Quand abriéu en furour se met, [/] I'a pas dins l'an un pire mes |
occitano |
L'auro qu'es pèr Rampau signado [/] Duro touto l'annado |
occitano |
Quand fai vènt lou jour di Rampan, [/] Fai lou même vènt tout l'an |
occitano |
Lou vènt de Ram [/] Duro tout l'an |
occitano |
Lou vènt que bat lous Rams, [/] Bat nòu meses de l’an |
occitano |
Se febrié noun febrejo, [/] Tout mes de l'an aurejo |
occitano |
An de gelado, [/] Iero granado |
occitano |
Plueio en janvié de durado [/] Tempèro touto l'annado |
occitano |
Abriéu plouvignous [/] E mai ventous, [/] An frutuous |
occitano |
Quand torro la nue de sant Matias, [/] Gèlo tóuti li mes de l'an |
occitano |
Lou méchant an [/] Vèn en nadant |
occitano |
Tant de nèblo au mes d'avoust, tant de deluge dins l'an |
occitano |
Annado nevouso, [/] Annado aboundouso |
occitano |
Annado de secado, [/] Annado de vinado |
occitano |
Quand en mars trono [/] L'annado es bono |
occitano |
A Tressan [/] Lou vènt bat tout l'an |
occitano |
Biso qu'estivo, autan qu'iverno [/] Emplisson la caserno; [/] Biso qu'iverno, autan qu'estivo [/] Fan l'annado cativo |
occitano |
Si Héurè nou heuréje, [/] Touts lous dies de l'an qu'abéje |
occitano |
I'a pas de dissate dins l'an [/] Que lou sourel noun vegan |
occitano |
Plueio en janvié de durado [/] Se n'en tèn touto l'annado |
occitano |