A la St-Vincent claire journée [/] annonce une bonne année
A la St-Vincent claire journée [/] annonce une bonne année
Lengua o variedad
Traducción literal
A [por] San Vicente día claro [/] anuncia un buen año
Glosa
St. Vinzenz (22. Januar) heller Tag, [/] verheisst ein gutes Jahr.
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lugar de edición: Zürich / München Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.) |
Página: 204 |
La fecha del 25 de enero tiene carácter augural para el resto del año. Refrán atribuido por Hauser a Develier (Berna, Suiza); localidad que desde 1979 pertenece al Cantón del Jura. La fuente inserta entre paréntesis (22 janvier) tras St-Vincent.