Pasar al contenido principal

Cando chove no san Xoán[,] tolle o viño e non dá pan

Cando chove no san Xoán[,] tolle o viño e non dá pan

Lengua o variedad
Traducción literal

Cuando llueve en [el] San Juan [junio][,] [se] estropea el vino y no da pan

Comentarios

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta P.15 (parroquia de Lérez, municipio de Pontevedra). San Xoán es designación popular del mes de junio. Cf. Se chove en san Xoán tolle o viño e non dá pan.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Pontevedra, Pontevedra, Galicia, España.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Punto P-15 del Atlas Lingüístico Galego.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores)

ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico

Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lugar de edición: A Coruña
Fecha de publicación: 2003
Página: 469
Volumen: IV
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)