Pasar al contenido principal

Aire melidao, tres días en vao

Aire melidao, tres días en vao

Lengua o variedad
Traducción literal

Aire [viento] "melidano", tres días en vano

Comentarios

Mapa 60 del ALGa (Aire/vento do sueste); punto de encuesta C.26 (lugar y parroquia de Mezonzo, municipio de Vilasantar). En gallego normativo, van. En cualquier caso, la variante dialectal vao conviene a la rima con melidao, el gentilicio popular y autóctono. Melide es un ayuntamiento situado al sur de esta localidad. Interpretamos que el viento melidao trae lluvia, y eso impide el trabajo en el campo. Asignamos la geolocalización de Melide en atención al aire melidao. Cf. O aire solano, tres días en vano.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Vilasantar, La Coruña [A Coruña], Galicia, España.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Punto C-26 del Atlas Lingüístico Galego.

Toponomic references

Territorio
Melide, La Coruña [A Coruña], Galicia, España.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores)

ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico

Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lugar de edición: A Coruña
Fecha de publicación: 2003
Página: 167 (nota 4), 519
Volumen: IV
Número de mapa: 60
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)