Skip to main content

Labech tardièr [/] gregau matinièr

Labech tardièr [/] gregau matinièr

Language or variety
Literal translation

Lebeche tardío [/] "griego" madrugador

IPA phonetic transcription

laβˈetʃ tardjˈɛ [/] ɡreɡˈaw matiɲˈɛ

Comments

El ALLOr (mapa 23: Vent du nord-est) localiza este refrán en Serinhan [Sérignan], punto de encuesta 34.26. La denominación gregau, al igual que su primitivo grèc, se refiere habitualmente a vientos del noreste. La misma fórmula, pero con cèrç en vez de gregau, en Labech tardièr [/] cèrç matinièr.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Serinhan [Sérignan], Erau [Hérault], Lengadòc-Rosselhon [Languedoc-Roussillon], France.
Geolocation type
Punctual location

Point 34.26 of the Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
BOISGONTIER, Jacques

ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.]

Editorial: Editions du CNRS
Lloc d'edició: Paris
Data de publicació: 1981-1986
Map number: 23
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)