range to the north of Madrid]
Guadiana [Menor] [river in Andalusia, tributary of Guadalquivir]
Guadiana [river in the Iberian Peninsula]
Guara [mountain range in the province of Huesca, Aragón]
Güera, Buera [place in Aragon]
Güimar [place in Tenerife, Canary Islands]
Gurlaina [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Herbón [place in Galicia]
Herrera (del Duque) [place in the province of Badajoz]
Herrèra (French, Herrère) [place in the Bearn, Occitania]
Higa [de Monreal] (La —) [mountain in Navarre]
Hontejas [crags in Calatayud, in the province of Zaragoza]
Huelma [place in the province of Jaén]
Ichaus (Issaus o Ishaus) [place in the Department of Pyrénées Atlantiques]
Igueste [place in Tenerife, Canary Islands]
Illeiretta, Llieiretta [place in the Valley of Aosta, Italy]
Infiestu (L'Infiestu; Spanish, Infiesto) [place in Asturias]
Inn (Romansh, En) [river in Engadine, tributary of Danube]
Irta [mountain range in the province of Castellón]
Isleta (La —) [little peninsula of Gran Canaria, Canay Islands]
Izaga [crag in Navarre]
Jabalcón [mountain in Andalusia]
Jabalcuz (El —) [mountain range in Andalusia]
Jaén [city in Andalucía, Spain]
Jerez (de la Frontera) [place in the province of Cádiz]
Jerez (de los Caballeros) [place in the province of Badajoz]
Joux (la —) [valley in Suisse Romande]
Jura [mountain range in Switzerland]
La Parra [place in the province of Badajoz]
La Serra [place in the Department of Corrèze, Occitania]
Labaco [place in the province of Huesca]
Labán (Piz —), (German, Schmalzkopf) [peak in Tirol, Austria]
Lagarda (La Garda) [place in the Department of Tarn-et-Garonne, Occitania]
Lai Nair [lake in Engadine, Grisons, Switzerland]
Langreo [place in Asturias]
Lanzada (A —) [beach in O Grove, Pontevedra, Galicia]
Laric (or Alaric) [mountain in the Department of Aude]
Larón (Llarón) [place in Asturias]
Las Crotos [place name in Occitania]
Las Parras (de Castellote) [place in the province of Teruel]
Latín (El —), Natín, created by folk etymology from the name Aznaitín [mountain in the province of Jaén]
Lausero (Losera) (French, Lozère) [mountain range in Occitania]
Lavedan (Labedà) [area of Gascogny, Occitania]
Lavèr [valley in Engadin, Grisons, Switzerland]
Layos [mountain range in the province of Toledo]
Lebrija [place in the province of Seville]
Ledesma [place in the province of Salamanca]
Lemosin, Limosin (French, Limousin) [region in Occitania]
León [city in Spain]
Lezina [Lecina, place in Aragon]
Lirou (Liron) [mountain near Colognac, in the Department of le Gard]
Lischana [peak and glacier of Engadine, Grisons, Switzerland]
Llacuna (la —) [place in Catalonia]
Llanç? [place in Catalonia]
Llanes [place in Asturias]
Llanos (de Somerón) [place in Asturias]
Lloroza [mountain on the border of Cantabria and Asturias]
Lluç? [place in Catalonia]
Lobier (còth de —) [hill in the Bearn, Occitania]
Lora (de Estepa) [place in the province of Seville]
Lugo [city and province of Galicia]
Lumías [place in the province of Soria]
Lunghin (Piz —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Luque [place in the province of Córdoba]
Macastre [place in the province of Valencia]
Maccarese [place near Rome]
Madalena (La —) [mountain in Asturias]
Madalena (la —) [place in Catalonia]
Madrid [capital city of Spain]
Magalouno [Magalona, place in Languedoc]
Málaga [city in Andalucía, Spain]
Malagón [place in the province of Ciudad Real]
Mallorca [Majorca, Balearic Islands]
Malniu [hill in Catalonia]
Maloja (Engadin, Malögia) [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Mamisan (French, Mimizan) [place in the Department of the Landes, Occitania]
Maó (Spanish, Mahón) [place in Menorca, Balearic Islands]
Maraña [place in León, beside Asturias]
Maravio (Marabiu) [mountain pass in Asturias]
Marcó (el Mas de —) [place in Catalonia]
Mare de Déu de Queralt (la —) [sanctuary in Berguedà, Catalonia]
Mariane (Mont —) (Italian, Monte Amariana) [mountain in Friuli]
Marsiho (Marselha; French, Marseille) [city of Provence, Occitania]
Martinsonero pasture in the province of Badajoz]
Martorella (la —) [mountain in Catalonia]
Marufe (Merufe) [place in Portugal, near Galicia]
Matas (¿Matos?) [place in the province of Guadalajara]
Meira [place and mountain range in Galicia]
Mérida [city in Extremadura]
Merón [beach in Asturias]
Mesquita (la —) [place in Catalonia]
Messina [place in Sicily, Italy]
Mieres [place in Asturias]
Mingoyo (Mengoyo) [place in Asturias]
Miño, Minho [river in the Iberian Peninsula]
Mirabel [place in the province of Cáceres]
Miranda (monte —) [mountain in Galicia]
Miravet [place in the area of la Ribera de Ebro, Catalonia]
Miravete [peak in Asturias]
Mitgel (Piz —) [peak in Grisons, Switzerland]
Mohías, Moías [place and beach in Asturias]
Mola (la —) [name given to various mountains in Catalonia]
Moncau (el —) [mountain in Catalonia]
Moncayo [mountain between the provinces of Zaragoza (of Aragon] and Soria (Castile)]
Mondigo [mountain in eastern Lugo]
Monforte [place in Galicia]
Monjardín [mountain near Estella, Navarre]
Monlora [monastery in the province of Zaragoza]
Monrondio (picu —) [peak in Asturias]
Monsaraz [place in Portugal]
Mont (el —) [mountain range in Catalonia]
Mont Blanc [mountain in the Alps]
Mont Chavalard (le —) [mountain in Valais, Switzerland]
Mont di Maj [mountain in Friuli]
Mont-Cau (Occitan, Montcauv; French, Mont Chauve) [mountain near Nice, Occitania]
Montalban (French, Montauban) [city in the departement of Tarn-et-Garonne, Occitania]
Montalt (el —) [mountain in Catalonia]
Montalvo (El —) [hill in the province of Salamanca]
Montán [place in Galicia]
Montarnaud [place in the Department of Hérault, Occitania]
Montau (el —) [mountain in Catalonia]
Montaut, Mount-Aut [oronym and village in the Rasés, in the department of Aude]
Montcorbisson [mountain in the Valley of Aran]
Monte Gargàne [Gargano] (mountain of Puglia, Italy)
Monte Lloy [mountain in Asturias]
Monte Louro, Montelouro [mountain in the province of Corunna, Galicia]
Monte Mayor [mountain in the province of Málaga]
Monte Minerva [mountain in Villanova Monteleone, Sassari, Sardinia]
Monte Rasu [mountain in Bottidda, Sassari, Sardinia]
Monte Sanctu [mountain in Siligo, Sassari, Sardinia]
Montegil [mountain in the province of Seville]
Montejurra [mountain in Navarre]
Montgó [mountain in the province of Alicante]
Montgròs [mountain in the range of Montserrat, Catalonia]
Montjuïc [mountain in Barcelona]
Montllorer [mountain in Catalonia]
Montmell (el —) [place and mountain in Catalonia]
Montnegre [mountain in Catalonia]
Montosa [mountain in Aragon]
Montsant (el Montsant) [mountain range in Catalonia]
Montsec (el —) [mountain range in the border between Catalonia and Aragon]
Montseny (el —) [mountain range in Catalonia]
Montserrat [mountain range in Catalonia]
Montsi? [mountain range in southern Catalonia]
Montsianell [mountain range in Catalonia]
Monzón [place in Aragon]
Morella [place in the area of els Ports, in the province of Castellón]
Morera (la —) (la Morera de Montsant) [place in Catalonia]
Morlans (Morlaas) [place in the Bearn, Occitania]
Morón (Spanish name for Mourão) [place in Portugal]
Morón, Morón de la Frontera [place in the province of Seville]
Morrell (lo —) [place in the catalan coast, near Mataró]
Morvedre (Murviedro, Murviedre) [place in the province of Valencia]
Mosca (la —) [mountain range in the province of Cáceres]
Mot da set Mezdis (il —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Motélon [valley in Suisse Romande]
Mount Ventour (Lo Mont Ventor; French, Mont Ventoux) [mountain between Provence and Dauphiné]
Mountagno-Negro (Montanha Negra) [mountain in Occitania]
Moutas (picu de —) (pico Pedrorio) [peak in Asturias]
Mundeis [mountain in Engadine, Grisons, Switzerland]
Mundin [valley and peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Muntafun (German, Montafon) [valley in Vorarlberg, Tirol, Austria]
Murta (la —) [mountain range in the province of Valencia]
Muxía [place in Galicia]
Nambroca [place in the province of Toledo]
Naranco (El —) [mountain in Asturias]
Narbonne (Narbouno, according to Frederic Mistral's spelling) [city in Occitania]
Natison (il —) [river in Friuli]
Navarre
Navia [place in Asturias]
Neira [de Rey] [Galicia]
Ñera (La —) [beach in Asturias]
Nòra, Noro (French, Nore) [mountain in the area of Narbonne]
Noreña [place in Asturias]
Nudigls [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Ocaña [place in the province of Toledo]
Oleiro [coastal area, Asturias]
Olot [place in Catalonia]
Olt (Òlt; French, Lot) [river in Occitania]
Omaña [area of the province of León]
Ons [islands in Galicia]
Oración (la —) [well in Poo de Cabrales, Asturias]
Ordás [Somontano, Aragon]
Ordet [mountain in Catalonia]
Oreña [cave in Cantabria]
Orhi [peak in Navarre]
Orihuela [place in the province of Alicante]
Ormonts (Les —) [valley in the Canton of Vaud, Switzerland]
Ortigueira [place in Galicia]
Oseira [place and monastery in Galicia]
Otoyo [mountain in Biscay, Basque Land]
Ourense (Spanish, Orense) [city and province of Galicia]
Ovar [place in Portugal]
Oviedo [capital city of Asturias]
Padrón [place in Galicia]
Pajares [mountain pass between Asturias and León]
Palermo [place in Sicily, Italy]
Pallars (el —) (Occitan, Palhars) [area of Catalonia]
Palombera (La —) [mountain pass in Asturias]
Pamplona [capital city of Navarre]
Pandera (La —) [mountain range in Andalusia]
Pando [mountain in Asturias]
Panillo [place in the province of Huesca]
Panxón [beach in Galicia]
Parapanda [mountain range in the province of Granada]
Paris [capital city of France]
Parizòt (Parizòt) [place in the Department of Tarn-et-Garonne, Occitania]
Pau [town in Bearn, Occitania]
Pedraforca (el —) [mountain in Catalonia]
Pedregar (el —) [place in Catalonia]
Pedroveya [place in Asturias]
Peguera (els Rasos de —) [open countries, place in Catalonia]
Pelitrón (picu —) [peak in Asturias]
Pellota (la —) [place in Catalonia]
Pena (French, Penne) [place in Occitania]
Peña (La —) [mountain in the province of León]
Peñamayor [mountain in Asturias]
Peñapalomera [mountain in the province of Teruel]
Pení (el —) [mountain in Catalonia]
Penso [place in Portugal]
Penyagatos [strait along the river Ebro]
Penyagolosa [mountain in the province of Castellón]
Penyíscola (normative Catalan, Peníscola) [place in the area of el Baix Maestrat, province of Castellón]
Pereda [place in Asturias]
Pesells (els —) [place in Catalonia]
Pi Gros (el —) [place in the province of Castellón]
Pico Sacro / Sagro (O —) [mountain in Galicia]
Picossa (la —) [mountain in Catalonia]
Picotes (Los —) [place in the province of Teruel]
Pierzu (picu —) [peak in Asturias]
Pina (de Ebro) [place in Aragon]
Pinzan [Friuli]
Pisoc (Piz —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Pittinuri [place in Sardinia]
Plá de Ginebret (el) [Pla de Ginebret, place in Catalonia, without specification]
Plan [place in Aragon]
Plattamala [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Plaz [forest and meadows in Bever, Engadine, Grisons, Switzerland]
Pobla (la —), la Pobla de Lillet [place in Catalonia]
Poncione di Pesciora [peak between the Cantons of Ticino, Uri and Valais, Switzerland]
Pontes (As —) (As Pontes de García Rodríguez) [place in Galicia]
Port del Comte (el —) [mountain pass in Catalonia]
Port(s) [el(s) —] [mountain range between Catalonia, Aragon and Valencia]
Portiellu (El —) [place in Asturias]
Porto (el —) [unidentified place in western Asturias, probably el Puerto de Connio]
Portomarín [place in Galicia]
Portopí [quarter in Palma de Mallorca harbour, Balearic Islands]
Portugal
Prades [place in Catalonia]
Pravia [place in Asturias]
Pría [place in Asturias]
Puèg la Ròca (French, Puylaroque) [place in the Department of Tarn-et-Garonne, Occitania]
Puget (serre del —) [mountain range in Occitania]
Pugghie (Italian, Puglia) [Apulia, area of Italy]
Puig (el —) [mountain near Paüls, place in the area of Baix Ebre]
Puig d'en Cama (el —) [mountain in Catalonia]
Puig d'en Pla (el —) [place in Catalonia]
Puig de Montagut (lo—) [mountain in Catalonia]
Puig Dui [mountain in Catalonia]
Puig Gros [mountain in Catalonia]
Puig-Reig [place in Catalonia]
Puigsobir? [mountain in Solsonès, Catalonia]
Punteglias (Piz —) [peak in Surselva, Grisons, Switzerland]
Puòg de Sent Lop (or Pic Saint-Loup) [peak near Montpellier]
Purón [place in Asturias]
Puyarcón [mountain in Aragon]
Pyanfayon, Plyanfayon (Francoprovençal), Planfayon (French) [place in Suisse Romande]
Quero [place in the province of Toledo]
Querol [place in Catalonia]
Ramosch and variants [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Ranc de Bonos [place name in Occitania]
Rasés [old county of upper Languedoc]
Rasón (El —), El Rasoncín [Asturias]
Rasquera [place in Catalonia]
Ravera (alp —) [summer pasture in Engadine, Grisons, Switzerland]
Rebellón [place in Asturias]
Rebentin (Rebentí, Rebenti; French, Rabenty) [river, tributary of the Aude, Occitania]
Redent [province of Huesca]
Rein (in Romansh; German, Rhein) [European river]
Remolar [lagoon in the Llobregat Delta, Catalonia]
Resch [mountain pass between Austria and Italy]
Restelo [place near Lisbon, Portugal]
Riba (l'Estret de la —) [strait of the river Francolí, Alt Camp, Catalonia]
Ribeiro (O —) [area of Galicia]
Ribera (la —) (la Ribera d'Ebre) [area of Catalonia]
Ricau [peak in Asturias]
Ridaura [place in Catalonia]
Riells [place in Catalonia]
Rims [lake in Engadine, Grisons, Switzerland]
Ríosalido [place in the province of Guadalajara]
Riquisuelu [beach in Asturias]
Roca (Cabo da —) [cape in Portugal]
Roca d'en Pla (la —) [place in Catalonia]
Rocabo [stream in Cangas de Narcea, Asturias]
Rocacorba [mountain in Catalonia]
Rocanys [mountain eastwards from l'Aleixar, Catalonia]
Rodés (Roudez; French, Rodez) [place in the Department of Avairon, Occitania]
Roja (picu de la —) [peak in Asturias]
Roldán (El —) [mountain in Murcia]
Rome [capital city of Italy]
Ronda [place in the province of Málaga]
Róss (Italian, Russi) [place in the province of Ravenna, Italy]
Rota [place in the province of Cádiz]
Roullens (Occitan, Rolencs) [place in the Department of Aude]
Rouno (Francoprovençal; French, Rhône) [European river]
Roussillon (Roussilhou, according to Frederic Mistral's spelling) [area of Catalonia under French administration]
Ruinains (Val —) [valley in Engadine, Grisons, Switzerland]
Rune (French, Runaz) [place in the Valley of Aosta, Italy]
Sagàs [place in Catalonia]
Salàs [place name in Catalonia]
Salga Aguda [mountain in Catalonia]
Salmoriera (La —) [coast in Asturias]
Salou [place in Catalonia]
Saluver (la val —) [valley in Engadine, Grisons, Switzerland]
Samagnun (German, Samnaun) [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Samouco (O —) [place in Portugal]
San Antolín [place in Asturias]
San Benito [hill in Madrid]
San Cristóbal [mountain in Navarre]
San Ginés [mountain in the province of Teruel]
San José [mountain range in Extremadura]
San Lorenzo (del Escorial) [place near Madrid]
San Nicolás [place in the province of Huesca]
San Pascual [place in the province of Alicante]
San Pedro [hermitage near Graus, in the province of Huesca]
San Pedro [hill in Madrid]
San Pietro [St. Peter's Basilica, Rome]
Sanmelar, Pico Samelar [peak in Cantabria]
Sant Boi [place in Catalonia]
Sant Ferriol [mountain in Catalonia]
Sant Gregori [hermitage in Catalonia]
Sant Gregori [hermitage in Catalonia]
Sant Isidre [hermitage in La Quar, Berguedà, Catalonia]
Sant Joan (Despí) [place in Catalonia]
Sant Juli? [mountain in Catalonia]
Sant Juli? de Ramis [place in Catalonia]
Sant Magí (de la Brufaganya) [sanctuary in La Conca de Barberà, Catalonia]
Sant Magí [place in Catalonia]
Sant Martin (Sant Martin le Vièlh?) [place in Occitania]
Sant Mateu [mountain and mountain range in Catalonia]
Sant Miquel (de Montclar) [mountain in Catalonia]
Sant Pere (de Roda) [mountain in Catalonia]
Sant Pere Màrtir [mountain in Catalonia]
Sant Quintí (de Mediona) [place in Catalonia]
Sant Ramon [mountain in Catalonia]
Sant Salvador (de la Vedella) [monastery in Berguedà, Catalonia]
Sant-Pous [?] [Occitania]
Sant'Ana, Santa Ana [hermitage in Asturias]
Santa Bàrbara [hermitage in La Selva, Catalonia]
Santa Bàrbara [mountain in Catalonia]
Santa Cristina [mountain in Asturias]
Santa Gadía [place in Asturias]
Santa Helena [mountain in Catalonia]
Santa María [island in the archipelago Azores]
Santa María [mountain range in the province of Badajoz]
Santa Tecla [mountain in Galicia]
Santa Valièira [place in département Aude, Occitania]
Santiago (de Compostela) [capital city of Galicia]
Santillana [¿Santillana del Mar?,Cantabria]
Santo Ventùri (normative Occitan, Santa Venturi; French, Sainte-Victoire) [mountain near Aix-en-Provence, France]
Sarral [place in Catalonia]
Sarrués [place in upper Aragon]
Sasa (el —) [mountain in the province of Huesca]
Sclavanîe, Slavonie [Friulian-speaking areas, in Friulian]
Scopi (Piz —) [peak in the border between Ticino and Grisons, Switzerland]
Scuol [valley and place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Sebastopol [place in the Ukraine]
Segarra (la —) [area of Catalonia]
Segre (el —) [river in Catalonia]
Seloriu [place in Asturias]
Serantes [mountain in Biscay, Basque Land]
Serllé [in "benasqués"], Cerler [place in the Valley of Benasque, Huesca]
Serra de Cavalls (la —) [mountain range in Catalonia]
Serra Morena [mountain range in Catalonia]
Sestolorro [mountain in Asturias]
Sevil [place in Aragon]
Sevilla [city in Andalusia]
Sierra Gorda (La —) [mountain range in the province of Badajoz]
Sierra Morena [mountain range in Andalusia]
Siman, ol Simágn (Italian, il Simano) [mountain in Ticino, Switzerland]
Sisargas [islands in Galicia]
Sitges [place in Catalonia]
Son (O —), Porto do Son [seaport, Galicia]
Soria [town in Castile]
Sosorito [mountain in Aragon]
Sotonera (A —) [place in the area of Somontano, Aragon]
Spain
Stevron (French, Chevron) [mountain in Savoy, France]
Straits of Gibraltar
Sueve (El —) [mountain in Asturias]
Sui [hill in the Montseny range, Catalonia]
Superga [mountain near Torino, Italy]
Susch [place and valley in Engadine, Grisons, Switzerland]
Tajo [river in the Iberian Peninsula]
Talr? [mountain in Catalonia]
Tarrén [place in Aragon]
Tavertet [place in Catalonia]
Tavò and variants (Romansh), Davos (German) [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Tchumon (Francoprovençal), Chaumont (French) [place in Suisse Romande]
Teide (El —) [mountain in Tenerife, Canary Islands]
Tenrero [beach in Asturias]
Testa (La —) [mountain in the province of Almería]
The Pyrenees [mountain range]
Tibidabo (el —) [mountain in Barcelona]
Tiñosa (La —) [mountain range in the province of Córdoba]
Tirajana, Tirijana [mountain in Gran Canaria]
Tito (el —) [mountain in Aragon]
Toledo [city of Spain]
Tolivia [place in Asturias]
Tordera (el/la —) [river in Catalonia]
Torizon [place in the Valley of Aosta, Italy]
Toro (el —) [mountain in Menorca, Balearic Islands]
Toro [place in the province of Zamora]
Torres (picu —) [peak in Asturias]
Tortosa [place in Catalonia]
Tossa (la —) [hill near Alfara, place in Catalonia]
Tossal (el —) [hill in the province of Alicante]
Trauc de Madama [place in the Department of Aude]
Trençan (Treçan, Tressan) [place in the Department of Hérault, Occitania]
Tres Collets (els —) [mountain pass in Berguedà, Catalonia]
Trient [ravine, narrow pass, in Valais, Switzerland]
Trueire [river in Gavaudan, tributary of the Lot, Occitania]
Tsateillon (French, Châtillon) [place in the Valley of Aosta, Italy]
Tschütt or Tschütta (Piz —) (German, Stammerspitze) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Tumpiv (Piz —) [peak in the Glarus Alps, Switzerland]
Turb [mountain in Catalonia]
Turbón (El —) [mountain in the province of Huesca]
Turó d'en Torres (el —) [hill in Catalonia]
Turón [place in Asturias]
Úbeda [place in the province of Jaén]
Ubiña (peña —) [mountain in Asturias]
Učka [mountain range in Istria]
Uina, fuora d'Uina [valley in Engadine, Grisons, Switzerland]
Ulla (A —) [area and river of Galicia]
Urban (Lei Baumas de Venisa; French, Beaumes-de-Venise) [place in the Department of Vaucluse, Provence]
Ures [place in the province of Guadalajara]
Urriellu [peak in Asturias]
Vacamorta [place in Catalonia]
Vacivèr, Bacivèr, Baciver [place name of several of pastures in the Pyrenees, in northeastern Aragon and northwestern Catalonia]
Val (alp—) [summer pasture in Engadine, Grisons, Switzerland]
Val d'Aran (Era —), Era Val d'Arann [Valley of Aran, Pyrenees]
Val Müsella [valley in Engadine, Grisons, Switzerland]
Valais (Le —) (Francoprovençal, Valéi, Valai and variants) [canton of Switzerland]
Valencia (Catalan, València) [town in Eastern Spain]
Valfrío [place in the province of Segovia]
Valladolid [city in Spain]
Vallbona [place in Catalonia]
Valldebous [gully/ravine in Montsià, Catalonia]
Vallès (el —) [area of Catalonia]
Valtellina (Engadin, Vuclina; German, Veltlin) [valley in Lombardy, Italy; in the border with Switzerland]
Van-né (le —) (Francoprovençal), le Vanel (French) [place in Suisse Romande]
Veiga (A —) [Vegadeo, place in western Asturias]
Vendrell (el —) [place in Catalonia]
Ventana [mountain pass in Asturias]
Ventaniella [mountain pass in Asturias]
Vertosan [place in the Valley of Aosta, Italy]
Vesubio [Mount Vesuvius, volcano by Napoli, Italy]
Vevè, Vevâi and variants (Francoprovençal), Vevey (French) [place in Suisse Romande]
Vic [place in Catalonia]
Vidr? [place in Catalonia]
Vilaller [place in Catalonia]; Vidallèr [Benasquese]
Villalba (Galician, Vilalba) [place in Galicia]
Villalgordo [pasture in the province of Badajoz]
Villanueva (del Fresno) [place in the province of Badajoz]
Villuerca[s] (La[s] —) [mountain range in Extremadura]
Viluorna [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Vinaixa [place in the area of les Garrigues, Catalonia]
Viseu [place in Portugal]
Vodíţe (in Croatian, Vodice) [place in Istria]
Voirons (les —) [mountain in Haute-Savoie, France, in the border with Switzerland]
Xagón [beach in Asturias]
Xallo, Xalo (O —) [mountain in Galicia]
Xerru (El —) [sheepfold in Ventaniella pass, Asturias]
Xerta [place in the area of la Ribera de Ebro, Catalonia]
Xixón (Spanish, Gijón) [place in Asturias]
Yeba [place in Aragon]
Yebra (Yebra de Basa) [place in Aragon]
Yosa (Yosa de Sobremonte) [place in the province of Huesca]
Zafra [place in Extremadura]
Zanganillo (El —) [stream in the province of Badajoz]
Zulema (la cuesta —) [place in Alcalá de Henares, province of Madrid]
Zuort [country house in Val Sinestra, Engadine, Grisons, Switzerland]
absinthe
acorn
almond, almond tree
apple-tree, apple
arbutus
barley
beans
beech-tree
beens
birch
blackberry, blackberry bush
broom
cabbage
carob, carob tree
cereal
cherry
chestnut, chestnut tree
chickpea
clover
ear
fig, fig-tree
fir tree
flax
flowers, to flower
fruit
garden
garlic
gourd
grain
grass
grass
hawthorn
hay
hazelnut
hellebore
hemp
ilex, holm oak
larch tree
leaf
maize, corn [US]
marguerite
melon
millet
mushroom
mushrooms
nettle
oak-tree, oak grove
oats
oil, olive, olive tree
onion
palm tree
parsley
passionflower
pea
pear
pine-tree, pine wood, pine-cone
plants (in general)
plum, plum tree
poppy
potatoes
pulses, green vegetables
quince
radish
reed
rose, rose bush
rye
saffron
scrub, scrubland
straw, straw loft
strawberry
thistle
tomato
tree
true service tree
truffles
turnip, turnip patch
vegetable garden
verbena
violet
walnut, walnut-tree, walnut grove
wheat
willow
prefigurement of time and weather
parts of a ship (anchor, rudder, sails, etc.)
sailors
sea
seaside
seaweed
ship, boat
surf
swell, heavy sea
tide
stars
alpe o alpage 'summer pasture' cognates and derivatives
bank, beach, shore, riverside
bay
beach
bell, bell tower
bridges
castle
cave, shelter
city
coast
fertile plain
field
floor
glacier
ground, soil
gully, ravine
heights
hill
hillock
horizon
inlet
lake, lagoon
lowlands
meadow
mountain pass
mountain range
mountains
nook
path
plain
river, flood, watercourse
road, lane
seaport, harbour
shade
springs
square
stones, rocks, crags
stream
street
summit, peak, hill and the like
sunny spot
threshing floor
torrent
unirrigated land
valley
village
weather vane
well
wood
---
"spoken" proverbs betwwen the humman being and the months
advice about protective clothing
animals (excluding grazing types)
cardinal points
elements of everyday life
farmwork
grazing animals, cattle, cattle rearing / livestock raising
jokes, platitudes
Moon
omen
other "spoken" proverbs
personification and the like
place names [in italics]
plant kingdom (signs and variable aspects)
prefigurement of time and weather
sea
stars
territory
---
"spoken" proverbs involving a peasant
"spoken" proverbs involving a shepherd
"spoken" proverbs involving an old woman
"spoken" proverbs not including a human being
advice about protective clothing
animals, small animals
ant
ass
badger
barn owl
bat
bear
bee-eater
bee, beehive
beetle
birds (generic)
blackbird
bull
bumbleebee
butterfly
cat
caterpillar
chiffchaff
cicada
cock, chicken
colt
coot
crab
crane
crested lark
cricket
crow
cuckoo
dog
dolphin
dove, pigeon
duck
eagle
earthworm
eel
finch
flea
fly-catcher
fly, blowfly, mosquito
flying ant
fox, vixen
frog
glow-worm
goose
great bustard
hare, rabbit
hedgehog
hen
heron
hoopoe
horse, mare
horsefly, gadfly
jay
killer whale
kite
ladybird
lapwing
lark
leech
lion
little owl, owl
lizard
lobster
louse
louse
magpie
marmot
mistle thrush
mole
mouflon
mouse, rat
mule
nightingale
partridge
pig
quail
robin
rook, crow
salamander
salmon
sardine
scops owl
sea spider
seagull
shrew
silkworm
snail
snakes
snipe
sparrow
sparrow-hawk
spider
squid
stag
stoat
stork
swallow
swan
swift
thrush
tit
toad
trout
turkey
turtledove
wagtail
wallcreeper
wasp
weasel
wolf
woodpecker
woodworm
worm
east
north
north-east
north-west
south
south-east
south-west
west
ash
balcony
barrel
belt
bread
capa 'cloak', cognates and derivatives
cart or similar
cauldron, pot
cheese
clothes
dry hands
eggs (of a hen)
fair, market
fan
fire
fire shovel
firewood
fish, fishing, fishermen [sea or river]
footwear
gabán, gabbano 'overcoat', cognates and derivatives
gloves
granary
half-burnt log
hat
home
honey
iron
kitchen
mass
mattress
milk
oil lamp, candle
pain
pelliza 'fur jacket', cognates and derivatives
play
roof
salt
sayo 'overcoat', cognates and derivatives
scarf
smoke
soot
spider's web
stopper
to hear [sounds as meteorological signs]
to hunt, hunter
to see [as meteorological sign]
to smell [as meteorological sign]
to spin
to take a bath
to wash (clothes), washing place
water
window
wood, timber
dung, dunghill, to fertilize
farmwork
harvest
irrigation, to irrigate
mill, miller, milling
reaping
sowing, seed
threshing
to plough; plough
vineyard, grape-harvesting and wine
calves
cattle
cows
flock, herd
goats
lambs [and related terms for the male of ovine cattle]
ox
sheep
shepherds
jokes, platitudes
"horns" of the moon
bright moon, dark moon
colours of the moon (red, yellow, etc.)
crescent or waxing moon
full moon
halo of the moon
lunar eclipse
moon
new moon
phases of the moon (in general)
phases of the moon (waxing and waning)
various shapes and aspects of the moon
waning moon
bad omen
good omen
other "spoken" proverbs
angel, angels
anger, angry
animalization [tails, etc.]
back
beard
blame
bottom, bump
capricious caracter
challenge
courtesy
craftiness, astuteness
cruelty
deceipt
devil
discourtesy
docility
duty
eccentric character
envy
faces
falseness
fear
feet
fever
fingers
friendship
full, satiated
fury, furious
gallant
gentleman
God
greed, avarice
hair
hands
head
hell
hunger
ill, illness
impertinent, insolent character
kind
kindness
kinship
kinship: brothers and sisters (siblings)
kinship: children
kinship: cousins
kinship: daughter-in-law
kinship: fathers
kinship: godfathers
kinship: godfathers
kinship: godmothers
kinship: godmothers
kinship: husband
kinship: mothers
kinship: mothers-in-law, fathers-in-law
kinship: son-in-law
kinship: stepmothers
kinship: widows
kinship: wife
laziness
legs
lie, to lie
love
madness
mercy, mercilessness
messenger
nails
neck, throat
neighbour
nose
obstinacy
old age, old, old woman
personification (in general)
rebelliousness
sadness
shoulder
sin
small (in size)
stomach
teeth
The Virgin
thirst
to be born
to be cynical
to be quiet
to be sleepy
to buy, to sell
to cry, weep
to dance
to die
to disguise oneself
to doubt
to dress
to drink
to eat
to get up
to get up early
to give
to go to bed
to go up, to go down
to grumble
to hurry
to injure
to jump
to kill
to kiss
to laugh, happiness
to live, to revive, to resurrect
to look
to make peace
to marry
to mock
to piss
to play
to roar
to run
to say, tell
to see
to shout, to shriek
to sing
to snore
to speak, talk
to sweat
to swimm
to take revenge, vengeance
to tame
to tickle
to tremble
to wake up
to walk
to work
to wrap up, warm clothes
traitor, treason
turn over
vile, vileness
wealth
wickedness
will
witches
young man
youth, youthful
Ablanarina (La —) [place in Asturias]
Ador (French, Adour) [river in Occitania]
Ajalvir [place near Madrid]
Ajoie [area of the Canton of Jura, Switzerland]
Alagna, Aloagna [town and valley in the province of Vercelli, Italy]
Alba [place on the coast of Galicia]
Albi (l'—) [place in Catalonia]
Albufera (l'—) (Spanish, La Albufera) [province of Alicante]
Alcalá (de Henares) [place in the province of Madrid]
Alcaraz [place in the province of Albacete]
Alcarràs [place in Catalonia]
Alcoi (riu d'—) [also called Serpis; river in the province of Alicante]
Aldehuela (La —) [place in the province of Ávila]
Alès [place in the Department of Gard]
Almatret [place in Catalonia]
Almenara (La —) [peak in the province of Albacete]
Alpes (Les —) [English, The Alps; European mountain range]
Altarrasa (La —) [little tableland in Navarre]
Alvra (Piz d'—) (German, Albula) [peak and mountain range in Engadine, Grisons, Switzerland]
Ambrusèit (l'—) [Friuli]
Amd'Ursigna (fuora da l'—) [valley in Engadine, Grisons, Switzerland]
Ancares [area of the province of León]
Andalusia [region in the south of Spain]
Andilla [place in the province of Valencia]
Anillo [mountain range in the province of Jaén]
Ansar (còth d'—) [hill in the Bearn, Occitania]
Aosta, Ôchta, Euta [place in Italy]
Aragon (Spanish, Aragón; Catalan, Aragó) [region in northern Spain]
Aramo/Aramu (L'—) [mountain in Asturias]
Arbeca [place in Catalonia]
Arbo [place in Galicia]
Arbolín (l'—) [peak in Asturias]
Ardila [place in the province of Badajoz]
Ardila [river in the province of Badajoz]
Areta [mountains in Navarre]
Armenteira [mountain in Galicia?]
Arouca [place in Portugal]
Arpetta (l' —) [place in the Valley of Aosta, Italy]
Arpiglia (Piz —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Arquillo (Sierra del —) [mountain range in the province of Cáceres]
Arrajon (Arrajon-Era Hita; en francés, Arrayou-Lahitte) [place in the Department of Hautes-Pyrénées, Occitania]
Arsac (Arzacq) [place in the Department of Pyrénées-Atlantiques]
Artiga de Lin [place in the Valley of Aran]
Artosa (La —) [summit in Asturias]
Artusu (l'Artusu) [Asturias]
Astuera [place in Asturias]
Asturias [region in northern Spain]
Aubens [mountain in Catalonia]
Aude [river in Occitania]
Aulet [place in Accous, in French Accous, in Bearn, Occitania]
Aulet [place in the Department of Pyrénées Atlantiques]
Auloron (Oulourou, Olourou; en francés, Oloron) [place in Occitania]
Aupiho (l'—) [summit of the Lis Aupiho mountain range, near Arles]
Auvèrnhe, Auvèrnha and variants (Occitan); Auvergne (French); Auvernia [region in Occitania]
Avellaneras [Aragon]
Ávila [place in Castile]
Ayamonte [place in the province of Huelva]
Bagergue [place in the Valley of Aran]
Baiona (Spanish, Bayona; French, Bayonne) [city in Occitania]
Balaguer [place in the Catalan area of la Noguera]
Balouta [place in the province of León]
Balsareny [place in Catalonia]
Bans (forêt des —) [wood in Switzerland]
Baragaña (la —) [place in Asturias]
Baraona, Barahona [place in the province of Soria]
Barayo [beach in Asturias]
Barbanza [mountain range in Galicia]
Barcelona [capital city of Catalonia]
Bârdo (in Croatian Brdo) [place in Istria]
Bargas [place in Toledo]
Barguero [mountain in western Asturias]
Barja (French, Barjac) [name of different places, one of them in the Department of le Gard]
Baselgia (Munt —) [mountain in Engadine, Grisons, Switzerland]
Bassian (eth —) [lake in the Pyrénées]
Begur [place in Catalonia]
Beira (A —) [region in Portugal]
Bellesa (La —), La Vellés [place in the province of Salamanca]
Benzúa (picu —) [Asturias]
Berbería [northern part of Africa]
Bercía [place in Galicia] [?]
Berga [place in Catalonia]
Beringes [mountain in the province of Cáceres]
Bernia, Bèrnia [mountain range in the province of Alicante]
Bernina [mountain range and peak in the Swiss Alps]
Besinauda (Italian, Bisalta) [summit in the Alps of Italy]
Bethlehem [city of Judea, where, according to the Gospel, Christ was born]
Bienservida [crag in the province of Albacete]
Bierzo (El —) [area of Leon]
Biga (la —) [mountain in Catalonia]
Biguera (peña —) [Asturias]
Bilbao [capital city of Biscay, Basque Land]
Bilhó (O —) [place in Portugal]
Bisbín (Italian, il Bisbino) [mountain in Lombardy, Italy]
Boiraxach [mountain in the province of Huesca]
Bordèu (Bourdèu, Bourdèus; French, Bordeaux; Spanish, Burdeos) [city in Occitania]
Born (el —) (Spanish, el Borne) [quarter in Barcelona]
Borriol [place in the area of la Plana Alta, in the province of Castellón]
Bòsc d'Arròs (Bosdarros) [place in the Department of Pyrénées-Atlantiques, Bearn, Occitania]
Braña [valley in Asturias]
Brañamayor [place in Asturias]
Bregaglia (German, Bergell) [Grisons, Switzerland; Lombardy, Italy]
Bressé [mountain in the Valley of Aosta, Italy]
Bugarag (Puèg de —) (Bugarach o Pech de Bugarach) [peak in the Corbières mountains, in the Department of Aude]
Buin (Piz —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland; in the border with Voralberg, Austria]
Bundesca (la —) (en italiano, Bondasca) [valley and mountain of Bregaglia, Ticino, Switzerland]
Burela [place in Galicia]
Burgos [place in Castile]
Burguillos [place in Extremadura]
Burón [name of some places around Asturias]
Burriac [mountain in the Catalan area of el Maresme]
Bustelo [place in Galicia]
Ca Ferro Vell [place in Catalonia]
Cabalo (O —) [in Cíes Islands, Galicia]
Cabeza (La —) [mountain range in the province of Badajoz]
Cabezón (El — de Oro) (Catalan, el Cabeçó (d'Or)) [mountain range in the province of Alicante]
Cabra (la —) [valley in Asturias]
Cabra [place in the province of Córdoba]
Cabrera [mountain in Catalonia]
Cadinell (el —) [mountain in Catalonia]
Cal Bisbe [place in Catalonia]
Cal Magí [place in Catalonia]
Calar (El —) [mountain in the province of Almería]
Calde [place in Galicia]
Calderina (La —) [mountain range between the provinces of Toledo and Ciudad Real]
Camadra [summit in Canton Ticino, Switzerland]
Camarena [hill in the province of Córdoba]
Camayor [fertile plain in Asturias]
Camp [de Tarragona] (el —) [area of Catalonia]
Campo [place in the province of Huesca]
Campo Maior [place in Portugal]
Camprodon [place in Catalonia]
Can Castell? [place in Catalonia]
Can Parera [place in Catalonia]
Cañajarral (El —) [mountain range in the province of Badajoz]
Canales (Les —) [place in Asturias]
Canaria (Gran Canaria) [one of the Canary Islands]
Caneiru [place in Asturias]
Canejan [place in the Valley of Aran]
Caneyones [stream in Asturias]
Canigó (el —) (el Canigou according to Mistral's spelling) [mountain in the area of Catalonia under French administration]
Cantabria [region in northern Spain]
Cantal (lo/lou —) (lo Chantau) [mountain in Auvernia]
Cantu Manil [mountain in Asturias]
Capiella [palce in Asturias]
Caravia la Baxa (Spanish, Caravia Baja) [place in Asturias]
Carballal (O —) [place in Galicia]
Carche (El —) (Catalan, el Carxe) [mountain range in Murcia]
Cardó [mountain range in Catalonia]
Carizé [place in the Valley of Aosta, Italy]
Carmona [place in the province of Seville]
Carnota [place in Galicia]
Carrascoy [mountain range in Murcia]
Casaño [river in Asturias]
Castelfrío [mountain in the province of Teruel]
Castellet [place in Catalonia]
Castellví (de la Marca) [place in Catalonia]
Castellví (de Rosanes) [place in Catalonia]
Castiello (picu —) (Picu Castiellu) [peak in Asturias]
Castile
Catalonia
Catllar (el —) [mountain in Catalonia]
Catogne (le —) [peak in Switzerland, in the Mont Blanc massif]
Causse (los Causses) [limestone plateaus in the Massif Central]
Cebollera (la —) [mountain range in la Rioja]
Cebreiro (O —) [mountain in Galicia]
Céllecs, Séllecs [mountain in Catalonia]
Centenera (La —) [place in the province of Jaén]
Cerdanya (la —) [area of Catalonia]
Cervera (de Pisuerga) [place in the province of Palencia]
Cèsse (Cesse) [river, tributary of the Aude, Occitania]
Cetràru (Italian Cetraro) [village in the province of Cosenza]
Ceuta [Spanish city in northern Africa]
Chantada [place in Galicia]
Chanteis (French, Chanteix) [place in the Department of Corrèze, Occitania]
Chapisun (Piz —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Charsinom (il Plan —) [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Chaux-de-Fonds (la —) [place in the Canton of Neuchâtel, Switzerland]
Chucena [place in the province of Huelva]
Chucho (el —) [mountain in Navarre]
Cid (el —) [mountain in the province of Alicante]
Clapivell (el —) (el Clapí Vell) [mountain in Catalonia]
Clot de l'Arç (el —) [place in Catalonia]
Coll de la Torre (el —) [mountain in Catalonia]
Colldejou [place and homonymous mountain in Catalonia]
Coma (la —) [Catalonia]
Constatin (¿Constantim?) [Portugal]
Cope [cape in Murcia]
Cordelera (La —) [place in the coast of Gijón, Asturias]
Córdoba [city in Andalusia]
Cornac (Cournac) [place in the Department of Lot, Occitania]
Corneja (valle de —) [valley in the province of Ávila]
Corsica
Coruña, Cruña (A —) [city in Galicia]
Cotiella [mountain in Aragon]
Cotovellosu [mountain in Asturias]
Coulègno (Colenha) [mountain near Colognac, in the Department of le Gard]
Courío [mountain in Asturias]
Couta (a —) [Asturias]
Cova (de Monserrat) (la —) [Catalonia]
Cova Santa (la —) [place in the province of Castellón]
Coveta (la —) [place near Campo, province of Huesca]
Crasta Mora [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Cruz (La —) [hill, in the province of Ávila]
Cuana [mountain in Asturias]
Cuba (d)e Rota (La —), El Perro de Rota [cave in Rota, Andalusia]
Cucalón [place in the province of Teruel]
Cudillero [place in Asturias]
Cudrial [place in the province of Badajoz]
Cué [place in Asturias]
Cuera (El —) [mountain range in Asturias]
Cueva Galana [crag in Pola de Somiedo, Asturias]
Cumar Barla (fuora da —) [valley in Engadine, Grisons, Switzerland]
Curota (A —) [mountain in Galicia]
Curotiña (A —) [mountain in Galicia]
Curun (Italian and German, Curon) [place in the province of Bolzano, Italy; in the border with Engadine (Switzerland) and Austria]
Daganzo [place near Madrid]
Daimiel [place in the province of Ciudad Real]
Daint (Piz —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Danuder (German, Nauders) [place in Tirol, Austria, in the border with Switzerland]
Dé dè Myédzo (La —) (Francoprovençal), la Dent-du-Midi (French) [mountain in Suisse Romande]
Dent d'Oche (la —) [peak in Haute-Savoye, France, in the border with Switzerland]
Dôle (pointe de la —) [peak in Switzerland, in the border with France]
Dourdougno (la —) (La Dordonha; French, Dordogne) [French Department; also river name]
Douro, Duero [river in the Iberian Peninsula]
Duan (Piz —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Dzaman (in French, Jaman) [mountain in Switzerland]
Ebro [Spanish], Ebre [Catalan] [river in the Iberian Peninsula]
Écija [place in the province of Seville]
Egoual / Augal (l'—) (French L'Aigoual) [mountain in the Cévennes]
Empord? (l'—) [area of Catalonia]
Engadina (Romansh, Engiadina) [valley in the Canton of Grisons, Switzerland]
Enu [place in Asturias]
Epitaillet (l'—) [place in the Valley of Aosta, Italy]
Erata [mountain in Aragon]
Erau (l'—) (French, Hérault) [river in Occitania]
Erin (Francoprovençal), Hérens (French) [mountain in Suisse Romande]
Escaladei [place in Catalonia]
Esgueira [place in Portugal]
Esparreguera (Spanish, Esparraguera) [place in Catalonia]
Espasa (La —) [beach in Asturias]
Espina [place in Asturias]
Espluga de Toledo (la —) [place in the province of Huesca]
Estany (l' —) [place in Catalonia]
Estany Tort (l'—) [lake near l'Ametlla de Mar, place in Catalonia]
Estela [summit in Berguedà, Catalonia]
Estella [place in Navarre]
Estepa [mountain range in the province of Seville]
Estoupo (El —) [mountain in Asturias]
Etroble, Étroubles [place in the Valley of Aosta, Italy]
Faja (la —) [place in Catalonia]
Fajo (La —), La Faja [name of several places in Occitania]
Fanalar (el —) [place in Catalonia]
Fanlo [place in Aragon]
Farelo (O —) [mountain in Galicia]
Faro (O —) [mountain in Galicia]
Fâva (a —) (Francoprovençal), la Fava (French) [mountain in Suisse Romande]
Feira (Vila da —; Santa Maria da —) [place in Portugal]
Ferrol [place in Galicia]
Fex [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Fogars [place in Catalonia]
Foissenc [region around the town of Foix, department of Ariège]
Follatères (les —) [place in Valais, Switzerland]
Font dels Monjos (la —) [spring near Marganell, Bages, Catalonia]
Font-rubí [place in Catalonia]
Fora (Piz —) [peak in the border between Switzerland and Italy]
Força Real [place near the mountains of les Corberes]
Forniello (El —) [Asturias]
Forquita (Picu la —) [peak in Asturias]
Frailes (Los —) [mountains in the province of Almería]
France
Franqueira (A —) [sanctuary in Galicia]
Frantellone (Lombard, Frantalùn) [peak in Poschiavo, Grisons, Switzerland]
Friuli
Fu (El —) [mountain in the province of Soria]
Fuen Jordana (La —) [spring in Ramastué, in the Valley of Benasque, Huesca]
Fuerteventura [one of the Canary Islands]
Furadía (La —) [mountain in Asturias]
Gabàs [Gabás, place in the Valley of Benasque]
Galicia
Galirón [mountain in the province of Huesca]
Gandarío [beach in Bergondo, Galicia]
Garamanchón (El —) [mountain pass in Asturias]
Gargocha (a —) [Aragon]
Garlaban [mountain in the Department of Bouches-du-Rhône]
Gasconeta [diminutive for Gascony]
Gavarres (les —) [area of Catalonia]
Gave (de Pau) [Occitan river]
Gave [name of several rivers in the Pyrénées of Gascogny]
Generus (Italian, il Generoso) [mountain in Ticino, Switzerland]
Gilico [mountain in the province of Jaén]
Ginestars [place in département Aude, Occitania]
Gomera (La—) [hill near Osuna, province Seville]
Gotina (la —) [mountain in the Department of Aude]
Gotinas (las —) [place in the Department of Aude, Occitania]
Goza (Francoproveçal), Gourze (French) [tower in Riex, Canton Vaud, Suisse Romande]
Gozón [municipality in Asturias]
Granada [city in Andalusia]
Gratal [peak in the mountain range of Guara, in Aragon]
Grausat (Pueg d'en —) [mountain in the Department of Corrèze, Occitania]
Grazalema [place in the province of Cádiz]
Gresas (Grèzes) [place near Carcassonne, Occitania]
Griega (La —) [beach in Asturias]
Grimola [Montnegre,[mountain in Catalonia]
Grischun [Grisons, Canton of Switzerland]
Groba (A —) [mountain range in the province of Pontevedra, Galicia]
Guadalcanal [place in the province of Seville]
Guadalquivir [river in Andalusia]
Guadarrama (El —) [mountain range to the north of Madrid]
Guadiana [Menor] [river in Andalusia, tributary of Guadalquivir]
Guadiana [river in the Iberian Peninsula]
Guara [mountain range in the province of Huesca, Aragón]
Güera, Buera [place in Aragon]
Güimar [place in Tenerife, Canary Islands]
Gurlaina [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Herbón [place in Galicia]
Herrera (del Duque) [place in the province of Badajoz]
Herrèra (French, Herrère) [place in the Bearn, Occitania]
Higa [de Monreal] (La —) [mountain in Navarre]
Hontejas [crags in Calatayud, in the province of Zaragoza]
Huelma [place in the province of Jaén]
Ichaus (Issaus o Ishaus) [place in the Department of Pyrénées Atlantiques]
Igueste [place in Tenerife, Canary Islands]
Illeiretta, Llieiretta [place in the Valley of Aosta, Italy]
Infiestu (L'Infiestu; Spanish, Infiesto) [place in Asturias]
Inn (Romansh, En) [river in Engadine, tributary of Danube]
Irta [mountain range in the province of Castellón]
Isleta (La —) [little peninsula of Gran Canaria, Canay Islands]
Izaga [crag in Navarre]
Jabalcón [mountain in Andalusia]
Jabalcuz (El —) [mountain range in Andalusia]
Jaén [city in Andalucía, Spain]
Jerez (de la Frontera) [place in the province of Cádiz]
Jerez (de los Caballeros) [place in the province of Badajoz]
Joux (la —) [valley in Suisse Romande]
Jura [mountain range in Switzerland]
La Parra [place in the province of Badajoz]
La Serra [place in the Department of Corrèze, Occitania]
Labaco [place in the province of Huesca]
Labán (Piz —), (German, Schmalzkopf) [peak in Tirol, Austria]
Lagarda (La Garda) [place in the Department of Tarn-et-Garonne, Occitania]
Lai Nair [lake in Engadine, Grisons, Switzerland]
Langreo [place in Asturias]
Lanzada (A —) [beach in O Grove, Pontevedra, Galicia]
Laric (or Alaric) [mountain in the Department of Aude]
Larón (Llarón) [place in Asturias]
Las Crotos [place name in Occitania]
Las Parras (de Castellote) [place in the province of Teruel]
Latín (El —), Natín, created by folk etymology from the name Aznaitín [mountain in the province of Jaén]
Lausero (Losera) (French, Lozère) [mountain range in Occitania]
Lavedan (Labedà) [area of Gascogny, Occitania]
Lavèr [valley in Engadin, Grisons, Switzerland]
Layos [mountain range in the province of Toledo]
Lebrija [place in the province of Seville]
Ledesma [place in the province of Salamanca]
Lemosin, Limosin (French, Limousin) [region in Occitania]
León [city in Spain]
Lezina [Lecina, place in Aragon]
Lirou (Liron) [mountain near Colognac, in the Department of le Gard]
Lischana [peak and glacier of Engadine, Grisons, Switzerland]
Llacuna (la —) [place in Catalonia]
Llanç? [place in Catalonia]
Llanes [place in Asturias]
Llanos (de Somerón) [place in Asturias]
Lloroza [mountain on the border of Cantabria and Asturias]
Lluç? [place in Catalonia]
Lobier (còth de —) [hill in the Bearn, Occitania]
Lora (de Estepa) [place in the province of Seville]
Lugo [city and province of Galicia]
Lumías [place in the province of Soria]
Lunghin (Piz —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Luque [place in the province of Córdoba]
Macastre [place in the province of Valencia]
Maccarese [place near Rome]
Madalena (La —) [mountain in Asturias]
Madalena (la —) [place in Catalonia]
Madrid [capital city of Spain]
Magalouno [Magalona, place in Languedoc]
Málaga [city in Andalucía, Spain]
Malagón [place in the province of Ciudad Real]
Mallorca [Majorca, Balearic Islands]
Malniu [hill in Catalonia]
Maloja (Engadin, Malögia) [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Mamisan (French, Mimizan) [place in the Department of the Landes, Occitania]
Maó (Spanish, Mahón) [place in Menorca, Balearic Islands]
Maraña [place in León, beside Asturias]
Maravio (Marabiu) [mountain pass in Asturias]
Marcó (el Mas de —) [place in Catalonia]
Mare de Déu de Queralt (la —) [sanctuary in Berguedà, Catalonia]
Mariane (Mont —) (Italian, Monte Amariana) [mountain in Friuli]
Marsiho (Marselha; French, Marseille) [city of Provence, Occitania]
Martinsonero pasture in the province of Badajoz]
Martorella (la —) [mountain in Catalonia]
Marufe (Merufe) [place in Portugal, near Galicia]
Matas (¿Matos?) [place in the province of Guadalajara]
Meira [place and mountain range in Galicia]
Mérida [city in Extremadura]
Merón [beach in Asturias]
Mesquita (la —) [place in Catalonia]
Messina [place in Sicily, Italy]
Mieres [place in Asturias]
Mingoyo (Mengoyo) [place in Asturias]
Miño, Minho [river in the Iberian Peninsula]
Mirabel [place in the province of Cáceres]
Miranda (monte —) [mountain in Galicia]
Miravet [place in the area of la Ribera de Ebro, Catalonia]
Miravete [peak in Asturias]
Mitgel (Piz —) [peak in Grisons, Switzerland]
Mohías, Moías [place and beach in Asturias]
Mola (la —) [name given to various mountains in Catalonia]
Moncau (el —) [mountain in Catalonia]
Moncayo [mountain between the provinces of Zaragoza (of Aragon] and Soria (Castile)]
Mondigo [mountain in eastern Lugo]
Monforte [place in Galicia]
Monjardín [mountain near Estella, Navarre]
Monlora [monastery in the province of Zaragoza]
Monrondio (picu —) [peak in Asturias]
Monsaraz [place in Portugal]
Mont (el —) [mountain range in Catalonia]
Mont Blanc [mountain in the Alps]
Mont Chavalard (le —) [mountain in Valais, Switzerland]
Mont di Maj [mountain in Friuli]
Mont-Cau (Occitan, Montcauv; French, Mont Chauve) [mountain near Nice, Occitania]
Montalban (French, Montauban) [city in the departement of Tarn-et-Garonne, Occitania]
Montalt (el —) [mountain in Catalonia]
Montalvo (El —) [hill in the province of Salamanca]
Montán [place in Galicia]
Montarnaud [place in the Department of Hérault, Occitania]
Montau (el —) [mountain in Catalonia]
Montaut, Mount-Aut [oronym and village in the Rasés, in the department of Aude]
Montcorbisson [mountain in the Valley of Aran]
Monte Gargàne [Gargano] (mountain of Puglia, Italy)
Monte Lloy [mountain in Asturias]
Monte Louro, Montelouro [mountain in the province of Corunna, Galicia]
Monte Mayor [mountain in the province of Málaga]
Monte Minerva [mountain in Villanova Monteleone, Sassari, Sardinia]
Monte Rasu [mountain in Bottidda, Sassari, Sardinia]
Monte Sanctu [mountain in Siligo, Sassari, Sardinia]
Montegil [mountain in the province of Seville]
Montejurra [mountain in Navarre]
Montgó [mountain in the province of Alicante]
Montgròs [mountain in the range of Montserrat, Catalonia]
Montjuïc [mountain in Barcelona]
Montllorer [mountain in Catalonia]
Montmell (el —) [place and mountain in Catalonia]
Montnegre [mountain in Catalonia]
Montosa [mountain in Aragon]
Montsant (el Montsant) [mountain range in Catalonia]
Montsec (el —) [mountain range in the border between Catalonia and Aragon]
Montseny (el —) [mountain range in Catalonia]
Montserrat [mountain range in Catalonia]
Montsi? [mountain range in southern Catalonia]
Montsianell [mountain range in Catalonia]
Monzón [place in Aragon]
Morella [place in the area of els Ports, in the province of Castellón]
Morera (la —) (la Morera de Montsant) [place in Catalonia]
Morlans (Morlaas) [place in the Bearn, Occitania]
Morón (Spanish name for Mourão) [place in Portugal]
Morón, Morón de la Frontera [place in the province of Seville]
Morrell (lo —) [place in the catalan coast, near Mataró]
Morvedre (Murviedro, Murviedre) [place in the province of Valencia]
Mosca (la —) [mountain range in the province of Cáceres]
Mot da set Mezdis (il —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Motélon [valley in Suisse Romande]
Mount Ventour (Lo Mont Ventor; French, Mont Ventoux) [mountain between Provence and Dauphiné]
Mountagno-Negro (Montanha Negra) [mountain in Occitania]
Moutas (picu de —) (pico Pedrorio) [peak in Asturias]
Mundeis [mountain in Engadine, Grisons, Switzerland]
Mundin [valley and peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Muntafun (German, Montafon) [valley in Vorarlberg, Tirol, Austria]
Murta (la —) [mountain range in the province of Valencia]
Muxía [place in Galicia]
Nambroca [place in the province of Toledo]
Naranco (El —) [mountain in Asturias]
Narbonne (Narbouno, according to Frederic Mistral's spelling) [city in Occitania]
Natison (il —) [river in Friuli]
Navarre
Navia [place in Asturias]
Neira [de Rey] [Galicia]
Ñera (La —) [beach in Asturias]
Nòra, Noro (French, Nore) [mountain in the area of Narbonne]
Noreña [place in Asturias]
Nudigls [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Ocaña [place in the province of Toledo]
Oleiro [coastal area, Asturias]
Olot [place in Catalonia]
Olt (Òlt; French, Lot) [river in Occitania]
Omaña [area of the province of León]
Ons [islands in Galicia]
Oración (la —) [well in Poo de Cabrales, Asturias]
Ordás [Somontano, Aragon]
Ordet [mountain in Catalonia]
Oreña [cave in Cantabria]
Orhi [peak in Navarre]
Orihuela [place in the province of Alicante]
Ormonts (Les —) [valley in the Canton of Vaud, Switzerland]
Ortigueira [place in Galicia]
Oseira [place and monastery in Galicia]
Otoyo [mountain in Biscay, Basque Land]
Ourense (Spanish, Orense) [city and province of Galicia]
Ovar [place in Portugal]
Oviedo [capital city of Asturias]
Padrón [place in Galicia]
Pajares [mountain pass between Asturias and León]
Palermo [place in Sicily, Italy]
Pallars (el —) (Occitan, Palhars) [area of Catalonia]
Palombera (La —) [mountain pass in Asturias]
Pamplona [capital city of Navarre]
Pandera (La —) [mountain range in Andalusia]
Pando [mountain in Asturias]
Panillo [place in the province of Huesca]
Panxón [beach in Galicia]
Parapanda [mountain range in the province of Granada]
Paris [capital city of France]
Parizòt (Parizòt) [place in the Department of Tarn-et-Garonne, Occitania]
Pau [town in Bearn, Occitania]
Pedraforca (el —) [mountain in Catalonia]
Pedregar (el —) [place in Catalonia]
Pedroveya [place in Asturias]
Peguera (els Rasos de —) [open countries, place in Catalonia]
Pelitrón (picu —) [peak in Asturias]
Pellota (la —) [place in Catalonia]
Pena (French, Penne) [place in Occitania]
Peña (La —) [mountain in the province of León]
Peñamayor [mountain in Asturias]
Peñapalomera [mountain in the province of Teruel]
Pení (el —) [mountain in Catalonia]
Penso [place in Portugal]
Penyagatos [strait along the river Ebro]
Penyagolosa [mountain in the province of Castellón]
Penyíscola (normative Catalan, Peníscola) [place in the area of el Baix Maestrat, province of Castellón]
Pereda [place in Asturias]
Pesells (els —) [place in Catalonia]
Pi Gros (el —) [place in the province of Castellón]
Pico Sacro / Sagro (O —) [mountain in Galicia]
Picossa (la —) [mountain in Catalonia]
Picotes (Los —) [place in the province of Teruel]
Pierzu (picu —) [peak in Asturias]
Pina (de Ebro) [place in Aragon]
Pinzan [Friuli]
Pisoc (Piz —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Pittinuri [place in Sardinia]
Plá de Ginebret (el) [Pla de Ginebret, place in Catalonia, without specification]
Plan [place in Aragon]
Plattamala [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Plaz [forest and meadows in Bever, Engadine, Grisons, Switzerland]
Pobla (la —), la Pobla de Lillet [place in Catalonia]
Poncione di Pesciora [peak between the Cantons of Ticino, Uri and Valais, Switzerland]
Pontes (As —) (As Pontes de García Rodríguez) [place in Galicia]
Port del Comte (el —) [mountain pass in Catalonia]
Port(s) [el(s) —] [mountain range between Catalonia, Aragon and Valencia]
Portiellu (El —) [place in Asturias]
Porto (el —) [unidentified place in western Asturias, probably el Puerto de Connio]
Portomarín [place in Galicia]
Portopí [quarter in Palma de Mallorca harbour, Balearic Islands]
Portugal
Prades [place in Catalonia]
Pravia [place in Asturias]
Pría [place in Asturias]
Puèg la Ròca (French, Puylaroque) [place in the Department of Tarn-et-Garonne, Occitania]
Puget (serre del —) [mountain range in Occitania]
Pugghie (Italian, Puglia) [Apulia, area of Italy]
Puig (el —) [mountain near Paüls, place in the area of Baix Ebre]
Puig d'en Cama (el —) [mountain in Catalonia]
Puig d'en Pla (el —) [place in Catalonia]
Puig de Montagut (lo—) [mountain in Catalonia]
Puig Dui [mountain in Catalonia]
Puig Gros [mountain in Catalonia]
Puig-Reig [place in Catalonia]
Puigsobir? [mountain in Solsonès, Catalonia]
Punteglias (Piz —) [peak in Surselva, Grisons, Switzerland]
Puòg de Sent Lop (or Pic Saint-Loup) [peak near Montpellier]
Purón [place in Asturias]
Puyarcón [mountain in Aragon]
Pyanfayon, Plyanfayon (Francoprovençal), Planfayon (French) [place in Suisse Romande]
Quero [place in the province of Toledo]
Querol [place in Catalonia]
Ramosch and variants [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Ranc de Bonos [place name in Occitania]
Rasés [old county of upper Languedoc]
Rasón (El —), El Rasoncín [Asturias]
Rasquera [place in Catalonia]
Ravera (alp —) [summer pasture in Engadine, Grisons, Switzerland]
Rebellón [place in Asturias]
Rebentin (Rebentí, Rebenti; French, Rabenty) [river, tributary of the Aude, Occitania]
Redent [province of Huesca]
Rein (in Romansh; German, Rhein) [European river]
Remolar [lagoon in the Llobregat Delta, Catalonia]
Resch [mountain pass between Austria and Italy]
Restelo [place near Lisbon, Portugal]
Riba (l'Estret de la —) [strait of the river Francolí, Alt Camp, Catalonia]
Ribeiro (O —) [area of Galicia]
Ribera (la —) (la Ribera d'Ebre) [area of Catalonia]
Ricau [peak in Asturias]
Ridaura [place in Catalonia]
Riells [place in Catalonia]
Rims [lake in Engadine, Grisons, Switzerland]
Ríosalido [place in the province of Guadalajara]
Riquisuelu [beach in Asturias]
Roca (Cabo da —) [cape in Portugal]
Roca d'en Pla (la —) [place in Catalonia]
Rocabo [stream in Cangas de Narcea, Asturias]
Rocacorba [mountain in Catalonia]
Rocanys [mountain eastwards from l'Aleixar, Catalonia]
Rodés (Roudez; French, Rodez) [place in the Department of Avairon, Occitania]
Roja (picu de la —) [peak in Asturias]
Roldán (El —) [mountain in Murcia]
Rome [capital city of Italy]
Ronda [place in the province of Málaga]
Róss (Italian, Russi) [place in the province of Ravenna, Italy]
Rota [place in the province of Cádiz]
Roullens (Occitan, Rolencs) [place in the Department of Aude]
Rouno (Francoprovençal; French, Rhône) [European river]
Roussillon (Roussilhou, according to Frederic Mistral's spelling) [area of Catalonia under French administration]
Ruinains (Val —) [valley in Engadine, Grisons, Switzerland]
Rune (French, Runaz) [place in the Valley of Aosta, Italy]
Sagàs [place in Catalonia]
Salàs [place name in Catalonia]
Salga Aguda [mountain in Catalonia]
Salmoriera (La —) [coast in Asturias]
Salou [place in Catalonia]
Saluver (la val —) [valley in Engadine, Grisons, Switzerland]
Samagnun (German, Samnaun) [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Samouco (O —) [place in Portugal]
San Antolín [place in Asturias]
San Benito [hill in Madrid]
San Cristóbal [mountain in Navarre]
San Ginés [mountain in the province of Teruel]
San José [mountain range in Extremadura]
San Lorenzo (del Escorial) [place near Madrid]
San Nicolás [place in the province of Huesca]
San Pascual [place in the province of Alicante]
San Pedro [hermitage near Graus, in the province of Huesca]
San Pedro [hill in Madrid]
San Pietro [St. Peter's Basilica, Rome]
Sanmelar, Pico Samelar [peak in Cantabria]
Sant Boi [place in Catalonia]
Sant Ferriol [mountain in Catalonia]
Sant Gregori [hermitage in Catalonia]
Sant Gregori [hermitage in Catalonia]
Sant Isidre [hermitage in La Quar, Berguedà, Catalonia]
Sant Joan (Despí) [place in Catalonia]
Sant Juli? [mountain in Catalonia]
Sant Juli? de Ramis [place in Catalonia]
Sant Magí (de la Brufaganya) [sanctuary in La Conca de Barberà, Catalonia]
Sant Magí [place in Catalonia]
Sant Martin (Sant Martin le Vièlh?) [place in Occitania]
Sant Mateu [mountain and mountain range in Catalonia]
Sant Miquel (de Montclar) [mountain in Catalonia]
Sant Pere (de Roda) [mountain in Catalonia]
Sant Pere Màrtir [mountain in Catalonia]
Sant Quintí (de Mediona) [place in Catalonia]
Sant Ramon [mountain in Catalonia]
Sant Salvador (de la Vedella) [monastery in Berguedà, Catalonia]
Sant-Pous [?] [Occitania]
Sant'Ana, Santa Ana [hermitage in Asturias]
Santa Bàrbara [hermitage in La Selva, Catalonia]
Santa Bàrbara [mountain in Catalonia]
Santa Cristina [mountain in Asturias]
Santa Gadía [place in Asturias]
Santa Helena [mountain in Catalonia]
Santa María [island in the archipelago Azores]
Santa María [mountain range in the province of Badajoz]
Santa Tecla [mountain in Galicia]
Santa Valièira [place in département Aude, Occitania]
Santiago (de Compostela) [capital city of Galicia]
Santillana [¿Santillana del Mar?,Cantabria]
Santo Ventùri (normative Occitan, Santa Venturi; French, Sainte-Victoire) [mountain near Aix-en-Provence, France]
Sarral [place in Catalonia]
Sarrués [place in upper Aragon]
Sasa (el —) [mountain in the province of Huesca]
Sclavanîe, Slavonie [Friulian-speaking areas, in Friulian]
Scopi (Piz —) [peak in the border between Ticino and Grisons, Switzerland]
Scuol [valley and place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Sebastopol [place in the Ukraine]
Segarra (la —) [area of Catalonia]
Segre (el —) [river in Catalonia]
Seloriu [place in Asturias]
Serantes [mountain in Biscay, Basque Land]
Serllé [in "benasqués"], Cerler [place in the Valley of Benasque, Huesca]
Serra de Cavalls (la —) [mountain range in Catalonia]
Serra Morena [mountain range in Catalonia]
Sestolorro [mountain in Asturias]
Sevil [place in Aragon]
Sevilla [city in Andalusia]
Sierra Gorda (La —) [mountain range in the province of Badajoz]
Sierra Morena [mountain range in Andalusia]
Siman, ol Simágn (Italian, il Simano) [mountain in Ticino, Switzerland]
Sisargas [islands in Galicia]
Sitges [place in Catalonia]
Son (O —), Porto do Son [seaport, Galicia]
Soria [town in Castile]
Sosorito [mountain in Aragon]
Sotonera (A —) [place in the area of Somontano, Aragon]
Spain
Stevron (French, Chevron) [mountain in Savoy, France]
Straits of Gibraltar
Sueve (El —) [mountain in Asturias]
Sui [hill in the Montseny range, Catalonia]
Superga [mountain near Torino, Italy]
Susch [place and valley in Engadine, Grisons, Switzerland]
Tajo [river in the Iberian Peninsula]
Talr? [mountain in Catalonia]
Tarrén [place in Aragon]
Tavertet [place in Catalonia]
Tavò and variants (Romansh), Davos (German) [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Tchumon (Francoprovençal), Chaumont (French) [place in Suisse Romande]
Teide (El —) [mountain in Tenerife, Canary Islands]
Tenrero [beach in Asturias]
Testa (La —) [mountain in the province of Almería]
The Pyrenees [mountain range]
Tibidabo (el —) [mountain in Barcelona]
Tiñosa (La —) [mountain range in the province of Córdoba]
Tirajana, Tirijana [mountain in Gran Canaria]
Tito (el —) [mountain in Aragon]
Toledo [city of Spain]
Tolivia [place in Asturias]
Tordera (el/la —) [river in Catalonia]
Torizon [place in the Valley of Aosta, Italy]
Toro (el —) [mountain in Menorca, Balearic Islands]
Toro [place in the province of Zamora]
Torres (picu —) [peak in Asturias]
Tortosa [place in Catalonia]
Tossa (la —) [hill near Alfara, place in Catalonia]
Tossal (el —) [hill in the province of Alicante]
Trauc de Madama [place in the Department of Aude]
Trençan (Treçan, Tressan) [place in the Department of Hérault, Occitania]
Tres Collets (els —) [mountain pass in Berguedà, Catalonia]
Trient [ravine, narrow pass, in Valais, Switzerland]
Trueire [river in Gavaudan, tributary of the Lot, Occitania]
Tsateillon (French, Châtillon) [place in the Valley of Aosta, Italy]
Tschütt or Tschütta (Piz —) (German, Stammerspitze) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Tumpiv (Piz —) [peak in the Glarus Alps, Switzerland]
Turb [mountain in Catalonia]
Turbón (El —) [mountain in the province of Huesca]
Turó d'en Torres (el —) [hill in Catalonia]
Turón [place in Asturias]
Úbeda [place in the province of Jaén]
Ubiña (peña —) [mountain in Asturias]
Učka [mountain range in Istria]
Uina, fuora d'Uina [valley in Engadine, Grisons, Switzerland]
Ulla (A —) [area and river of Galicia]
Urban (Lei Baumas de Venisa; French, Beaumes-de-Venise) [place in the Department of Vaucluse, Provence]
Ures [place in the province of Guadalajara]
Urriellu [peak in Asturias]
Vacamorta [place in Catalonia]
Vacivèr, Bacivèr, Baciver [place name of several of pastures in the Pyrenees, in northeastern Aragon and northwestern Catalonia]
Val (alp—) [summer pasture in Engadine, Grisons, Switzerland]
Val d'Aran (Era —), Era Val d'Arann [Valley of Aran, Pyrenees]
Val Müsella [valley in Engadine, Grisons, Switzerland]
Valais (Le —) (Francoprovençal, Valéi, Valai and variants) [canton of Switzerland]
Valencia (Catalan, València) [town in Eastern Spain]
Valfrío [place in the province of Segovia]
Valladolid [city in Spain]
Vallbona [place in Catalonia]
Valldebous [gully/ravine in Montsià, Catalonia]
Vallès (el —) [area of Catalonia]
Valtellina (Engadin, Vuclina; German, Veltlin) [valley in Lombardy, Italy; in the border with Switzerland]
Van-né (le —) (Francoprovençal), le Vanel (French) [place in Suisse Romande]
Veiga (A —) [Vegadeo, place in western Asturias]
Vendrell (el —) [place in Catalonia]
Ventana [mountain pass in Asturias]
Ventaniella [mountain pass in Asturias]
Vertosan [place in the Valley of Aosta, Italy]
Vesubio [Mount Vesuvius, volcano by Napoli, Italy]
Vevè, Vevâi and variants (Francoprovençal), Vevey (French) [place in Suisse Romande]
Vic [place in Catalonia]
Vidr? [place in Catalonia]
Vilaller [place in Catalonia]; Vidallèr [Benasquese]
Villalba (Galician, Vilalba) [place in Galicia]
Villalgordo [pasture in the province of Badajoz]
Villanueva (del Fresno) [place in the province of Badajoz]
Villuerca[s] (La[s] —) [mountain range in Extremadura]
Viluorna [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Vinaixa [place in the area of les Garrigues, Catalonia]
Viseu [place in Portugal]
Vodíţe (in Croatian, Vodice) [place in Istria]
Voirons (les —) [mountain in Haute-Savoie, France, in the border with Switzerland]
Xagón [beach in Asturias]
Xallo, Xalo (O —) [mountain in Galicia]
Xerru (El —) [sheepfold in Ventaniella pass, Asturias]
Xerta [place in the area of la Ribera de Ebro, Catalonia]
Xixón (Spanish, Gijón) [place in Asturias]
Yeba [place in Aragon]
Yebra (Yebra de Basa) [place in Aragon]
Yosa (Yosa de Sobremonte) [place in the province of Huesca]
Zafra [place in Extremadura]
Zanganillo (El —) [stream in the province of Badajoz]
Zulema (la cuesta —) [place in Alcalá de Henares, province of Madrid]
Zuort [country house in Val Sinestra, Engadine, Grisons, Switzerland]
absinthe
acorn
almond, almond tree
apple-tree, apple
arbutus
barley
beans
beech-tree
beens
birch
blackberry, blackberry bush
broom
cabbage
carob, carob tree
cereal
cherry
chestnut, chestnut tree
chickpea
clover
ear
fig, fig-tree
fir tree
flax
flowers, to flower
fruit
garden
garlic
gourd
grain
grass
grass
hawthorn
hay
hazelnut
hellebore
hemp
ilex, holm oak
larch tree
leaf
maize, corn [US]
marguerite
melon
millet
mushroom
mushrooms
nettle
oak-tree, oak grove
oats
oil, olive, olive tree
onion
palm tree
parsley
passionflower
pea
pear
pine-tree, pine wood, pine-cone
plants (in general)
plum, plum tree
poppy
potatoes
pulses, green vegetables
quince
radish
reed
rose, rose bush
rye
saffron
scrub, scrubland
straw, straw loft
strawberry
thistle
tomato
tree
true service tree
truffles
turnip, turnip patch
vegetable garden
verbena
violet
walnut, walnut-tree, walnut grove
wheat
willow
prefigurement of time and weather
parts of a ship (anchor, rudder, sails, etc.)
sailors
sea
seaside
seaweed
ship, boat
surf
swell, heavy sea
tide
stars
alpe o alpage 'summer pasture' cognates and derivatives
bank, beach, shore, riverside
bay
beach
bell, bell tower
bridges
castle
cave, shelter
city
coast
fertile plain
field
floor
glacier
ground, soil
gully, ravine
heights
hill
hillock
horizon
inlet
lake, lagoon
lowlands
meadow
mountain pass
mountain range
mountains
nook
path
plain
river, flood, watercourse
road, lane
seaport, harbour
shade
springs
square
stones, rocks, crags
stream
street
summit, peak, hill and the like
sunny spot
threshing floor
torrent
unirrigated land
valley
village
weather vane
well
wood
---
"spoken" proverbs betwwen the humman being and the months
advice about protective clothing
animals (excluding grazing types)
cardinal points
elements of everyday life
farmwork
grazing animals, cattle, cattle rearing / livestock raising
jokes, platitudes
Moon
omen
other "spoken" proverbs
personification and the like
place names [in italics]
plant kingdom (signs and variable aspects)
prefigurement of time and weather
sea
stars
territory
---
"spoken" proverbs involving a peasant
"spoken" proverbs involving a shepherd
"spoken" proverbs involving an old woman
"spoken" proverbs not including a human being
advice about protective clothing
animals, small animals
ant
ass
badger
barn owl
bat
bear
bee-eater
bee, beehive
beetle
birds (generic)
blackbird
bull
bumbleebee
butterfly
cat
caterpillar
chiffchaff
cicada
cock, chicken
colt
coot
crab
crane
crested lark
cricket
crow
cuckoo
dog
dolphin
dove, pigeon
duck
eagle
earthworm
eel
finch
flea
fly-catcher
fly, blowfly, mosquito
flying ant
fox, vixen
frog
glow-worm
goose
great bustard
hare, rabbit
hedgehog
hen
heron
hoopoe
horse, mare
horsefly, gadfly
jay
killer whale
kite
ladybird
lapwing
lark
leech
lion
little owl, owl
lizard
lobster
louse
louse
magpie
marmot
mistle thrush
mole
mouflon
mouse, rat
mule
nightingale
partridge
pig
quail
robin
rook, crow
salamander
salmon
sardine
scops owl
sea spider
seagull
shrew
silkworm
snail
snakes
snipe
sparrow
sparrow-hawk
spider
squid
stag
stoat
stork
swallow
swan
swift
thrush
tit
toad
trout
turkey
turtledove
wagtail
wallcreeper
wasp
weasel
wolf
woodpecker
woodworm
worm
east
north
north-east
north-west
south
south-east
south-west
west
ash
balcony
barrel
belt
bread
capa 'cloak', cognates and derivatives
cart or similar
cauldron, pot
cheese
clothes
dry hands
eggs (of a hen)
fair, market
fan
fire
fire shovel
firewood
fish, fishing, fishermen [sea or river]
footwear
gabán, gabbano 'overcoat', cognates and derivatives
gloves
granary
half-burnt log
hat
home
honey
iron
kitchen
mass
mattress
milk
oil lamp, candle
pain
pelliza 'fur jacket', cognates and derivatives
play
roof
salt
sayo 'overcoat', cognates and derivatives
scarf
smoke
soot
spider's web
stopper
to hear [sounds as meteorological signs]
to hunt, hunter
to see [as meteorological sign]
to smell [as meteorological sign]
to spin
to take a bath
to wash (clothes), washing place
water
window
wood, timber
dung, dunghill, to fertilize
farmwork
harvest
irrigation, to irrigate
mill, miller, milling
reaping
sowing, seed
threshing
to plough; plough
vineyard, grape-harvesting and wine
calves
cattle
cows
flock, herd
goats
lambs [and related terms for the male of ovine cattle]
ox
sheep
shepherds
jokes, platitudes
"horns" of the moon
bright moon, dark moon
colours of the moon (red, yellow, etc.)
crescent or waxing moon
full moon
halo of the moon
lunar eclipse
moon
new moon
phases of the moon (in general)
phases of the moon (waxing and waning)
various shapes and aspects of the moon
waning moon
bad omen
good omen
other "spoken" proverbs
angel, angels
anger, angry
animalization [tails, etc.]
back
beard
blame
bottom, bump
capricious caracter
challenge
courtesy
craftiness, astuteness
cruelty
deceipt
devil
discourtesy
docility
duty
eccentric character
envy
faces
falseness
fear
feet
fever
fingers
friendship
full, satiated
fury, furious
gallant
gentleman
God
greed, avarice
hair
hands
head
hell
hunger
ill, illness
impertinent, insolent character
kind
kindness
kinship
kinship: brothers and sisters (siblings)
kinship: children
kinship: cousins
kinship: daughter-in-law
kinship: fathers
kinship: godfathers
kinship: godfathers
kinship: godmothers
kinship: godmothers
kinship: husband
kinship: mothers
kinship: mothers-in-law, fathers-in-law
kinship: son-in-law
kinship: stepmothers
kinship: widows
kinship: wife
laziness
legs
lie, to lie
love
madness
mercy, mercilessness
messenger
nails
neck, throat
neighbour
nose
obstinacy
old age, old, old woman
personification (in general)
rebelliousness
sadness
shoulder
sin
small (in size)
stomach
teeth
The Virgin
thirst
to be born
to be cynical
to be quiet
to be sleepy
to buy, to sell
to cry, weep
to dance
to die
to disguise oneself
to doubt
to dress
to drink
to eat
to get up
to get up early
to give
to go to bed
to go up, to go down
to grumble
to hurry
to injure
to jump
to kill
to kiss
to laugh, happiness
to live, to revive, to resurrect
to look
to make peace
to marry
to mock
to piss
to play
to roar
to run
to say, tell
to see
to shout, to shriek
to sing
to snore
to speak, talk
to sweat
to swimm
to take revenge, vengeance
to tame
to tickle
to tremble
to wake up
to walk
to work
to wrap up, warm clothes
traitor, treason
turn over
vile, vileness
wealth
wickedness
will
witches
young man
youth, youthful
Ablanarina (La —) [place in Asturias]
Ador (French, Adour) [river in Occitania]
Ajalvir [place near Madrid]
Ajoie [area of the Canton of Jura, Switzerland]
Alagna, Aloagna [town and valley in the province of Vercelli, Italy]
Alba [place on the coast of Galicia]
Albi (l'—) [place in Catalonia]
Albufera (l'—) (Spanish, La Albufera) [province of Alicante]
Alcalá (de Henares) [place in the province of Madrid]
Alcaraz [place in the province of Albacete]
Alcarràs [place in Catalonia]
Alcoi (riu d'—) [also called Serpis; river in the province of Alicante]
Aldehuela (La —) [place in the province of Ávila]
Alès [place in the Department of Gard]
Almatret [place in Catalonia]
Almenara (La —) [peak in the province of Albacete]
Alpes (Les —) [English, The Alps; European mountain range]
Altarrasa (La —) [little tableland in Navarre]
Alvra (Piz d'—) (German, Albula) [peak and mountain range in Engadine, Grisons, Switzerland]
Ambrusèit (l'—) [Friuli]
Amd'Ursigna (fuora da l'—) [valley in Engadine, Grisons, Switzerland]
Ancares [area of the province of León]
Andalusia [region in the south of Spain]
Andilla [place in the province of Valencia]
Anillo [mountain range in the province of Jaén]
Ansar (còth d'—) [hill in the Bearn, Occitania]
Aosta, Ôchta, Euta [place in Italy]
Aragon (Spanish, Aragón; Catalan, Aragó) [region in northern Spain]
Aramo/Aramu (L'—) [mountain in Asturias]
Arbeca [place in Catalonia]
Arbo [place in Galicia]
Arbolín (l'—) [peak in Asturias]
Ardila [place in the province of Badajoz]
Ardila [river in the province of Badajoz]
Areta [mountains in Navarre]
Armenteira [mountain in Galicia?]
Arouca [place in Portugal]
Arpetta (l' —) [place in the Valley of Aosta, Italy]
Arpiglia (Piz —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Arquillo (Sierra del —) [mountain range in the province of Cáceres]
Arrajon (Arrajon-Era Hita; en francés, Arrayou-Lahitte) [place in the Department of Hautes-Pyrénées, Occitania]
Arsac (Arzacq) [place in the Department of Pyrénées-Atlantiques]
Artiga de Lin [place in the Valley of Aran]
Artosa (La —) [summit in Asturias]
Artusu (l'Artusu) [Asturias]
Astuera [place in Asturias]
Asturias [region in northern Spain]
Aubens [mountain in Catalonia]
Aude [river in Occitania]
Aulet [place in Accous, in French Accous, in Bearn, Occitania]
Aulet [place in the Department of Pyrénées Atlantiques]
Auloron (Oulourou, Olourou; en francés, Oloron) [place in Occitania]
Aupiho (l'—) [summit of the Lis Aupiho mountain range, near Arles]
Auvèrnhe, Auvèrnha and variants (Occitan); Auvergne (French); Auvernia [region in Occitania]
Avellaneras [Aragon]
Ávila [place in Castile]
Ayamonte [place in the province of Huelva]
Bagergue [place in the Valley of Aran]
Baiona (Spanish, Bayona; French, Bayonne) [city in Occitania]
Balaguer [place in the Catalan area of la Noguera]
Balouta [place in the province of León]
Balsareny [place in Catalonia]
Bans (forêt des —) [wood in Switzerland]
Baragaña (la —) [place in Asturias]
Baraona, Barahona [place in the province of Soria]
Barayo [beach in Asturias]
Barbanza [mountain range in Galicia]
Barcelona [capital city of Catalonia]
Bârdo (in Croatian Brdo) [place in Istria]
Bargas [place in Toledo]
Barguero [mountain in western Asturias]
Barja (French, Barjac) [name of different places, one of them in the Department of le Gard]
Baselgia (Munt —) [mountain in Engadine, Grisons, Switzerland]
Bassian (eth —) [lake in the Pyrénées]
Begur [place in Catalonia]
Beira (A —) [region in Portugal]
Bellesa (La —), La Vellés [place in the province of Salamanca]
Benzúa (picu —) [Asturias]
Berbería [northern part of Africa]
Bercía [place in Galicia] [?]
Berga [place in Catalonia]
Beringes [mountain in the province of Cáceres]
Bernia, Bèrnia [mountain range in the province of Alicante]
Bernina [mountain range and peak in the Swiss Alps]
Besinauda (Italian, Bisalta) [summit in the Alps of Italy]
Bethlehem [city of Judea, where, according to the Gospel, Christ was born]
Bienservida [crag in the province of Albacete]
Bierzo (El —) [area of Leon]
Biga (la —) [mountain in Catalonia]
Biguera (peña —) [Asturias]
Bilbao [capital city of Biscay, Basque Land]
Bilhó (O —) [place in Portugal]
Bisbín (Italian, il Bisbino) [mountain in Lombardy, Italy]
Boiraxach [mountain in the province of Huesca]
Bordèu (Bourdèu, Bourdèus; French, Bordeaux; Spanish, Burdeos) [city in Occitania]
Born (el —) (Spanish, el Borne) [quarter in Barcelona]
Borriol [place in the area of la Plana Alta, in the province of Castellón]
Bòsc d'Arròs (Bosdarros) [place in the Department of Pyrénées-Atlantiques, Bearn, Occitania]
Braña [valley in Asturias]
Brañamayor [place in Asturias]
Bregaglia (German, Bergell) [Grisons, Switzerland; Lombardy, Italy]
Bressé [mountain in the Valley of Aosta, Italy]
Bugarag (Puèg de —) (Bugarach o Pech de Bugarach) [peak in the Corbières mountains, in the Department of Aude]
Buin (Piz —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland; in the border with Voralberg, Austria]
Bundesca (la —) (en italiano, Bondasca) [valley and mountain of Bregaglia, Ticino, Switzerland]
Burela [place in Galicia]
Burgos [place in Castile]
Burguillos [place in Extremadura]
Burón [name of some places around Asturias]
Burriac [mountain in the Catalan area of el Maresme]
Bustelo [place in Galicia]
Ca Ferro Vell [place in Catalonia]
Cabalo (O —) [in Cíes Islands, Galicia]
Cabeza (La —) [mountain range in the province of Badajoz]
Cabezón (El — de Oro) (Catalan, el Cabeçó (d'Or)) [mountain range in the province of Alicante]
Cabra (la —) [valley in Asturias]
Cabra [place in the province of Córdoba]
Cabrera [mountain in Catalonia]
Cadinell (el —) [mountain in Catalonia]
Cal Bisbe [place in Catalonia]
Cal Magí [place in Catalonia]
Calar (El —) [mountain in the province of Almería]
Calde [place in Galicia]
Calderina (La —) [mountain range between the provinces of Toledo and Ciudad Real]
Camadra [summit in Canton Ticino, Switzerland]
Camarena [hill in the province of Córdoba]
Camayor [fertile plain in Asturias]
Camp [de Tarragona] (el —) [area of Catalonia]
Campo [place in the province of Huesca]
Campo Maior [place in Portugal]
Camprodon [place in Catalonia]
Can Castell? [place in Catalonia]
Can Parera [place in Catalonia]
Cañajarral (El —) [mountain range in the province of Badajoz]
Canales (Les —) [place in Asturias]
Canaria (Gran Canaria) [one of the Canary Islands]
Caneiru [place in Asturias]
Canejan [place in the Valley of Aran]
Caneyones [stream in Asturias]
Canigó (el —) (el Canigou according to Mistral's spelling) [mountain in the area of Catalonia under French administration]
Cantabria [region in northern Spain]
Cantal (lo/lou —) (lo Chantau) [mountain in Auvernia]
Cantu Manil [mountain in Asturias]
Capiella [palce in Asturias]
Caravia la Baxa (Spanish, Caravia Baja) [place in Asturias]
Carballal (O —) [place in Galicia]
Carche (El —) (Catalan, el Carxe) [mountain range in Murcia]
Cardó [mountain range in Catalonia]
Carizé [place in the Valley of Aosta, Italy]
Carmona [place in the province of Seville]
Carnota [place in Galicia]
Carrascoy [mountain range in Murcia]
Casaño [river in Asturias]
Castelfrío [mountain in the province of Teruel]
Castellet [place in Catalonia]
Castellví (de la Marca) [place in Catalonia]
Castellví (de Rosanes) [place in Catalonia]
Castiello (picu —) (Picu Castiellu) [peak in Asturias]
Castile
Catalonia
Catllar (el —) [mountain in Catalonia]
Catogne (le —) [peak in Switzerland, in the Mont Blanc massif]
Causse (los Causses) [limestone plateaus in the Massif Central]
Cebollera (la —) [mountain range in la Rioja]
Cebreiro (O —) [mountain in Galicia]
Céllecs, Séllecs [mountain in Catalonia]
Centenera (La —) [place in the province of Jaén]
Cerdanya (la —) [area of Catalonia]
Cervera (de Pisuerga) [place in the province of Palencia]
Cèsse (Cesse) [river, tributary of the Aude, Occitania]
Cetràru (Italian Cetraro) [village in the province of Cosenza]
Ceuta [Spanish city in northern Africa]
Chantada [place in Galicia]
Chanteis (French, Chanteix) [place in the Department of Corrèze, Occitania]
Chapisun (Piz —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Charsinom (il Plan —) [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Chaux-de-Fonds (la —) [place in the Canton of Neuchâtel, Switzerland]
Chucena [place in the province of Huelva]
Chucho (el —) [mountain in Navarre]
Cid (el —) [mountain in the province of Alicante]
Clapivell (el —) (el Clapí Vell) [mountain in Catalonia]
Clot de l'Arç (el —) [place in Catalonia]
Coll de la Torre (el —) [mountain in Catalonia]
Colldejou [place and homonymous mountain in Catalonia]
Coma (la —) [Catalonia]
Constatin (¿Constantim?) [Portugal]
Cope [cape in Murcia]
Cordelera (La —) [place in the coast of Gijón, Asturias]
Córdoba [city in Andalusia]
Cornac (Cournac) [place in the Department of Lot, Occitania]
Corneja (valle de —) [valley in the province of Ávila]
Corsica
Coruña, Cruña (A —) [city in Galicia]
Cotiella [mountain in Aragon]
Cotovellosu [mountain in Asturias]
Coulègno (Colenha) [mountain near Colognac, in the Department of le Gard]
Courío [mountain in Asturias]
Couta (a —) [Asturias]
Cova (de Monserrat) (la —) [Catalonia]
Cova Santa (la —) [place in the province of Castellón]
Coveta (la —) [place near Campo, province of Huesca]
Crasta Mora [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Cruz (La —) [hill, in the province of Ávila]
Cuana [mountain in Asturias]
Cuba (d)e Rota (La —), El Perro de Rota [cave in Rota, Andalusia]
Cucalón [place in the province of Teruel]
Cudillero [place in Asturias]
Cudrial [place in the province of Badajoz]
Cué [place in Asturias]
Cuera (El —) [mountain range in Asturias]
Cueva Galana [crag in Pola de Somiedo, Asturias]
Cumar Barla (fuora da —) [valley in Engadine, Grisons, Switzerland]
Curota (A —) [mountain in Galicia]
Curotiña (A —) [mountain in Galicia]
Curun (Italian and German, Curon) [place in the province of Bolzano, Italy; in the border with Engadine (Switzerland) and Austria]
Daganzo [place near Madrid]
Daimiel [place in the province of Ciudad Real]
Daint (Piz —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Danuder (German, Nauders) [place in Tirol, Austria, in the border with Switzerland]
Dé dè Myédzo (La —) (Francoprovençal), la Dent-du-Midi (French) [mountain in Suisse Romande]
Dent d'Oche (la —) [peak in Haute-Savoye, France, in the border with Switzerland]
Dôle (pointe de la —) [peak in Switzerland, in the border with France]
Dourdougno (la —) (La Dordonha; French, Dordogne) [French Department; also river name]
Douro, Duero [river in the Iberian Peninsula]
Duan (Piz —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Dzaman (in French, Jaman) [mountain in Switzerland]
Ebro [Spanish], Ebre [Catalan] [river in the Iberian Peninsula]
Écija [place in the province of Seville]
Egoual / Augal (l'—) (French L'Aigoual) [mountain in the Cévennes]
Empord? (l'—) [area of Catalonia]
Engadina (Romansh, Engiadina) [valley in the Canton of Grisons, Switzerland]
Enu [place in Asturias]
Epitaillet (l'—) [place in the Valley of Aosta, Italy]
Erata [mountain in Aragon]
Erau (l'—) (French, Hérault) [river in Occitania]
Erin (Francoprovençal), Hérens (French) [mountain in Suisse Romande]
Escaladei [place in Catalonia]
Esgueira [place in Portugal]
Esparreguera (Spanish, Esparraguera) [place in Catalonia]
Espasa (La —) [beach in Asturias]
Espina [place in Asturias]
Espluga de Toledo (la —) [place in the province of Huesca]
Estany (l' —) [place in Catalonia]
Estany Tort (l'—) [lake near l'Ametlla de Mar, place in Catalonia]
Estela [summit in Berguedà, Catalonia]
Estella [place in Navarre]
Estepa [mountain range in the province of Seville]
Estoupo (El —) [mountain in Asturias]
Etroble, Étroubles [place in the Valley of Aosta, Italy]
Faja (la —) [place in Catalonia]
Fajo (La —), La Faja [name of several places in Occitania]
Fanalar (el —) [place in Catalonia]
Fanlo [place in Aragon]
Farelo (O —) [mountain in Galicia]
Faro (O —) [mountain in Galicia]
Fâva (a —) (Francoprovençal), la Fava (French) [mountain in Suisse Romande]
Feira (Vila da —; Santa Maria da —) [place in Portugal]
Ferrol [place in Galicia]
Fex [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Fogars [place in Catalonia]
Foissenc [region around the town of Foix, department of Ariège]
Follatères (les —) [place in Valais, Switzerland]
Font dels Monjos (la —) [spring near Marganell, Bages, Catalonia]
Font-rubí [place in Catalonia]
Fora (Piz —) [peak in the border between Switzerland and Italy]
Força Real [place near the mountains of les Corberes]
Forniello (El —) [Asturias]
Forquita (Picu la —) [peak in Asturias]
Frailes (Los —) [mountains in the province of Almería]
France
Franqueira (A —) [sanctuary in Galicia]
Frantellone (Lombard, Frantalùn) [peak in Poschiavo, Grisons, Switzerland]
Friuli
Fu (El —) [mountain in the province of Soria]
Fuen Jordana (La —) [spring in Ramastué, in the Valley of Benasque, Huesca]
Fuerteventura [one of the Canary Islands]
Furadía (La —) [mountain in Asturias]
Gabàs [Gabás, place in the Valley of Benasque]
Galicia
Galirón [mountain in the province of Huesca]
Gandarío [beach in Bergondo, Galicia]
Garamanchón (El —) [mountain pass in Asturias]
Gargocha (a —) [Aragon]
Garlaban [mountain in the Department of Bouches-du-Rhône]
Gasconeta [diminutive for Gascony]
Gavarres (les —) [area of Catalonia]
Gave (de Pau) [Occitan river]
Gave [name of several rivers in the Pyrénées of Gascogny]
Generus (Italian, il Generoso) [mountain in Ticino, Switzerland]
Gilico [mountain in the province of Jaén]
Ginestars [place in département Aude, Occitania]
Gomera (La—) [hill near Osuna, province Seville]
Gotina (la —) [mountain in the Department of Aude]
Gotinas (las —) [place in the Department of Aude, Occitania]
Goza (Francoproveçal), Gourze (French) [tower in Riex, Canton Vaud, Suisse Romande]
Gozón [municipality in Asturias]
Granada [city in Andalusia]
Gratal [peak in the mountain range of Guara, in Aragon]
Grausat (Pueg d'en —) [mountain in the Department of Corrèze, Occitania]
Grazalema [place in the province of Cádiz]
Gresas (Grèzes) [place near Carcassonne, Occitania]
Griega (La —) [beach in Asturias]
Grimola [Montnegre,[mountain in Catalonia]
Grischun [Grisons, Canton of Switzerland]
Groba (A —) [mountain range in the province of Pontevedra, Galicia]
Guadalcanal [place in the province of Seville]
Guadalquivir [river in Andalusia]
Guadarrama (El —) [mountain range to the north of Madrid]
Guadiana [Menor] [river in Andalusia, tributary of Guadalquivir]
Guadiana [river in the Iberian Peninsula]
Guara [mountain range in the province of Huesca, Aragón]
Güera, Buera [place in Aragon]
Güimar [place in Tenerife, Canary Islands]
Gurlaina [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Herbón [place in Galicia]
Herrera (del Duque) [place in the province of Badajoz]
Herrèra (French, Herrère) [place in the Bearn, Occitania]
Higa [de Monreal] (La —) [mountain in Navarre]
Hontejas [crags in Calatayud, in the province of Zaragoza]
Huelma [place in the province of Jaén]
Ichaus (Issaus o Ishaus) [place in the Department of Pyrénées Atlantiques]
Igueste [place in Tenerife, Canary Islands]
Illeiretta, Llieiretta [place in the Valley of Aosta, Italy]
Infiestu (L'Infiestu; Spanish, Infiesto) [place in Asturias]
Inn (Romansh, En) [river in Engadine, tributary of Danube]
Irta [mountain range in the province of Castellón]
Isleta (La —) [little peninsula of Gran Canaria, Canay Islands]
Izaga [crag in Navarre]
Jabalcón [mountain in Andalusia]
Jabalcuz (El —) [mountain range in Andalusia]
Jaén [city in Andalucía, Spain]
Jerez (de la Frontera) [place in the province of Cádiz]
Jerez (de los Caballeros) [place in the province of Badajoz]
Joux (la —) [valley in Suisse Romande]
Jura [mountain range in Switzerland]
La Parra [place in the province of Badajoz]
La Serra [place in the Department of Corrèze, Occitania]
Labaco [place in the province of Huesca]
Labán (Piz —), (German, Schmalzkopf) [peak in Tirol, Austria]
Lagarda (La Garda) [place in the Department of Tarn-et-Garonne, Occitania]
Lai Nair [lake in Engadine, Grisons, Switzerland]
Langreo [place in Asturias]
Lanzada (A —) [beach in O Grove, Pontevedra, Galicia]
Laric (or Alaric) [mountain in the Department of Aude]
Larón (Llarón) [place in Asturias]
Las Crotos [place name in Occitania]
Las Parras (de Castellote) [place in the province of Teruel]
Latín (El —), Natín, created by folk etymology from the name Aznaitín [mountain in the province of Jaén]
Lausero (Losera) (French, Lozère) [mountain range in Occitania]
Lavedan (Labedà) [area of Gascogny, Occitania]
Lavèr [valley in Engadin, Grisons, Switzerland]
Layos [mountain range in the province of Toledo]
Lebrija [place in the province of Seville]
Ledesma [place in the province of Salamanca]
Lemosin, Limosin (French, Limousin) [region in Occitania]
León [city in Spain]
Lezina [Lecina, place in Aragon]
Lirou (Liron) [mountain near Colognac, in the Department of le Gard]
Lischana [peak and glacier of Engadine, Grisons, Switzerland]
Llacuna (la —) [place in Catalonia]
Llanç? [place in Catalonia]
Llanes [place in Asturias]
Llanos (de Somerón) [place in Asturias]
Lloroza [mountain on the border of Cantabria and Asturias]
Lluç? [place in Catalonia]
Lobier (còth de —) [hill in the Bearn, Occitania]
Lora (de Estepa) [place in the province of Seville]
Lugo [city and province of Galicia]
Lumías [place in the province of Soria]
Lunghin (Piz —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Luque [place in the province of Córdoba]
Macastre [place in the province of Valencia]
Maccarese [place near Rome]
Madalena (La —) [mountain in Asturias]
Madalena (la —) [place in Catalonia]
Madrid [capital city of Spain]
Magalouno [Magalona, place in Languedoc]
Málaga [city in Andalucía, Spain]
Malagón [place in the province of Ciudad Real]
Mallorca [Majorca, Balearic Islands]
Malniu [hill in Catalonia]
Maloja (Engadin, Malögia) [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Mamisan (French, Mimizan) [place in the Department of the Landes, Occitania]
Maó (Spanish, Mahón) [place in Menorca, Balearic Islands]
Maraña [place in León, beside Asturias]
Maravio (Marabiu) [mountain pass in Asturias]
Marcó (el Mas de —) [place in Catalonia]
Mare de Déu de Queralt (la —) [sanctuary in Berguedà, Catalonia]
Mariane (Mont —) (Italian, Monte Amariana) [mountain in Friuli]
Marsiho (Marselha; French, Marseille) [city of Provence, Occitania]
Martinsonero pasture in the province of Badajoz]
Martorella (la —) [mountain in Catalonia]
Marufe (Merufe) [place in Portugal, near Galicia]
Matas (¿Matos?) [place in the province of Guadalajara]
Meira [place and mountain range in Galicia]
Mérida [city in Extremadura]
Merón [beach in Asturias]
Mesquita (la —) [place in Catalonia]
Messina [place in Sicily, Italy]
Mieres [place in Asturias]
Mingoyo (Mengoyo) [place in Asturias]
Miño, Minho [river in the Iberian Peninsula]
Mirabel [place in the province of Cáceres]
Miranda (monte —) [mountain in Galicia]
Miravet [place in the area of la Ribera de Ebro, Catalonia]
Miravete [peak in Asturias]
Mitgel (Piz —) [peak in Grisons, Switzerland]
Mohías, Moías [place and beach in Asturias]
Mola (la —) [name given to various mountains in Catalonia]
Moncau (el —) [mountain in Catalonia]
Moncayo [mountain between the provinces of Zaragoza (of Aragon] and Soria (Castile)]
Mondigo [mountain in eastern Lugo]
Monforte [place in Galicia]
Monjardín [mountain near Estella, Navarre]
Monlora [monastery in the province of Zaragoza]
Monrondio (picu —) [peak in Asturias]
Monsaraz [place in Portugal]
Mont (el —) [mountain range in Catalonia]
Mont Blanc [mountain in the Alps]
Mont Chavalard (le —) [mountain in Valais, Switzerland]
Mont di Maj [mountain in Friuli]
Mont-Cau (Occitan, Montcauv; French, Mont Chauve) [mountain near Nice, Occitania]
Montalban (French, Montauban) [city in the departement of Tarn-et-Garonne, Occitania]
Montalt (el —) [mountain in Catalonia]
Montalvo (El —) [hill in the province of Salamanca]
Montán [place in Galicia]
Montarnaud [place in the Department of Hérault, Occitania]
Montau (el —) [mountain in Catalonia]
Montaut, Mount-Aut [oronym and village in the Rasés, in the department of Aude]
Montcorbisson [mountain in the Valley of Aran]
Monte Gargàne [Gargano] (mountain of Puglia, Italy)
Monte Lloy [mountain in Asturias]
Monte Louro, Montelouro [mountain in the province of Corunna, Galicia]
Monte Mayor [mountain in the province of Málaga]
Monte Minerva [mountain in Villanova Monteleone, Sassari, Sardinia]
Monte Rasu [mountain in Bottidda, Sassari, Sardinia]
Monte Sanctu [mountain in Siligo, Sassari, Sardinia]
Montegil [mountain in the province of Seville]
Montejurra [mountain in Navarre]
Montgó [mountain in the province of Alicante]
Montgròs [mountain in the range of Montserrat, Catalonia]
Montjuïc [mountain in Barcelona]
Montllorer [mountain in Catalonia]
Montmell (el —) [place and mountain in Catalonia]
Montnegre [mountain in Catalonia]
Montosa [mountain in Aragon]
Montsant (el Montsant) [mountain range in Catalonia]
Montsec (el —) [mountain range in the border between Catalonia and Aragon]
Montseny (el —) [mountain range in Catalonia]
Montserrat [mountain range in Catalonia]
Montsi? [mountain range in southern Catalonia]
Montsianell [mountain range in Catalonia]
Monzón [place in Aragon]
Morella [place in the area of els Ports, in the province of Castellón]
Morera (la —) (la Morera de Montsant) [place in Catalonia]
Morlans (Morlaas) [place in the Bearn, Occitania]
Morón (Spanish name for Mourão) [place in Portugal]
Morón, Morón de la Frontera [place in the province of Seville]
Morrell (lo —) [place in the catalan coast, near Mataró]
Morvedre (Murviedro, Murviedre) [place in the province of Valencia]
Mosca (la —) [mountain range in the province of Cáceres]
Mot da set Mezdis (il —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Motélon [valley in Suisse Romande]
Mount Ventour (Lo Mont Ventor; French, Mont Ventoux) [mountain between Provence and Dauphiné]
Mountagno-Negro (Montanha Negra) [mountain in Occitania]
Moutas (picu de —) (pico Pedrorio) [peak in Asturias]
Mundeis [mountain in Engadine, Grisons, Switzerland]
Mundin [valley and peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Muntafun (German, Montafon) [valley in Vorarlberg, Tirol, Austria]
Murta (la —) [mountain range in the province of Valencia]
Muxía [place in Galicia]
Nambroca [place in the province of Toledo]
Naranco (El —) [mountain in Asturias]
Narbonne (Narbouno, according to Frederic Mistral's spelling) [city in Occitania]
Natison (il —) [river in Friuli]
Navarre
Navia [place in Asturias]
Neira [de Rey] [Galicia]
Ñera (La —) [beach in Asturias]
Nòra, Noro (French, Nore) [mountain in the area of Narbonne]
Noreña [place in Asturias]
Nudigls [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Ocaña [place in the province of Toledo]
Oleiro [coastal area, Asturias]
Olot [place in Catalonia]
Olt (Òlt; French, Lot) [river in Occitania]
Omaña [area of the province of León]
Ons [islands in Galicia]
Oración (la —) [well in Poo de Cabrales, Asturias]
Ordás [Somontano, Aragon]
Ordet [mountain in Catalonia]
Oreña [cave in Cantabria]
Orhi [peak in Navarre]
Orihuela [place in the province of Alicante]
Ormonts (Les —) [valley in the Canton of Vaud, Switzerland]
Ortigueira [place in Galicia]
Oseira [place and monastery in Galicia]
Otoyo [mountain in Biscay, Basque Land]
Ourense (Spanish, Orense) [city and province of Galicia]
Ovar [place in Portugal]
Oviedo [capital city of Asturias]
Padrón [place in Galicia]
Pajares [mountain pass between Asturias and León]
Palermo [place in Sicily, Italy]
Pallars (el —) (Occitan, Palhars) [area of Catalonia]
Palombera (La —) [mountain pass in Asturias]
Pamplona [capital city of Navarre]
Pandera (La —) [mountain range in Andalusia]
Pando [mountain in Asturias]
Panillo [place in the province of Huesca]
Panxón [beach in Galicia]
Parapanda [mountain range in the province of Granada]
Paris [capital city of France]
Parizòt (Parizòt) [place in the Department of Tarn-et-Garonne, Occitania]
Pau [town in Bearn, Occitania]
Pedraforca (el —) [mountain in Catalonia]
Pedregar (el —) [place in Catalonia]
Pedroveya [place in Asturias]
Peguera (els Rasos de —) [open countries, place in Catalonia]
Pelitrón (picu —) [peak in Asturias]
Pellota (la —) [place in Catalonia]
Pena (French, Penne) [place in Occitania]
Peña (La —) [mountain in the province of León]
Peñamayor [mountain in Asturias]
Peñapalomera [mountain in the province of Teruel]
Pení (el —) [mountain in Catalonia]
Penso [place in Portugal]
Penyagatos [strait along the river Ebro]
Penyagolosa [mountain in the province of Castellón]
Penyíscola (normative Catalan, Peníscola) [place in the area of el Baix Maestrat, province of Castellón]
Pereda [place in Asturias]
Pesells (els —) [place in Catalonia]
Pi Gros (el —) [place in the province of Castellón]
Pico Sacro / Sagro (O —) [mountain in Galicia]
Picossa (la —) [mountain in Catalonia]
Picotes (Los —) [place in the province of Teruel]
Pierzu (picu —) [peak in Asturias]
Pina (de Ebro) [place in Aragon]
Pinzan [Friuli]
Pisoc (Piz —) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Pittinuri [place in Sardinia]
Plá de Ginebret (el) [Pla de Ginebret, place in Catalonia, without specification]
Plan [place in Aragon]
Plattamala [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Plaz [forest and meadows in Bever, Engadine, Grisons, Switzerland]
Pobla (la —), la Pobla de Lillet [place in Catalonia]
Poncione di Pesciora [peak between the Cantons of Ticino, Uri and Valais, Switzerland]
Pontes (As —) (As Pontes de García Rodríguez) [place in Galicia]
Port del Comte (el —) [mountain pass in Catalonia]
Port(s) [el(s) —] [mountain range between Catalonia, Aragon and Valencia]
Portiellu (El —) [place in Asturias]
Porto (el —) [unidentified place in western Asturias, probably el Puerto de Connio]
Portomarín [place in Galicia]
Portopí [quarter in Palma de Mallorca harbour, Balearic Islands]
Portugal
Prades [place in Catalonia]
Pravia [place in Asturias]
Pría [place in Asturias]
Puèg la Ròca (French, Puylaroque) [place in the Department of Tarn-et-Garonne, Occitania]
Puget (serre del —) [mountain range in Occitania]
Pugghie (Italian, Puglia) [Apulia, area of Italy]
Puig (el —) [mountain near Paüls, place in the area of Baix Ebre]
Puig d'en Cama (el —) [mountain in Catalonia]
Puig d'en Pla (el —) [place in Catalonia]
Puig de Montagut (lo—) [mountain in Catalonia]
Puig Dui [mountain in Catalonia]
Puig Gros [mountain in Catalonia]
Puig-Reig [place in Catalonia]
Puigsobir? [mountain in Solsonès, Catalonia]
Punteglias (Piz —) [peak in Surselva, Grisons, Switzerland]
Puòg de Sent Lop (or Pic Saint-Loup) [peak near Montpellier]
Purón [place in Asturias]
Puyarcón [mountain in Aragon]
Pyanfayon, Plyanfayon (Francoprovençal), Planfayon (French) [place in Suisse Romande]
Quero [place in the province of Toledo]
Querol [place in Catalonia]
Ramosch and variants [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Ranc de Bonos [place name in Occitania]
Rasés [old county of upper Languedoc]
Rasón (El —), El Rasoncín [Asturias]
Rasquera [place in Catalonia]
Ravera (alp —) [summer pasture in Engadine, Grisons, Switzerland]
Rebellón [place in Asturias]
Rebentin (Rebentí, Rebenti; French, Rabenty) [river, tributary of the Aude, Occitania]
Redent [province of Huesca]
Rein (in Romansh; German, Rhein) [European river]
Remolar [lagoon in the Llobregat Delta, Catalonia]
Resch [mountain pass between Austria and Italy]
Restelo [place near Lisbon, Portugal]
Riba (l'Estret de la —) [strait of the river Francolí, Alt Camp, Catalonia]
Ribeiro (O —) [area of Galicia]
Ribera (la —) (la Ribera d'Ebre) [area of Catalonia]
Ricau [peak in Asturias]
Ridaura [place in Catalonia]
Riells [place in Catalonia]
Rims [lake in Engadine, Grisons, Switzerland]
Ríosalido [place in the province of Guadalajara]
Riquisuelu [beach in Asturias]
Roca (Cabo da —) [cape in Portugal]
Roca d'en Pla (la —) [place in Catalonia]
Rocabo [stream in Cangas de Narcea, Asturias]
Rocacorba [mountain in Catalonia]
Rocanys [mountain eastwards from l'Aleixar, Catalonia]
Rodés (Roudez; French, Rodez) [place in the Department of Avairon, Occitania]
Roja (picu de la —) [peak in Asturias]
Roldán (El —) [mountain in Murcia]
Rome [capital city of Italy]
Ronda [place in the province of Málaga]
Róss (Italian, Russi) [place in the province of Ravenna, Italy]
Rota [place in the province of Cádiz]
Roullens (Occitan, Rolencs) [place in the Department of Aude]
Rouno (Francoprovençal; French, Rhône) [European river]
Roussillon (Roussilhou, according to Frederic Mistral's spelling) [area of Catalonia under French administration]
Ruinains (Val —) [valley in Engadine, Grisons, Switzerland]
Rune (French, Runaz) [place in the Valley of Aosta, Italy]
Sagàs [place in Catalonia]
Salàs [place name in Catalonia]
Salga Aguda [mountain in Catalonia]
Salmoriera (La —) [coast in Asturias]
Salou [place in Catalonia]
Saluver (la val —) [valley in Engadine, Grisons, Switzerland]
Samagnun (German, Samnaun) [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Samouco (O —) [place in Portugal]
San Antolín [place in Asturias]
San Benito [hill in Madrid]
San Cristóbal [mountain in Navarre]
San Ginés [mountain in the province of Teruel]
San José [mountain range in Extremadura]
San Lorenzo (del Escorial) [place near Madrid]
San Nicolás [place in the province of Huesca]
San Pascual [place in the province of Alicante]
San Pedro [hermitage near Graus, in the province of Huesca]
San Pedro [hill in Madrid]
San Pietro [St. Peter's Basilica, Rome]
Sanmelar, Pico Samelar [peak in Cantabria]
Sant Boi [place in Catalonia]
Sant Ferriol [mountain in Catalonia]
Sant Gregori [hermitage in Catalonia]
Sant Gregori [hermitage in Catalonia]
Sant Isidre [hermitage in La Quar, Berguedà, Catalonia]
Sant Joan (Despí) [place in Catalonia]
Sant Juli? [mountain in Catalonia]
Sant Juli? de Ramis [place in Catalonia]
Sant Magí (de la Brufaganya) [sanctuary in La Conca de Barberà, Catalonia]
Sant Magí [place in Catalonia]
Sant Martin (Sant Martin le Vièlh?) [place in Occitania]
Sant Mateu [mountain and mountain range in Catalonia]
Sant Miquel (de Montclar) [mountain in Catalonia]
Sant Pere (de Roda) [mountain in Catalonia]
Sant Pere Màrtir [mountain in Catalonia]
Sant Quintí (de Mediona) [place in Catalonia]
Sant Ramon [mountain in Catalonia]
Sant Salvador (de la Vedella) [monastery in Berguedà, Catalonia]
Sant-Pous [?] [Occitania]
Sant'Ana, Santa Ana [hermitage in Asturias]
Santa Bàrbara [hermitage in La Selva, Catalonia]
Santa Bàrbara [mountain in Catalonia]
Santa Cristina [mountain in Asturias]
Santa Gadía [place in Asturias]
Santa Helena [mountain in Catalonia]
Santa María [island in the archipelago Azores]
Santa María [mountain range in the province of Badajoz]
Santa Tecla [mountain in Galicia]
Santa Valièira [place in département Aude, Occitania]
Santiago (de Compostela) [capital city of Galicia]
Santillana [¿Santillana del Mar?,Cantabria]
Santo Ventùri (normative Occitan, Santa Venturi; French, Sainte-Victoire) [mountain near Aix-en-Provence, France]
Sarral [place in Catalonia]
Sarrués [place in upper Aragon]
Sasa (el —) [mountain in the province of Huesca]
Sclavanîe, Slavonie [Friulian-speaking areas, in Friulian]
Scopi (Piz —) [peak in the border between Ticino and Grisons, Switzerland]
Scuol [valley and place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Sebastopol [place in the Ukraine]
Segarra (la —) [area of Catalonia]
Segre (el —) [river in Catalonia]
Seloriu [place in Asturias]
Serantes [mountain in Biscay, Basque Land]
Serllé [in "benasqués"], Cerler [place in the Valley of Benasque, Huesca]
Serra de Cavalls (la —) [mountain range in Catalonia]
Serra Morena [mountain range in Catalonia]
Sestolorro [mountain in Asturias]
Sevil [place in Aragon]
Sevilla [city in Andalusia]
Sierra Gorda (La —) [mountain range in the province of Badajoz]
Sierra Morena [mountain range in Andalusia]
Siman, ol Simágn (Italian, il Simano) [mountain in Ticino, Switzerland]
Sisargas [islands in Galicia]
Sitges [place in Catalonia]
Son (O —), Porto do Son [seaport, Galicia]
Soria [town in Castile]
Sosorito [mountain in Aragon]
Sotonera (A —) [place in the area of Somontano, Aragon]
Spain
Stevron (French, Chevron) [mountain in Savoy, France]
Straits of Gibraltar
Sueve (El —) [mountain in Asturias]
Sui [hill in the Montseny range, Catalonia]
Superga [mountain near Torino, Italy]
Susch [place and valley in Engadine, Grisons, Switzerland]
Tajo [river in the Iberian Peninsula]
Talr? [mountain in Catalonia]
Tarrén [place in Aragon]
Tavertet [place in Catalonia]
Tavò and variants (Romansh), Davos (German) [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Tchumon (Francoprovençal), Chaumont (French) [place in Suisse Romande]
Teide (El —) [mountain in Tenerife, Canary Islands]
Tenrero [beach in Asturias]
Testa (La —) [mountain in the province of Almería]
The Pyrenees [mountain range]
Tibidabo (el —) [mountain in Barcelona]
Tiñosa (La —) [mountain range in the province of Córdoba]
Tirajana, Tirijana [mountain in Gran Canaria]
Tito (el —) [mountain in Aragon]
Toledo [city of Spain]
Tolivia [place in Asturias]
Tordera (el/la —) [river in Catalonia]
Torizon [place in the Valley of Aosta, Italy]
Toro (el —) [mountain in Menorca, Balearic Islands]
Toro [place in the province of Zamora]
Torres (picu —) [peak in Asturias]
Tortosa [place in Catalonia]
Tossa (la —) [hill near Alfara, place in Catalonia]
Tossal (el —) [hill in the province of Alicante]
Trauc de Madama [place in the Department of Aude]
Trençan (Treçan, Tressan) [place in the Department of Hérault, Occitania]
Tres Collets (els —) [mountain pass in Berguedà, Catalonia]
Trient [ravine, narrow pass, in Valais, Switzerland]
Trueire [river in Gavaudan, tributary of the Lot, Occitania]
Tsateillon (French, Châtillon) [place in the Valley of Aosta, Italy]
Tschütt or Tschütta (Piz —) (German, Stammerspitze) [peak in Engadine, Grisons, Switzerland]
Tumpiv (Piz —) [peak in the Glarus Alps, Switzerland]
Turb [mountain in Catalonia]
Turbón (El —) [mountain in the province of Huesca]
Turó d'en Torres (el —) [hill in Catalonia]
Turón [place in Asturias]
Úbeda [place in the province of Jaén]
Ubiña (peña —) [mountain in Asturias]
Učka [mountain range in Istria]
Uina, fuora d'Uina [valley in Engadine, Grisons, Switzerland]
Ulla (A —) [area and river of Galicia]
Urban (Lei Baumas de Venisa; French, Beaumes-de-Venise) [place in the Department of Vaucluse, Provence]
Ures [place in the province of Guadalajara]
Urriellu [peak in Asturias]
Vacamorta [place in Catalonia]
Vacivèr, Bacivèr, Baciver [place name of several of pastures in the Pyrenees, in northeastern Aragon and northwestern Catalonia]
Val (alp—) [summer pasture in Engadine, Grisons, Switzerland]
Val d'Aran (Era —), Era Val d'Arann [Valley of Aran, Pyrenees]
Val Müsella [valley in Engadine, Grisons, Switzerland]
Valais (Le —) (Francoprovençal, Valéi, Valai and variants) [canton of Switzerland]
Valencia (Catalan, València) [town in Eastern Spain]
Valfrío [place in the province of Segovia]
Valladolid [city in Spain]
Vallbona [place in Catalonia]
Valldebous [gully/ravine in Montsià, Catalonia]
Vallès (el —) [area of Catalonia]
Valtellina (Engadin, Vuclina; German, Veltlin) [valley in Lombardy, Italy; in the border with Switzerland]
Van-né (le —) (Francoprovençal), le Vanel (French) [place in Suisse Romande]
Veiga (A —) [Vegadeo, place in western Asturias]
Vendrell (el —) [place in Catalonia]
Ventana [mountain pass in Asturias]
Ventaniella [mountain pass in Asturias]
Vertosan [place in the Valley of Aosta, Italy]
Vesubio [Mount Vesuvius, volcano by Napoli, Italy]
Vevè, Vevâi and variants (Francoprovençal), Vevey (French) [place in Suisse Romande]
Vic [place in Catalonia]
Vidr? [place in Catalonia]
Vilaller [place in Catalonia]; Vidallèr [Benasquese]
Villalba (Galician, Vilalba) [place in Galicia]
Villalgordo [pasture in the province of Badajoz]
Villanueva (del Fresno) [place in the province of Badajoz]
Villuerca[s] (La[s] —) [mountain range in Extremadura]
Viluorna [place in Engadine, Grisons, Switzerland]
Vinaixa [place in the area of les Garrigues, Catalonia]
Viseu [place in Portugal]
Vodíţe (in Croatian, Vodice) [place in Istria]
Voirons (les —) [mountain in Haute-Savoie, France, in the border with Switzerland]
Xagón [beach in Asturias]
Xallo, Xalo (O —) [mountain in Galicia]
Xerru (El —) [sheepfold in Ventaniella pass, Asturias]
Xerta [place in the area of la Ribera de Ebro, Catalonia]
Xixón (Spanish, Gijón) [place in Asturias]
Yeba [place in Aragon]
Yebra (Yebra de Basa) [place in Aragon]
Yosa (Yosa de Sobremonte) [place in the province of Huesca]
Zafra [place in Extremadura]
Zanganillo (El —) [stream in the province of Badajoz]
Zulema (la cuesta —) [place in Alcalá de Henares, province of Madrid]
Zuort [country house in Val Sinestra, Engadine, Grisons, Switzerland]
absinthe
acorn
almond, almond tree
apple-tree, apple
arbutus
barley
beans
beech-tree
beens
birch
blackberry, blackberry bush
broom
cabbage
carob, carob tree
cereal
cherry
chestnut, chestnut tree
chickpea
clover
ear
fig, fig-tree
fir tree
flax
flowers, to flower
fruit
garden
garlic
gourd
grain
grass
grass
hawthorn
hay
hazelnut
hellebore
hemp
ilex, holm oak
larch tree
leaf
maize, corn [US]
marguerite
melon
millet
mushroom
mushrooms
nettle
oak-tree, oak grove
oats
oil, olive, olive tree
onion
palm tree
parsley
passionflower
pea
pear
pine-tree, pine wood, pine-cone
plants (in general)
plum, plum tree
poppy
potatoes
pulses, green vegetables
quince
radish
reed
rose, rose bush
rye
saffron
scrub, scrubland
straw, straw loft
strawberry
thistle
tomato
tree
true service tree
truffles
turnip, turnip patch
vegetable garden
verbena
violet
walnut, walnut-tree, walnut grove
wheat
willow
prefigurement of time and weather
parts of a ship (anchor, rudder, sails, etc.)
sailors
sea
seaside
seaweed
ship, boat
surf
swell, heavy sea
tide
stars
alpe o alpage 'summer pasture' cognates and derivatives
bank, beach, shore, riverside
bay
beach
bell, bell tower
bridges
castle
cave, shelter
city
coast
fertile plain
field
floor
glacier
ground, soil
gully, ravine
heights
hill
hillock
horizon
inlet
lake, lagoon
lowlands
meadow
mountain pass
mountain range
mountains
nook
path
plain
river, flood, watercourse
road, lane
seaport, harbour
shade
springs
square
stones, rocks, crags
stream
street
summit, peak, hill and the like
sunny spot
threshing floor
torrent
unirrigated land
valley
village
weather vane
well
wood
By sources
Sources: (any of the following)
---
ALAIMO, Emma - Proverbi Siciliani
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL - Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/]
ALEXANDER-FRIZER, Tamar / Yaakov BENTOLILA - La palabra en su hora es oro. El refrán judeo-español del Norte de Marruecos
ALIBERT, Louis - Proverbes de l'Aude, classés et mis en ortographe occitane par Raymond CHABBERT
ALTON, Giovanni - Proverbi, tradizioni ed Anneddoti [sic] delle valli ladine orientali con versione italiana.
ALTON, Johann - Beiträge zur ethnologie von Ostladinien
ALVAR, Manuel - ALEICan = Atlas lingüístico y etnográfico de las Islas Canarias [3 vols.]
ALVAR, Manuel, con la colaboración de Antonio LLORENTE y Gregorio SALVADOR - ALEA = Atlas lingüístico y etnográfico de Andalucía [6 vols.]
ALVAR, Manuel, con la colaboración de Antonio LLORENTE, Tomás BUESA y Elena ALVAR - ALEANR = Atlas lingüístico y etnográfico de Aragón, Navarra y Rioja [12 vols.]
ALVAR, Manuel, con la colaboración de José Antonio MAYORAL, Carlos ALVAR, Mª del Pilar NUÑO, Mª del Carmen CABALLERO, Julia B. CORRAL y Elena ALVAR. - ALECant = Atlas lingüístico y etnográfico de Cantabria [2 vols.]
AMADES, Joan - Costumari catal? [16 vols.]
AMADES, Joan - Folklore de Catalunya [Vol. II]. Cançoner. Cançons - refranys - endevinalles
ANDOLZ CANELA, Rafael - "Refranes, dichos, frases hechas y expresiones en aragonés y en catalán de Aragón", en Actas de las VI Jornadas sobre cultura popular altoaragonesa, pp. 75-91.
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI - 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi
ARNAL CAVERO, Pedro - Refranes, Dichos, Mazadas... en el Somontano y montaña oscense
ARNAUDIN, Félix - Proverbes de la Grande Lande (Édition établie et présentée par Jacques Boisgontier et Lothaire Mabru)
BADÍA MARGARIT, Antonio [BADIA I MARGARIT, Antoni M.] - El habla del Valle de Bielsa (Pirineo aragonés)
BALLARÍN CORNEL, Ángel - Diccionario del benasqués
BELLONZI, Fortunato - Proverbi toscani
BELTRAM, Ž. F. / Ž. N. MATALON - Proverbi friulani
BERGUA, José - Refranero español
BLADÉ, Jean-François [Bladèr, Joan-Francés] - Proverbes & Devinettes populaires recueillis dans l'Armagnac & l'Agenais
BLAQUIÈRA, Jan - Proverbes du Pays Niçois. Prouverbi dóu Païs Nissart
BLAS GABARDA, Fernando / Fernando ROMANOS HERNANDO - Fraseología en chistabín. Diccionario de refranes, modismos, locuciones y frases hechas en aragonés del Valle de Chistau
BOISGONTIER, Jacques - ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.]
BOTEZATU, Grigore / Andrei HÂNCU - Dicţionar de proverbe şi zicători româneşti (Ediţia a III-a) [3.ª edición]
BRACHET, F. - Dictionnaire du patois savoyard tel qu'il est parlé dans le canton d'Albertville [...] suivi d'une collection de proverbes et maximes usités dans le pays
BRAZÃO, José Ruivinho - Os Provérbios Estão Vivos em Portugal – Pesquisa Paremiológica no Algarve
CANO GONZÁLEZ, Ana Mª - Notas de Folklor Somedán
CARRÉ ALDAO, Uxío - "Coleición de refráns de almanaque", Nós, 35, pp. 6-8; 36, 13-18.
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- - "Vozes da sabedoria" [3 vols.]
CASSANO, Joseph - La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains
CASTAÑÓN, Luciano - "Advocaciones religiosas en refranes asturianos", Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, tomo XXII, cuadernos 1º y 2º, pp. 378-393.
CASTAÑÓN, Luciano - "Los meses en el refranero asturiano", Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, XVIII, pp. 395-415
CASTAÑÓN, Luciano - "Refranero asturiano. Apéndice", Boletín del Instituto de Estudios Asturianos, 49, pp. 251-280
CASTAÑÓN, Luciano - Refranero asturiano
CASTET, L'Abbé - Proverbes patois de la vallée de Biros en Couserans (Ariége) [sic]
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS - Dictons de la pluie et du beau temps
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) - Arrepervèris
CHARNAY, Thierry - "Les motifs du rossignol et du coucou dans la chanson traditionnelle de langue française", Littérature orale traditionnelle populaire. Actes du colloque, Paris, 20-22 novembre 1986,
CHASSANY, Jean-Philippe - Dictionnaire de Météorologie Populaire
CHIOCCHETTI, Fabio - "Proverbies, dič e paragogn fašegn", Mondo Ladino. Bollettino dell' Istituto Culturale Ladino, 3-4, pp. 197-223.
CIBOTTO, G. A. / DEL DRAGO, G. - Proverbi romaneschi
CIBOTTO, Giovanni Antonio - Proverbi veneti
COLONNA d'ISTRIA, Robert / COLONNA d'ISTRIA, Jean - Pruverbii di Corsica
CONDE TARRÍO, Germán - Diccionario de refráns. Correspondencias en castelán e francés
CORDIER, Eugène - Études sur le dialecte du Lavedan
COROMINES, Joan - El parlar de la Vall d'Aran. Gramàtica, diccionari i estudis lexicals sobre el gascó
CRUSET i VILAR, Lídia / Mireia CUSTEY i BASSACH / Sònia PEITIVÍ i ALGANS - Els noms populars de núvols, boires i vents de l'Alt Empordà
DEL FABRO, Adriano - Proverbi e modi di dire del Friuli
DELPASTRE, Marcelle - Nouveaux contes & Proverbes Limousins. Contes e Proverbis d'en qu'auqu'un [sic] temps
DÍAZ DÍAZ, Emilio - Refranero popular extremeño
DUARTE, Joaninha - A Luz da Cal ao Canto do Lume – Tradição Oral do Concelho de Mora
DUSSICH, Marino - Vocabolario della parlata di Buie d’Istria
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria - Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria - Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages
FAPPANI, Antonio / TURELLI, Francesco - Il dialetto bresciano
FARNÉS, Sebasti? - Paremiologia catalana comparada. Edició a cura de Jaume VIDAL ALCOVER, Magí SUNYER i Josep Lluís SAVALL, amb la col·laboració de Josep M. PUJOL [8 vol.]
FERNANDES, Celina Maria Busto - Ecos do Passado, Vozes do Presente – Literatura Oral e Tradicional dos Concelhos de Vinhais e Chaves
FERNÁNDEZ GONZÁLEZ, José Ramón - "Dichos y refranes del valle de Ancares", Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, XL, pp. 191-217
FERRAZ Y CASTÁN, Vicente - Vocabulario del dialecto que se habla en la Alta Ribagorza
FERREIRA, Joaquim Alves - Miscelânia, vol. IV: Literatura Popular de Trás-os-Montes e Alto Douro.
FERRO RUIBAL, Xesús - "Refraneiro de Grou (Lobios) recollido por Bieito Fernandes do Palheiro", Cadernos de Fraseoloxía Galega, 10, pp. 241-253
FERRO RUIBAL, Xesús - Refraneiro galego básico
FERRO RUIBAL, Xesús (dir.) - Diccionario dos nomes galegos
FONTANOT, Roberto - "Els refranys meteorològics als dialectes de les costes vènetes i istrianes", José Enrique GARGALLO GIL, coordinatore (con la collaborazione di Maria-Reina BASTARDAS, Joan FONTANA I TOUS, Gabriele IANNÀCCARO e Antonio? TORRES TORRES),
FONTES, António Lourenço - Etnografia Transmontana
GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis - Diccionario General de la Lengua Asturiana
GARCÍA GARCÍA, Luis - "Santos y fiestas en el refranero astur", Boletín del Instituto de Estudios Asturianos, 88-89 (año 30), pp. 535-563
GARCÍA MOUTON, Pilar / Francisco MORENO FERNÁNDEZ (directores) - ALeCMan = Atlas Lingüístico (y etnográfico) de Castilla - La Mancha
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) - ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico
GARGALLO GIL, José Enrique - "Habla, refranero y cultura popular en el Rincón de Ademuz", Josep Montesinos i Martínez / Carmen Poyato Holgado, La cruz de los tres reinos: espacio y tiempo en un territorio de frontera, 135-153.
GARGALLO, José Enrique / Miquel Àngel PRADILLA - El joc ancestral de la paraula. Llengua, cultura popular i refranyer a Rossell (Baix Maestrat)
GIAMMARCO, Ernesto - Dizionario Abruzzese e Molisano [I-V]
GIOVANNOLI, Renato - “Il tempo nella saggezza popolare. Antologia di detti e proverbi dialettali del Ticino”. Quaderni di documentazione, 11
GIOVINE, Alfredo - Proverbi pugliesi
GIPPINI ESCODA, Enrique - Refraneiro galego (Escolma)
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] - Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricul
GRAÇA, António dos Santos - O Poveiro – Usos, Costumes, Tradições, Lendas
GRIERA, Antoni - Tresor de la llengua, de les tradicions i de la cultura popular catalana (14 vols.)
HAUSER, Albert - Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser
HINŢESCU, I.C. - Proverbele românilor
HOURCADE, André - Dictionnaire bilingue des proverbes gascons
IBÀÑEZ MARTÍ, Pili / Tere IZQUIERDO SALOM / Maite MOYA REVERTÉ - "«Montsi? en capell, guarda't d'ell»: Els noms dels núvols a la comarca del Montsià", Miquel Àngel PRADILLA CARDONA (ed.), Llengua i Literatura a les comarques de la diòcesi de Tortosa, pp.
Instituto de Estudios Ilerdenses / Consejo Superior de Investigaciones Científicas - Refranes climatológicos del Valle de Arán
LAPUCCI, Carlo - Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare
LEITE DE VASCONCELOS, José - Etnografia Portuguesa [10 vol.]
LESPY, Vastin - Dictons et proverbes de Béarn. Paroemologie [sic] comparée
LOI, Salvatore - Proverbi sardi
LÓPEZ SUSÍN, José Ignacio / María Dolores MONTANER SUSÍN - Bocabulario de Plasenzia (Sotonera)
MANENT i SEGIMON, Albert / Joan CERVERA i BATARIU - Els noms populars de núvols, boires i vents al Vallès Occidental
MANENT, Albert - Els noms populars de núvols, boires i vents a la Conca de Barberà
MANENT, Albert - Els noms populars de núvols, boires i vents del Baix Ebre i [del] Baix Llobregat
MANENT, Albert - Els noms populars de núvols, boires i vents del Barcelonès i [del] Solsonès
MANENT, Albert - Els noms populars de núvols, boires i vents del Maresme
MANENT, Albert - Els noms populars de núvols, boires i vents del Penedès (Alt Penedès, Baix Penedès, Garraf)
MANENT, Albert - Els noms populars de núvols, boires i vents: Ribera d'Ebre i Terra Alta
MANENT, Albert - Els noms populars dels núvols i boires: Camp de Tarragona. El Priorat
MANENT, Albert / Joan CERVERA - Els noms populars de núvols, boires i vents a l'Urgell
MANENT, Albert / Joan CERVERA - Els noms populars de núvols, boires i vents al Vallès Oriental
MANENT, Albert / Joan CERVERA - Els noms populars de Núvols, Boires i Vents de la comarca de la Selva
MARTÍNEZ KLEISER, Luis - El tiempo y los espacios de tiempo en los refranes
MARTÍNEZ KLEISER, Luis - Refranero general ideológico español
MISTRAL, Frédéric - Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]
MONTREYNAUD, Florence / Agnès PIERRON / François SUZZONI - Dictionnaire de proverbes et dictons. La sagesse du monde entier
MORANT i MARCO, Ricard; con la colaboración de Miquel PEÑARROYA i PRATS y Julia A. TORNAL MONRABAL -
MOREIRA, António - Provérbios portugueses
MOTT, Brian - Diccionario Etimológico Chistabino-Castellano / Castellano-Chistabino
MUNTEAN, George - Proverbe româneşti
MUNTEANU COLÁN, Dan - "Elementos de mitología autóctona en refranes rumanos meteorológicos y del calendario", José Enrique GARGALLO GIL, coordinador (con la colaboración de Maria-Reina Bastardas, Joan Fontana i Tous y Antonio Torres Torres), Paremiología
NAUTON, Pierre - ALMC = Atlas linguistique et ethnographique du Massif central [4 vols.]
NAZZI, Gianni - Dizionari dai provierbs
NINNI, Alessandro Pericle - Materiali per un vocabolario della lingua rusticana del Contado di Treviso con un’aggiunta sopra le superstizioni, le credenze ed i proverbi rusticani
NORIEGA VARELA, Antón - "Archivo filolóxico e etnográfico de Galiza. Repertorio de refrás para todol-os meses do ano", Nós, 3, pp. 16-18.
OLTEANU, Antoaneta - Calendarele poporului român
OSTERMANN, Valentino - Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo
OTERO Álvarez, Aníbal - Vocabulario de San Jorge de Piquín
PALACIOS RASAL, Liena / Chan BAOS MUÑOZ - Bocabulario de Murillo de Galligo
PALAY, Simin - Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes (Bassin Aquitain)
PALIOTTI, Vittorio - Proverbi napoletani
PALOMBA, Joan - Tradizioni, Usi e Costumi di Alghero. Pàgines de literatura algueresa [edición de Antoni Nughes]
PANZINI, Mario - Dizionario del vernacolo anconitano
PEJENAUTE GOÑI, Javier María - Los Refranes del Tiempo de Navarra
PERBOSC, Antonin - Proverbes et dictons du Pays d'Oc
PICCITTO, Giorgio Piccitto / TROPEA, Giovanni / TROVATO, Salvatore C. - Vocabolario siciliano (I-V)
PILLONCA, Paolo - Narat su diciu. Proverbi del popolo sardo
PLANTA, Robert von / Florian MELCHER / Chapar PULT / Andra SCHORTA [fundadores] - Dicziunari Rumantcsh Grischun
POTTE, Jean-Claude - ALAL = Atlas linguistique et ethnographique de l’Auvergne et du Limousin [3 vols.]
PRATS i SOBREPERE, Joan / Joan CERVERA i BATARIU / Albert MANENT i SEGIMON - Lèxic de meteorologia popular a les Garrigues
PUENTE Y ÚBEDA, Carlos - Meteorología popular ó Refranero meteorológico de la Península Ibérica
QUINTÁNS SUÁREZ, Manuel - Anuario de tradicións galegas
RAIMONDI, Piero - Proverbi genovesi
RALHA, Maria Arlete -orientadora- - Provérbios e Lengalengas
RAMA, Giuseppe - Proverbi de Verona. “Pillole di saggezza popolare”
RAVIER, Xavier - ALLOc = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental [4 vols.]
RAYNAL, François - Au jardin des adages. 1016 proverbes en dialecte de Haute-Auvergne
REBETEZ, Martine / Christine BARRAS - Le climat des Romands
REIS, José Alves - Provérbios e Ditos Populares
RIBA i GABARRÓ, Josep - Els noms populars de núvols, boires i vents de l'Anoia
RICHELMY, Tino - Proverbi piemontesi
RÍOS NASARRE, Paz / Alberto BOLSA PUYUELO - Replega de tradizión oral en Salas Altas
RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco - Cien refranes andaluces de meteorología, cronología y agricultura rural, recogidos de la tradición oral
RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco - Los refranes del almanaque. Recogidos, explicados y concordados con los de varios paises [sic] románicos
RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco - Más de 21.000 Refranes Castellanos. No contenidos en la copiosa colección del Maestro Gonzalo Correas[,] allególos de la tradición oral y de sus lecturas durante más de medio siglo (1871-1926)
RODRÍGUEZ Y RODRÍGUEZ, Manuel - "Refranes Galaico-Bercianos", Estudios Bercianos, 13, pp. 56-63
ROGNONI, Carlo - Raccolta di proverbi agrari meteorologici del parmigiano. Edizione a cura di Luigi PELIZZONI
ROLLAND, Eugène - Faune populaire de la France. Noms vulgaires, dictons, proverbes, contes et superstitions.
RONDOU, J.-P. - Folklore Pyrénéen
ROSÁRIO, Serafim do - Terras do Vimioso – Retalhos de Literatura Oral
ROUX, Josep [Josep ROS] - Proverbis Bas-Lemosins
RÚA ALLER, F. Javier - Refranes del tiempo en León
RUBIO MARCOS, Elías / José Manuel PEDROSA / César Javier PALACIOS - Creencias y supersticiones populares de la provincia de Burgos. El cielo. La tierra. El fuego. El agua. Los animales
RUSU-PĂSĂRIN, Gabriela - Calendar popular românesc
SAMPIERI, Martinu - Parl? di u Sartinesu
SÁNCHEZ VICENTE, Xuan Xosé / Jesús CAÑEDO VALLE - Mitoloxía. Refraneru asturianu (ordenáu por temes)
SANCHIS GUARNER, Manuel - Calendari de refranys
SANCHIS GUARNER, Manuel - Els vents segons la cultura popular
SANTORO, Caterina - Proverbi milanesi
SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de - Refranero español, náutico y meteorológico
SAURA RAMI, José Antonio - De paremiologia benasquesa [inédito]
SBARBI, José María - Monografía sobre los refranes, adagios y proverbios castellanos y las obras ó fragmentos que expresamente tratan de ellos en nuestra lengua
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO - Dizionario dei proverbi italiani
SÉGUY, Jean - ALG = Atlas linguistique et ethnographique de la Gascogne [6 vols.]
SERRA FÁBREGAS, Joaquín P. - Refranero apícola
SEVILLA MUÑOZ, Julia - "El refranero hoy" (Sección dirigida por Julia Sevilla Muñoz), Paremia, nº 7, pp. 141-152
SEVILLA MUÑOZ, Julia (con la colaboración de Mª Ángeles GARCÍA JOVE) - "El refranero hoy" (Sección dirigida por Julia Sevilla Muñoz con la colaboración de Mª Ángeles García Jove), Paremia, nº 9, pp. 133-141.
SILVESTRE, Isabel - Silvestre, Isabel (2010): Memória de Um Povo. Lisboa: Temas e Debates/ Círculo de Leitores.
SOLER I SANTALÓ, Juli - La Vall d'Aran
SORAPERRA DE GIULIO, Simon - "Proverbi e detti fassani: II", Mondo Ladino. Bollettino dell'Istituto Culturale Ladino, 1-2, pp. 155-178.
SPALLICCI, Aldo - Proverbi romagnoli
SPANO, Giovanni - Proverbi sardi trasportati in lingua italiana e confrontati con quelli degli antichi popoli. A cura de Giulio Angioni
SPEZZANO, Francesco - Proverbi calabresi
TABOADA CID, Manuel - Léxico de la comarca de Verín
TALAMONI, Jean-Guy - TALAMONI, Jean-Guy, Dictionnaire commenté des proverbes corses
TEODORESCU-KIRILEANU, S. - Proverbe agricole
TOMÁS ARIAS, Chabier - "Literatura popular aragonesa de tradizión oral en a Baixa Ribagorza", Luenga & fablas, 2, pp. 27-68.
TOMÁS ARIAS, Chabier - El aragonés del Biello Sobrarbe
TRINQUIER, Pierre - Proverbes & dictons de la langue d'Oc d'après le Dictionnaire Languedocien-Français de l'Abbé Boissier de Sauvages (1785)
TROTTA, Marco - Societ? e cultura contadina nei proverbi di Monte S. Angelo
VAYSSIER, Aimé - Dictionnaire Patois-Français du Département de l'Aveyron
VÁZQUEZ OBRADOR, Jesús - "Notas sobre refranes, dichos y tradiciones de algunos pueblos de Tierra de Biescas, Valle de Tena, Valle de Serrablo y Somontano", Argensola, 89, pp. 55-72.
VÁZQUEZ SACO, Francisco - Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega]
VENY, Joan / Lidia PONS i GRIERA - ALDC = Atles lingüístic del domini català. Volum III 4. La família: cicle de la vida. 5. Món espiritual: l'Església. Festes religioses. Creences. 6. Jocs. 7. Temps cronològic. Meteorologia. 8. Topografia
VERGARA MARTÍN, Gabriel María - Refranero geográfico español
VERGARA, Gabriel María - "Relaciones entre las festividades de la Iglesia y los fenómenos atmosféricos y las faenas agrícolas según las frases populares españolas", Boletín de la Real Sociedad Geográfica, LIII, pp. 195-210.
VIDALLER TRICAS, Rafel - Libro de as matas y os animals. Dizionario Aragonés d'Espezies Animals y Bechetals. Diccionario Aragonés de Especies Animales y Vegetales
VULETIĆ, Nikola - "Refranys meteorològics i del calendari istroromanesos i relacions interlingüístiques", Géolinguistique, 13, 343-357.
ZAMORA MOSQUERA, Federico - Refráns e ditos populares galegos
ZAMORA VICENTE, Alonso - El habla de Mérida y sus cercanías [anejo XXIX de la Revista de Filología Española]
ZANNE, Iuliu A. - Proverbele românilor din România, Basarabia, Bucovina, Ungaria, Istria şi Macedonia [10 vol.]
---
ALAIMO, Emma - Proverbi Siciliani
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL - Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/]
ALEXANDER-FRIZER, Tamar / Yaakov BENTOLILA - La palabra en su hora es oro. El refrán judeo-español del Norte de Marruecos
ALIBERT, Louis - Proverbes de l'Aude, classés et mis en ortographe occitane par Raymond CHABBERT
ALTON, Giovanni - Proverbi, tradizioni ed Anneddoti [sic] delle valli ladine orientali con versione italiana.
ALTON, Johann - Beiträge zur ethnologie von Ostladinien
ALVAR, Manuel - ALEICan = Atlas lingüístico y etnográfico de las Islas Canarias [3 vols.]
ALVAR, Manuel, con la colaboración de Antonio LLORENTE y Gregorio SALVADOR - ALEA = Atlas lingüístico y etnográfico de Andalucía [6 vols.]
ALVAR, Manuel, con la colaboración de Antonio LLORENTE, Tomás BUESA y Elena ALVAR - ALEANR = Atlas lingüístico y etnográfico de Aragón, Navarra y Rioja [12 vols.]
ALVAR, Manuel, con la colaboración de José Antonio MAYORAL, Carlos ALVAR, Mª del Pilar NUÑO, Mª del Carmen CABALLERO, Julia B. CORRAL y Elena ALVAR. - ALECant = Atlas lingüístico y etnográfico de Cantabria [2 vols.]
AMADES, Joan - Costumari catal? [16 vols.]
AMADES, Joan - Folklore de Catalunya [Vol. II]. Cançoner. Cançons - refranys - endevinalles
ANDOLZ CANELA, Rafael - "Refranes, dichos, frases hechas y expresiones en aragonés y en catalán de Aragón", en Actas de las VI Jornadas sobre cultura popular altoaragonesa, pp. 75-91.
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI - 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi
ARNAL CAVERO, Pedro - Refranes, Dichos, Mazadas... en el Somontano y montaña oscense
ARNAUDIN, Félix - Proverbes de la Grande Lande (Édition établie et présentée par Jacques Boisgontier et Lothaire Mabru)
BADÍA MARGARIT, Antonio [BADIA I MARGARIT, Antoni M.] - El habla del Valle de Bielsa (Pirineo aragonés)
BALLARÍN CORNEL, Ángel - Diccionario del benasqués
BELLONZI, Fortunato - Proverbi toscani
BELTRAM, Ž. F. / Ž. N. MATALON - Proverbi friulani
BERGUA, José - Refranero español
BLADÉ, Jean-François [Bladèr, Joan-Francés] - Proverbes & Devinettes populaires recueillis dans l'Armagnac & l'Agenais
BLAQUIÈRA, Jan - Proverbes du Pays Niçois. Prouverbi dóu Païs Nissart
BLAS GABARDA, Fernando / Fernando ROMANOS HERNANDO - Fraseología en chistabín. Diccionario de refranes, modismos, locuciones y frases hechas en aragonés del Valle de Chistau
BOISGONTIER, Jacques - ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.]
BOTEZATU, Grigore / Andrei HÂNCU - Dicţionar de proverbe şi zicători româneşti (Ediţia a III-a) [3.ª edición]
BRACHET, F. - Dictionnaire du patois savoyard tel qu'il est parlé dans le canton d'Albertville [...] suivi d'une collection de proverbes et maximes usités dans le pays
BRAZÃO, José Ruivinho - Os Provérbios Estão Vivos em Portugal – Pesquisa Paremiológica no Algarve
CANO GONZÁLEZ, Ana Mª - Notas de Folklor Somedán
CARRÉ ALDAO, Uxío - "Coleición de refráns de almanaque", Nós, 35, pp. 6-8; 36, 13-18.
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- - "Vozes da sabedoria" [3 vols.]
CASSANO, Joseph - La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains
CASTAÑÓN, Luciano - "Advocaciones religiosas en refranes asturianos", Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, tomo XXII, cuadernos 1º y 2º, pp. 378-393.
CASTAÑÓN, Luciano - "Los meses en el refranero asturiano", Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, XVIII, pp. 395-415
CASTAÑÓN, Luciano - "Refranero asturiano. Apéndice", Boletín del Instituto de Estudios Asturianos, 49, pp. 251-280
CASTAÑÓN, Luciano - Refranero asturiano
CASTET, L'Abbé - Proverbes patois de la vallée de Biros en Couserans (Ariége) [sic]
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS - Dictons de la pluie et du beau temps
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) - Arrepervèris
CHARNAY, Thierry - "Les motifs du rossignol et du coucou dans la chanson traditionnelle de langue française", Littérature orale traditionnelle populaire. Actes du colloque, Paris, 20-22 novembre 1986,
CHASSANY, Jean-Philippe - Dictionnaire de Météorologie Populaire
CHIOCCHETTI, Fabio - "Proverbies, dič e paragogn fašegn", Mondo Ladino. Bollettino dell' Istituto Culturale Ladino, 3-4, pp. 197-223.
CIBOTTO, G. A. / DEL DRAGO, G. - Proverbi romaneschi
CIBOTTO, Giovanni Antonio - Proverbi veneti
COLONNA d'ISTRIA, Robert / COLONNA d'ISTRIA, Jean - Pruverbii di Corsica
CONDE TARRÍO, Germán - Diccionario de refráns. Correspondencias en castelán e francés
CORDIER, Eugène - Études sur le dialecte du Lavedan
COROMINES, Joan - El parlar de la Vall d'Aran. Gramàtica, diccionari i estudis lexicals sobre el gascó
CRUSET i VILAR, Lídia / Mireia CUSTEY i BASSACH / Sònia PEITIVÍ i ALGANS - Els noms populars de núvols, boires i vents de l'Alt Empordà
DEL FABRO, Adriano - Proverbi e modi di dire del Friuli
DELPASTRE, Marcelle - Nouveaux contes & Proverbes Limousins. Contes e Proverbis d'en qu'auqu'un [sic] temps
DÍAZ DÍAZ, Emilio - Refranero popular extremeño
DUARTE, Joaninha - A Luz da Cal ao Canto do Lume – Tradição Oral do Concelho de Mora
DUSSICH, Marino - Vocabolario della parlata di Buie d’Istria
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria - Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria - Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages
FAPPANI, Antonio / TURELLI, Francesco - Il dialetto bresciano
FARNÉS, Sebasti? - Paremiologia catalana comparada. Edició a cura de Jaume VIDAL ALCOVER, Magí SUNYER i Josep Lluís SAVALL, amb la col·laboració de Josep M. PUJOL [8 vol.]
FERNANDES, Celina Maria Busto - Ecos do Passado, Vozes do Presente – Literatura Oral e Tradicional dos Concelhos de Vinhais e Chaves
FERNÁNDEZ GONZÁLEZ, José Ramón - "Dichos y refranes del valle de Ancares", Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, XL, pp. 191-217
FERRAZ Y CASTÁN, Vicente - Vocabulario del dialecto que se habla en la Alta Ribagorza
FERREIRA, Joaquim Alves - Miscelânia, vol. IV: Literatura Popular de Trás-os-Montes e Alto Douro.
FERRO RUIBAL, Xesús - "Refraneiro de Grou (Lobios) recollido por Bieito Fernandes do Palheiro", Cadernos de Fraseoloxía Galega, 10, pp. 241-253
FERRO RUIBAL, Xesús - Refraneiro galego básico
FERRO RUIBAL, Xesús (dir.) - Diccionario dos nomes galegos
FONTANOT, Roberto - "Els refranys meteorològics als dialectes de les costes vènetes i istrianes", José Enrique GARGALLO GIL, coordinatore (con la collaborazione di Maria-Reina BASTARDAS, Joan FONTANA I TOUS, Gabriele IANNÀCCARO e Antonio? TORRES TORRES),
FONTES, António Lourenço - Etnografia Transmontana
GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis - Diccionario General de la Lengua Asturiana
GARCÍA GARCÍA, Luis - "Santos y fiestas en el refranero astur", Boletín del Instituto de Estudios Asturianos, 88-89 (año 30), pp. 535-563
GARCÍA MOUTON, Pilar / Francisco MORENO FERNÁNDEZ (directores) - ALeCMan = Atlas Lingüístico (y etnográfico) de Castilla - La Mancha
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) - ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico
GARGALLO GIL, José Enrique - "Habla, refranero y cultura popular en el Rincón de Ademuz", Josep Montesinos i Martínez / Carmen Poyato Holgado, La cruz de los tres reinos: espacio y tiempo en un territorio de frontera, 135-153.
GARGALLO, José Enrique / Miquel Àngel PRADILLA - El joc ancestral de la paraula. Llengua, cultura popular i refranyer a Rossell (Baix Maestrat)
GIAMMARCO, Ernesto - Dizionario Abruzzese e Molisano [I-V]
GIOVANNOLI, Renato - “Il tempo nella saggezza popolare. Antologia di detti e proverbi dialettali del Ticino”. Quaderni di documentazione, 11
GIOVINE, Alfredo - Proverbi pugliesi
GIPPINI ESCODA, Enrique - Refraneiro galego (Escolma)
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] - Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricul
GRAÇA, António dos Santos - O Poveiro – Usos, Costumes, Tradições, Lendas
GRIERA, Antoni - Tresor de la llengua, de les tradicions i de la cultura popular catalana (14 vols.)
HAUSER, Albert - Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser
HINŢESCU, I.C. - Proverbele românilor
HOURCADE, André - Dictionnaire bilingue des proverbes gascons
IBÀÑEZ MARTÍ, Pili / Tere IZQUIERDO SALOM / Maite MOYA REVERTÉ - "«Montsi? en capell, guarda't d'ell»: Els noms dels núvols a la comarca del Montsià", Miquel Àngel PRADILLA CARDONA (ed.), Llengua i Literatura a les comarques de la diòcesi de Tortosa, pp.
Instituto de Estudios Ilerdenses / Consejo Superior de Investigaciones Científicas - Refranes climatológicos del Valle de Arán
LAPUCCI, Carlo - Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare
LEITE DE VASCONCELOS, José - Etnografia Portuguesa [10 vol.]
LESPY, Vastin - Dictons et proverbes de Béarn. Paroemologie [sic] comparée
LOI, Salvatore - Proverbi sardi
LÓPEZ SUSÍN, José Ignacio / María Dolores MONTANER SUSÍN - Bocabulario de Plasenzia (Sotonera)
MANENT i SEGIMON, Albert / Joan CERVERA i BATARIU - Els noms populars de núvols, boires i vents al Vallès Occidental
MANENT, Albert - Els noms populars de núvols, boires i vents a la Conca de Barberà
MANENT, Albert - Els noms populars de núvols, boires i vents del Baix Ebre i [del] Baix Llobregat
MANENT, Albert - Els noms populars de núvols, boires i vents del Barcelonès i [del] Solsonès
MANENT, Albert - Els noms populars de núvols, boires i vents del Maresme
MANENT, Albert - Els noms populars de núvols, boires i vents del Penedès (Alt Penedès, Baix Penedès, Garraf)
MANENT, Albert - Els noms populars de núvols, boires i vents: Ribera d'Ebre i Terra Alta
MANENT, Albert - Els noms populars dels núvols i boires: Camp de Tarragona. El Priorat
MANENT, Albert / Joan CERVERA - Els noms populars de núvols, boires i vents a l'Urgell
MANENT, Albert / Joan CERVERA - Els noms populars de núvols, boires i vents al Vallès Oriental
MANENT, Albert / Joan CERVERA - Els noms populars de Núvols, Boires i Vents de la comarca de la Selva
MARTÍNEZ KLEISER, Luis - El tiempo y los espacios de tiempo en los refranes
MARTÍNEZ KLEISER, Luis - Refranero general ideológico español
MISTRAL, Frédéric - Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]
MONTREYNAUD, Florence / Agnès PIERRON / François SUZZONI - Dictionnaire de proverbes et dictons. La sagesse du monde entier
MORANT i MARCO, Ricard; con la colaboración de Miquel PEÑARROYA i PRATS y Julia A. TORNAL MONRABAL -
MOREIRA, António - Provérbios portugueses
MOTT, Brian - Diccionario Etimológico Chistabino-Castellano / Castellano-Chistabino
MUNTEAN, George - Proverbe româneşti
MUNTEANU COLÁN, Dan - "Elementos de mitología autóctona en refranes rumanos meteorológicos y del calendario", José Enrique GARGALLO GIL, coordinador (con la colaboración de Maria-Reina Bastardas, Joan Fontana i Tous y Antonio Torres Torres), Paremiología
NAUTON, Pierre - ALMC = Atlas linguistique et ethnographique du Massif central [4 vols.]
NAZZI, Gianni - Dizionari dai provierbs
NINNI, Alessandro Pericle - Materiali per un vocabolario della lingua rusticana del Contado di Treviso con un’aggiunta sopra le superstizioni, le credenze ed i proverbi rusticani
NORIEGA VARELA, Antón - "Archivo filolóxico e etnográfico de Galiza. Repertorio de refrás para todol-os meses do ano", Nós, 3, pp. 16-18.
OLTEANU, Antoaneta - Calendarele poporului român
OSTERMANN, Valentino - Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo
OTERO Álvarez, Aníbal - Vocabulario de San Jorge de Piquín
PALACIOS RASAL, Liena / Chan BAOS MUÑOZ - Bocabulario de Murillo de Galligo
PALAY, Simin - Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes (Bassin Aquitain)
PALIOTTI, Vittorio - Proverbi napoletani
PALOMBA, Joan - Tradizioni, Usi e Costumi di Alghero. Pàgines de literatura algueresa [edición de Antoni Nughes]
PANZINI, Mario - Dizionario del vernacolo anconitano
PEJENAUTE GOÑI, Javier María - Los Refranes del Tiempo de Navarra
PERBOSC, Antonin - Proverbes et dictons du Pays d'Oc
PICCITTO, Giorgio Piccitto / TROPEA, Giovanni / TROVATO, Salvatore C. - Vocabolario siciliano (I-V)
PILLONCA, Paolo - Narat su diciu. Proverbi del popolo sardo
PLANTA, Robert von / Florian MELCHER / Chapar PULT / Andra SCHORTA [fundadores] - Dicziunari Rumantcsh Grischun
POTTE, Jean-Claude - ALAL = Atlas linguistique et ethnographique de l’Auvergne et du Limousin [3 vols.]
PRATS i SOBREPERE, Joan / Joan CERVERA i BATARIU / Albert MANENT i SEGIMON - Lèxic de meteorologia popular a les Garrigues
PUENTE Y ÚBEDA, Carlos - Meteorología popular ó Refranero meteorológico de la Península Ibérica
QUINTÁNS SUÁREZ, Manuel - Anuario de tradicións galegas
RAIMONDI, Piero - Proverbi genovesi
RALHA, Maria Arlete -orientadora- - Provérbios e Lengalengas
RAMA, Giuseppe - Proverbi de Verona. “Pillole di saggezza popolare”
RAVIER, Xavier - ALLOc = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental [4 vols.]
RAYNAL, François - Au jardin des adages. 1016 proverbes en dialecte de Haute-Auvergne
REBETEZ, Martine / Christine BARRAS - Le climat des Romands
REIS, José Alves - Provérbios e Ditos Populares
RIBA i GABARRÓ, Josep - Els noms populars de núvols, boires i vents de l'Anoia
RICHELMY, Tino - Proverbi piemontesi
RÍOS NASARRE, Paz / Alberto BOLSA PUYUELO - Replega de tradizión oral en Salas Altas
RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco - Cien refranes andaluces de meteorología, cronología y agricultura rural, recogidos de la tradición oral
RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco - Los refranes del almanaque. Recogidos, explicados y concordados con los de varios paises [sic] románicos
RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco - Más de 21.000 Refranes Castellanos. No contenidos en la copiosa colección del Maestro Gonzalo Correas[,] allególos de la tradición oral y de sus lecturas durante más de medio siglo (1871-1926)
RODRÍGUEZ Y RODRÍGUEZ, Manuel - "Refranes Galaico-Bercianos", Estudios Bercianos, 13, pp. 56-63
ROGNONI, Carlo - Raccolta di proverbi agrari meteorologici del parmigiano. Edizione a cura di Luigi PELIZZONI
ROLLAND, Eugène - Faune populaire de la France. Noms vulgaires, dictons, proverbes, contes et superstitions.
RONDOU, J.-P. - Folklore Pyrénéen
ROSÁRIO, Serafim do - Terras do Vimioso – Retalhos de Literatura Oral
ROUX, Josep [Josep ROS] - Proverbis Bas-Lemosins
RÚA ALLER, F. Javier - Refranes del tiempo en León
RUBIO MARCOS, Elías / José Manuel PEDROSA / César Javier PALACIOS - Creencias y supersticiones populares de la provincia de Burgos. El cielo. La tierra. El fuego. El agua. Los animales
RUSU-PĂSĂRIN, Gabriela - Calendar popular românesc
SAMPIERI, Martinu - Parl? di u Sartinesu
SÁNCHEZ VICENTE, Xuan Xosé / Jesús CAÑEDO VALLE - Mitoloxía. Refraneru asturianu (ordenáu por temes)
SANCHIS GUARNER, Manuel - Calendari de refranys
SANCHIS GUARNER, Manuel - Els vents segons la cultura popular
SANTORO, Caterina - Proverbi milanesi
SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de - Refranero español, náutico y meteorológico
SAURA RAMI, José Antonio - De paremiologia benasquesa [inédito]
SBARBI, José María - Monografía sobre los refranes, adagios y proverbios castellanos y las obras ó fragmentos que expresamente tratan de ellos en nuestra lengua
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO - Dizionario dei proverbi italiani
SÉGUY, Jean - ALG = Atlas linguistique et ethnographique de la Gascogne [6 vols.]
SERRA FÁBREGAS, Joaquín P. - Refranero apícola
SEVILLA MUÑOZ, Julia - "El refranero hoy" (Sección dirigida por Julia Sevilla Muñoz), Paremia, nº 7, pp. 141-152
SEVILLA MUÑOZ, Julia (con la colaboración de Mª Ángeles GARCÍA JOVE) - "El refranero hoy" (Sección dirigida por Julia Sevilla Muñoz con la colaboración de Mª Ángeles García Jove), Paremia, nº 9, pp. 133-141.
SILVESTRE, Isabel - Silvestre, Isabel (2010): Memória de Um Povo. Lisboa: Temas e Debates/ Círculo de Leitores.
SOLER I SANTALÓ, Juli - La Vall d'Aran
SORAPERRA DE GIULIO, Simon - "Proverbi e detti fassani: II", Mondo Ladino. Bollettino dell'Istituto Culturale Ladino, 1-2, pp. 155-178.
SPALLICCI, Aldo - Proverbi romagnoli
SPANO, Giovanni - Proverbi sardi trasportati in lingua italiana e confrontati con quelli degli antichi popoli. A cura de Giulio Angioni
SPEZZANO, Francesco - Proverbi calabresi
TABOADA CID, Manuel - Léxico de la comarca de Verín
TALAMONI, Jean-Guy - TALAMONI, Jean-Guy, Dictionnaire commenté des proverbes corses
TEODORESCU-KIRILEANU, S. - Proverbe agricole
TOMÁS ARIAS, Chabier - "Literatura popular aragonesa de tradizión oral en a Baixa Ribagorza", Luenga & fablas, 2, pp. 27-68.
TOMÁS ARIAS, Chabier - El aragonés del Biello Sobrarbe
TRINQUIER, Pierre - Proverbes & dictons de la langue d'Oc d'après le Dictionnaire Languedocien-Français de l'Abbé Boissier de Sauvages (1785)
TROTTA, Marco - Societ? e cultura contadina nei proverbi di Monte S. Angelo
VAYSSIER, Aimé - Dictionnaire Patois-Français du Département de l'Aveyron
VÁZQUEZ OBRADOR, Jesús - "Notas sobre refranes, dichos y tradiciones de algunos pueblos de Tierra de Biescas, Valle de Tena, Valle de Serrablo y Somontano", Argensola, 89, pp. 55-72.
VÁZQUEZ SACO, Francisco - Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega]
VENY, Joan / Lidia PONS i GRIERA - ALDC = Atles lingüístic del domini català. Volum III 4. La família: cicle de la vida. 5. Món espiritual: l'Església. Festes religioses. Creences. 6. Jocs. 7. Temps cronològic. Meteorologia. 8. Topografia
VERGARA MARTÍN, Gabriel María - Refranero geográfico español
VERGARA, Gabriel María - "Relaciones entre las festividades de la Iglesia y los fenómenos atmosféricos y las faenas agrícolas según las frases populares españolas", Boletín de la Real Sociedad Geográfica, LIII, pp. 195-210.
VIDALLER TRICAS, Rafel - Libro de as matas y os animals. Dizionario Aragonés d'Espezies Animals y Bechetals. Diccionario Aragonés de Especies Animales y Vegetales
VULETIĆ, Nikola - "Refranys meteorològics i del calendari istroromanesos i relacions interlingüístiques", Géolinguistique, 13, 343-357.
ZAMORA MOSQUERA, Federico - Refráns e ditos populares galegos
ZAMORA VICENTE, Alonso - El habla de Mérida y sus cercanías [anejo XXIX de la Revista de Filología Española]
ZANNE, Iuliu A. - Proverbele românilor din România, Basarabia, Bucovina, Ungaria, Istria şi Macedonia [10 vol.]
---
ALAIMO, Emma - Proverbi Siciliani
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL - Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/]
ALEXANDER-FRIZER, Tamar / Yaakov BENTOLILA - La palabra en su hora es oro. El refrán judeo-español del Norte de Marruecos
ALIBERT, Louis - Proverbes de l'Aude, classés et mis en ortographe occitane par Raymond CHABBERT
ALTON, Giovanni - Proverbi, tradizioni ed Anneddoti [sic] delle valli ladine orientali con versione italiana.
ALTON, Johann - Beiträge zur ethnologie von Ostladinien
ALVAR, Manuel - ALEICan = Atlas lingüístico y etnográfico de las Islas Canarias [3 vols.]
ALVAR, Manuel, con la colaboración de Antonio LLORENTE y Gregorio SALVADOR - ALEA = Atlas lingüístico y etnográfico de Andalucía [6 vols.]
ALVAR, Manuel, con la colaboración de Antonio LLORENTE, Tomás BUESA y Elena ALVAR - ALEANR = Atlas lingüístico y etnográfico de Aragón, Navarra y Rioja [12 vols.]
ALVAR, Manuel, con la colaboración de José Antonio MAYORAL, Carlos ALVAR, Mª del Pilar NUÑO, Mª del Carmen CABALLERO, Julia B. CORRAL y Elena ALVAR. - ALECant = Atlas lingüístico y etnográfico de Cantabria [2 vols.]
AMADES, Joan - Costumari catal? [16 vols.]
AMADES, Joan - Folklore de Catalunya [Vol. II]. Cançoner. Cançons - refranys - endevinalles
ANDOLZ CANELA, Rafael - "Refranes, dichos, frases hechas y expresiones en aragonés y en catalán de Aragón", en Actas de las VI Jornadas sobre cultura popular altoaragonesa, pp. 75-91.
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI - 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi
ARNAL CAVERO, Pedro - Refranes, Dichos, Mazadas... en el Somontano y montaña oscense
ARNAUDIN, Félix - Proverbes de la Grande Lande (Édition établie et présentée par Jacques Boisgontier et Lothaire Mabru)
BADÍA MARGARIT, Antonio [BADIA I MARGARIT, Antoni M.] - El habla del Valle de Bielsa (Pirineo aragonés)
BALLARÍN CORNEL, Ángel - Diccionario del benasqués
BELLONZI, Fortunato - Proverbi toscani
BELTRAM, Ž. F. / Ž. N. MATALON - Proverbi friulani
BERGUA, José - Refranero español
BLADÉ, Jean-François [Bladèr, Joan-Francés] - Proverbes & Devinettes populaires recueillis dans l'Armagnac & l'Agenais
BLAQUIÈRA, Jan - Proverbes du Pays Niçois. Prouverbi dóu Païs Nissart
BLAS GABARDA, Fernando / Fernando ROMANOS HERNANDO - Fraseología en chistabín. Diccionario de refranes, modismos, locuciones y frases hechas en aragonés del Valle de Chistau
BOISGONTIER, Jacques - ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.]
BOTEZATU, Grigore / Andrei HÂNCU - Dicţionar de proverbe şi zicători româneşti (Ediţia a III-a) [3.ª edición]
BRACHET, F. - Dictionnaire du patois savoyard tel qu'il est parlé dans le canton d'Albertville [...] suivi d'une collection de proverbes et maximes usités dans le pays
BRAZÃO, José Ruivinho - Os Provérbios Estão Vivos em Portugal – Pesquisa Paremiológica no Algarve
CANO GONZÁLEZ, Ana Mª - Notas de Folklor Somedán
CARRÉ ALDAO, Uxío - "Coleición de refráns de almanaque", Nós, 35, pp. 6-8; 36, 13-18.
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- - "Vozes da sabedoria" [3 vols.]
CASSANO, Joseph - La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains
CASTAÑÓN, Luciano - "Advocaciones religiosas en refranes asturianos", Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, tomo XXII, cuadernos 1º y 2º, pp. 378-393.
CASTAÑÓN, Luciano - "Los meses en el refranero asturiano", Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, XVIII, pp. 395-415
CASTAÑÓN, Luciano - "Refranero asturiano. Apéndice", Boletín del Instituto de Estudios Asturianos, 49, pp. 251-280
CASTAÑÓN, Luciano - Refranero asturiano
CASTET, L'Abbé - Proverbes patois de la vallée de Biros en Couserans (Ariége) [sic]
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS - Dictons de la pluie et du beau temps
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) - Arrepervèris
CHARNAY, Thierry - "Les motifs du rossignol et du coucou dans la chanson traditionnelle de langue française", Littérature orale traditionnelle populaire. Actes du colloque, Paris, 20-22 novembre 1986,
CHASSANY, Jean-Philippe - Dictionnaire de Météorologie Populaire
CHIOCCHETTI, Fabio - "Proverbies, dič e paragogn fašegn", Mondo Ladino. Bollettino dell' Istituto Culturale Ladino, 3-4, pp. 197-223.
CIBOTTO, G. A. / DEL DRAGO, G. - Proverbi romaneschi
CIBOTTO, Giovanni Antonio - Proverbi veneti
COLONNA d'ISTRIA, Robert / COLONNA d'ISTRIA, Jean - Pruverbii di Corsica
CONDE TARRÍO, Germán - Diccionario de refráns. Correspondencias en castelán e francés
CORDIER, Eugène - Études sur le dialecte du Lavedan
COROMINES, Joan - El parlar de la Vall d'Aran. Gramàtica, diccionari i estudis lexicals sobre el gascó
CRUSET i VILAR, Lídia / Mireia CUSTEY i BASSACH / Sònia PEITIVÍ i ALGANS - Els noms populars de núvols, boires i vents de l'Alt Empordà
DEL FABRO, Adriano - Proverbi e modi di dire del Friuli
DELPASTRE, Marcelle - Nouveaux contes & Proverbes Limousins. Contes e Proverbis d'en qu'auqu'un [sic] temps
DÍAZ DÍAZ, Emilio - Refranero popular extremeño
DUARTE, Joaninha - A Luz da Cal ao Canto do Lume – Tradição Oral do Concelho de Mora
DUSSICH, Marino - Vocabolario della parlata di Buie d’Istria
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria - Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria - Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages
FAPPANI, Antonio / TURELLI, Francesco - Il dialetto bresciano
FARNÉS, Sebasti? - Paremiologia catalana comparada. Edició a cura de Jaume VIDAL ALCOVER, Magí SUNYER i Josep Lluís SAVALL, amb la col·laboració de Josep M. PUJOL [8 vol.]
FERNANDES, Celina Maria Busto - Ecos do Passado, Vozes do Presente – Literatura Oral e Tradicional dos Concelhos de Vinhais e Chaves
FERNÁNDEZ GONZÁLEZ, José Ramón - "Dichos y refranes del valle de Ancares", Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, XL, pp. 191-217
FERRAZ Y CASTÁN, Vicente - Vocabulario del dialecto que se habla en la Alta Ribagorza
FERREIRA, Joaquim Alves - Miscelânia, vol. IV: Literatura Popular de Trás-os-Montes e Alto Douro.
FERRO RUIBAL, Xesús - "Refraneiro de Grou (Lobios) recollido por Bieito Fernandes do Palheiro", Cadernos de Fraseoloxía Galega, 10, pp. 241-253
FERRO RUIBAL, Xesús - Refraneiro galego básico
FERRO RUIBAL, Xesús (dir.) - Diccionario dos nomes galegos
FONTANOT, Roberto - "Els refranys meteorològics als dialectes de les costes vènetes i istrianes", José Enrique GARGALLO GIL, coordinatore (con la collaborazione di Maria-Reina BASTARDAS, Joan FONTANA I TOUS, Gabriele IANNÀCCARO e Antonio? TORRES TORRES),
FONTES, António Lourenço - Etnografia Transmontana
GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis - Diccionario General de la Lengua Asturiana
GARCÍA GARCÍA, Luis - "Santos y fiestas en el refranero astur", Boletín del Instituto de Estudios Asturianos, 88-89 (año 30), pp. 535-563
GARCÍA MOUTON, Pilar / Francisco MORENO FERNÁNDEZ (directores) - ALeCMan = Atlas Lingüístico (y etnográfico) de Castilla - La Mancha
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) - ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico
GARGALLO GIL, José Enrique - "Habla, refranero y cultura popular en el Rincón de Ademuz", Josep Montesinos i Martínez / Carmen Poyato Holgado, La cruz de los tres reinos: espacio y tiempo en un territorio de frontera, 135-153.
GARGALLO, José Enrique / Miquel Àngel PRADILLA - El joc ancestral de la paraula. Llengua, cultura popular i refranyer a Rossell (Baix Maestrat)
GIAMMARCO, Ernesto - Dizionario Abruzzese e Molisano [I-V]
GIOVANNOLI, Renato - “Il tempo nella saggezza popolare. Antologia di detti e proverbi dialettali del Ticino”. Quaderni di documentazione, 11
GIOVINE, Alfredo - Proverbi pugliesi
GIPPINI ESCODA, Enrique - Refraneiro galego (Escolma)
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] - Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricul
GRAÇA, António dos Santos - O Poveiro – Usos, Costumes, Tradições, Lendas
GRIERA, Antoni - Tresor de la llengua, de les tradicions i de la cultura popular catalana (14 vols.)
HAUSER, Albert - Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser
HINŢESCU, I.C. - Proverbele românilor
HOURCADE, André - Dictionnaire bilingue des proverbes gascons
IBÀÑEZ MARTÍ, Pili / Tere IZQUIERDO SALOM / Maite MOYA REVERTÉ - "«Montsi? en capell, guarda't d'ell»: Els noms dels núvols a la comarca del Montsià", Miquel Àngel PRADILLA CARDONA (ed.), Llengua i Literatura a les comarques de la diòcesi de Tortosa, pp.
Instituto de Estudios Ilerdenses / Consejo Superior de Investigaciones Científicas - Refranes climatológicos del Valle de Arán
LAPUCCI, Carlo - Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare
LEITE DE VASCONCELOS, José - Etnografia Portuguesa [10 vol.]
LESPY, Vastin - Dictons et proverbes de Béarn. Paroemologie [sic] comparée
LOI, Salvatore - Proverbi sardi
LÓPEZ SUSÍN, José Ignacio / María Dolores MONTANER SUSÍN - Bocabulario de Plasenzia (Sotonera)
MANENT i SEGIMON, Albert / Joan CERVERA i BATARIU - Els noms populars de núvols, boires i vents al Vallès Occidental
MANENT, Albert - Els noms populars de núvols, boires i vents a la Conca de Barberà
MANENT, Albert - Els noms populars de núvols, boires i vents del Baix Ebre i [del] Baix Llobregat
MANENT, Albert - Els noms populars de núvols, boires i vents del Barcelonès i [del] Solsonès
MANENT, Albert - Els noms populars de núvols, boires i vents del Maresme
MANENT, Albert - Els noms populars de núvols, boires i vents del Penedès (Alt Penedès, Baix Penedès, Garraf)
MANENT, Albert - Els noms populars de núvols, boires i vents: Ribera d'Ebre i Terra Alta
MANENT, Albert - Els noms populars dels núvols i boires: Camp de Tarragona. El Priorat
MANENT, Albert / Joan CERVERA - Els noms populars de núvols, boires i vents a l'Urgell
MANENT, Albert / Joan CERVERA - Els noms populars de núvols, boires i vents al Vallès Oriental
MANENT, Albert / Joan CERVERA - Els noms populars de Núvols, Boires i Vents de la comarca de la Selva
MARTÍNEZ KLEISER, Luis - El tiempo y los espacios de tiempo en los refranes
MARTÍNEZ KLEISER, Luis - Refranero general ideológico español
MISTRAL, Frédéric - Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]
MONTREYNAUD, Florence / Agnès PIERRON / François SUZZONI - Dictionnaire de proverbes et dictons. La sagesse du monde entier
MORANT i MARCO, Ricard; con la colaboración de Miquel PEÑARROYA i PRATS y Julia A. TORNAL MONRABAL -
MOREIRA, António - Provérbios portugueses
MOTT, Brian - Diccionario Etimológico Chistabino-Castellano / Castellano-Chistabino
MUNTEAN, George - Proverbe româneşti
MUNTEANU COLÁN, Dan - "Elementos de mitología autóctona en refranes rumanos meteorológicos y del calendario", José Enrique GARGALLO GIL, coordinador (con la colaboración de Maria-Reina Bastardas, Joan Fontana i Tous y Antonio Torres Torres), Paremiología
NAUTON, Pierre - ALMC = Atlas linguistique et ethnographique du Massif central [4 vols.]
NAZZI, Gianni - Dizionari dai provierbs
NINNI, Alessandro Pericle - Materiali per un vocabolario della lingua rusticana del Contado di Treviso con un’aggiunta sopra le superstizioni, le credenze ed i proverbi rusticani
NORIEGA VARELA, Antón - "Archivo filolóxico e etnográfico de Galiza. Repertorio de refrás para todol-os meses do ano", Nós, 3, pp. 16-18.
OLTEANU, Antoaneta - Calendarele poporului român
OSTERMANN, Valentino - Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo
OTERO Álvarez, Aníbal - Vocabulario de San Jorge de Piquín
PALACIOS RASAL, Liena / Chan BAOS MUÑOZ - Bocabulario de Murillo de Galligo
PALAY, Simin - Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes (Bassin Aquitain)
PALIOTTI, Vittorio - Proverbi napoletani
PALOMBA, Joan - Tradizioni, Usi e Costumi di Alghero. Pàgines de literatura algueresa [edición de Antoni Nughes]
PANZINI, Mario - Dizionario del vernacolo anconitano
PEJENAUTE GOÑI, Javier María - Los Refranes del Tiempo de Navarra
PERBOSC, Antonin - Proverbes et dictons du Pays d'Oc
PICCITTO, Giorgio Piccitto / TROPEA, Giovanni / TROVATO, Salvatore C. - Vocabolario siciliano (I-V)
PILLONCA, Paolo - Narat su diciu. Proverbi del popolo sardo
PLANTA, Robert von / Florian MELCHER / Chapar PULT / Andra SCHORTA [fundadores] - Dicziunari Rumantcsh Grischun
POTTE, Jean-Claude - ALAL = Atlas linguistique et ethnographique de l’Auvergne et du Limousin [3 vols.]
PRATS i SOBREPERE, Joan / Joan CERVERA i BATARIU / Albert MANENT i SEGIMON - Lèxic de meteorologia popular a les Garrigues
PUENTE Y ÚBEDA, Carlos - Meteorología popular ó Refranero meteorológico de la Península Ibérica
QUINTÁNS SUÁREZ, Manuel - Anuario de tradicións galegas
RAIMONDI, Piero - Proverbi genovesi
RALHA, Maria Arlete -orientadora- - Provérbios e Lengalengas
RAMA, Giuseppe - Proverbi de Verona. “Pillole di saggezza popolare”
RAVIER, Xavier - ALLOc = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental [4 vols.]
RAYNAL, François - Au jardin des adages. 1016 proverbes en dialecte de Haute-Auvergne
REBETEZ, Martine / Christine BARRAS - Le climat des Romands
REIS, José Alves - Provérbios e Ditos Populares
RIBA i GABARRÓ, Josep - Els noms populars de núvols, boires i vents de l'Anoia
RICHELMY, Tino - Proverbi piemontesi
RÍOS NASARRE, Paz / Alberto BOLSA PUYUELO - Replega de tradizión oral en Salas Altas
RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco - Cien refranes andaluces de meteorología, cronología y agricultura rural, recogidos de la tradición oral
RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco - Los refranes del almanaque. Recogidos, explicados y concordados con los de varios paises [sic] románicos
RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco - Más de 21.000 Refranes Castellanos. No contenidos en la copiosa colección del Maestro Gonzalo Correas[,] allególos de la tradición oral y de sus lecturas durante más de medio siglo (1871-1926)
RODRÍGUEZ Y RODRÍGUEZ, Manuel - "Refranes Galaico-Bercianos", Estudios Bercianos, 13, pp. 56-63
ROGNONI, Carlo - Raccolta di proverbi agrari meteorologici del parmigiano. Edizione a cura di Luigi PELIZZONI
ROLLAND, Eugène - Faune populaire de la France. Noms vulgaires, dictons, proverbes, contes et superstitions.
RONDOU, J.-P. - Folklore Pyrénéen
ROSÁRIO, Serafim do - Terras do Vimioso – Retalhos de Literatura Oral
ROUX, Josep [Josep ROS] - Proverbis Bas-Lemosins
RÚA ALLER, F. Javier - Refranes del tiempo en León
RUBIO MARCOS, Elías / José Manuel PEDROSA / César Javier PALACIOS - Creencias y supersticiones populares de la provincia de Burgos. El cielo. La tierra. El fuego. El agua. Los animales
RUSU-PĂSĂRIN, Gabriela - Calendar popular românesc
SAMPIERI, Martinu - Parl? di u Sartinesu
SÁNCHEZ VICENTE, Xuan Xosé / Jesús CAÑEDO VALLE - Mitoloxía. Refraneru asturianu (ordenáu por temes)
SANCHIS GUARNER, Manuel - Calendari de refranys
SANCHIS GUARNER, Manuel - Els vents segons la cultura popular
SANTORO, Caterina - Proverbi milanesi
SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de - Refranero español, náutico y meteorológico
SAURA RAMI, José Antonio - De paremiologia benasquesa [inédito]
SBARBI, José María - Monografía sobre los refranes, adagios y proverbios castellanos y las obras ó fragmentos que expresamente tratan de ellos en nuestra lengua
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO - Dizionario dei proverbi italiani
SÉGUY, Jean - ALG = Atlas linguistique et ethnographique de la Gascogne [6 vols.]
SERRA FÁBREGAS, Joaquín P. - Refranero apícola
SEVILLA MUÑOZ, Julia - "El refranero hoy" (Sección dirigida por Julia Sevilla Muñoz), Paremia, nº 7, pp. 141-152
SEVILLA MUÑOZ, Julia (con la colaboración de Mª Ángeles GARCÍA JOVE) - "El refranero hoy" (Sección dirigida por Julia Sevilla Muñoz con la colaboración de Mª Ángeles García Jove), Paremia, nº 9, pp. 133-141.
SILVESTRE, Isabel - Silvestre, Isabel (2010): Memória de Um Povo. Lisboa: Temas e Debates/ Círculo de Leitores.
SOLER I SANTALÓ, Juli - La Vall d'Aran
SORAPERRA DE GIULIO, Simon - "Proverbi e detti fassani: II", Mondo Ladino. Bollettino dell'Istituto Culturale Ladino, 1-2, pp. 155-178.
SPALLICCI, Aldo - Proverbi romagnoli
SPANO, Giovanni - Proverbi sardi trasportati in lingua italiana e confrontati con quelli degli antichi popoli. A cura de Giulio Angioni
SPEZZANO, Francesco - Proverbi calabresi
TABOADA CID, Manuel - Léxico de la comarca de Verín
TALAMONI, Jean-Guy - TALAMONI, Jean-Guy, Dictionnaire commenté des proverbes corses
TEODORESCU-KIRILEANU, S. - Proverbe agricole
TOMÁS ARIAS, Chabier - "Literatura popular aragonesa de tradizión oral en a Baixa Ribagorza", Luenga & fablas, 2, pp. 27-68.
TOMÁS ARIAS, Chabier - El aragonés del Biello Sobrarbe
TRINQUIER, Pierre - Proverbes & dictons de la langue d'Oc d'après le Dictionnaire Languedocien-Français de l'Abbé Boissier de Sauvages (1785)
TROTTA, Marco - Societ? e cultura contadina nei proverbi di Monte S. Angelo
VAYSSIER, Aimé - Dictionnaire Patois-Français du Département de l'Aveyron
VÁZQUEZ OBRADOR, Jesús - "Notas sobre refranes, dichos y tradiciones de algunos pueblos de Tierra de Biescas, Valle de Tena, Valle de Serrablo y Somontano", Argensola, 89, pp. 55-72.
VÁZQUEZ SACO, Francisco - Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega]
VENY, Joan / Lidia PONS i GRIERA - ALDC = Atles lingüístic del domini català. Volum III 4. La família: cicle de la vida. 5. Món espiritual: l'Església. Festes religioses. Creences. 6. Jocs. 7. Temps cronològic. Meteorologia. 8. Topografia
VERGARA MARTÍN, Gabriel María - Refranero geográfico español
VERGARA, Gabriel María - "Relaciones entre las festividades de la Iglesia y los fenómenos atmosféricos y las faenas agrícolas según las frases populares españolas", Boletín de la Real Sociedad Geográfica, LIII, pp. 195-210.
VIDALLER TRICAS, Rafel - Libro de as matas y os animals. Dizionario Aragonés d'Espezies Animals y Bechetals. Diccionario Aragonés de Especies Animales y Vegetales
VULETIĆ, Nikola - "Refranys meteorològics i del calendari istroromanesos i relacions interlingüístiques", Géolinguistique, 13, 343-357.
ZAMORA MOSQUERA, Federico - Refráns e ditos populares galegos
ZAMORA VICENTE, Alonso - El habla de Mérida y sus cercanías [anejo XXIX de la Revista de Filología Española]
ZANNE, Iuliu A. - Proverbele românilor din România, Basarabia, Bucovina, Ungaria, Istria şi Macedonia [10 vol.]
By geolocations
Geolocation title
Territory
Description
Has location
---
Geographic location
Toponymic reference
Any (both geographic AND/OR toponymic)
None
Results per page
5
10
20
40
60
100
Search
Reset
Displaying 141 - 160 of 13216 (page 8 of 661)
Text
Sort descending
Language or variety
A fuerza que pierde la luna as boiras la ganan
Aragonese
A geada não corta a erva ruim
Portuguese
A giugnu cumi sugnu
Calabrian
A gran seca, gran arremullada
Catalan
A granda seccaglia, granda humidezza
Romansh
A helada de abril, hambre ha de seguir
Castilian (Spanish)
A Hiver qui est en eau [/] Succède un Été bon et beau
French
A i dù o a i trì d'abrìl e' cóch l'ha da vinì, a j òt s' u n'è vnù l'è còt
variety of Romagna
A ignorância e o vento são do maior atrevimento
Portuguese
A invernada de abril mata á porca no cubil
Galician
A inverno chuvioso, verán abondoso
Galician
A invierno lluvioso, verano caluroso
Castilian (Spanish)
A invierno malhechor, primavera peor
Castilian (Spanish)
A l'abri, surtout de la bise, [/] tout sol plutôt se fertilise
French
A l'abril [/] cada gota en val mil
Catalan
A l'abril [/] no m'en llevo fil; [/] al maig, [/] així me'n vaig
Catalan
A l'agost | només plou most
Catalan
A l'agost, els temporals a entrada de fosc
Catalan
À l'Annonciation, [/] Les hirondelles annoncent la belle saison. [/] À la Nativité, [/] Elles nous quittent avec l’été
French
A l'Ascension [/] Dernier frisson
French
Pagination
«
First page
‹
Previous page
…
4
5
6
7
8
9
10
11
12
…
›
Next page
»
Last page