Brusques de gener, | bon any mos ve
Brusques de gener, | bon any mos ve
Language or variety
Literal translation
Lloviznas de enero, | buen año nos viene
Gloss
La «brusca» o plugim d'aquest mes beneficia l'agricultura. (Sanchis, 1951: 13)
Categorization
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lloc d'edició: Palma de Mallorca Data de publicació: 1930-1962 |
Page: 254 Sub voce: gener Volume: VI |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Calendari de refranys |
Editorial: Barcino Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1951 |
Page: 13 |
Localizado en Mallorca por Sanchis (1951: 13). En cambio, el DCVB (s. v. gener) localiza en Menorca el mismo refrán con la primera forma en diminutivo: Brusquetes de gener, bon any mos ve.