Pasar al contenido principal

Monte Sanctu est cuguddadu, in Minerva hat neulore, temporada manna est custa

Monte Sanctu est cuguddadu, in Minerva hat neulore, temporada manna est custa

Lengua o variedad
Traducción literal

El Monte Santo está encapuchado, en Minerva hay niebla, gran temporal se acerca

Glosa

Monte Santo coperto di nebbia, come pure il Monte Minerva, segno di gran temporale. Prognostico degli agricoltori, e metaf. dicesi di uno adirato o che fa preparativi.

Comentarios

Según la glosa, puede emplearse asimismo metafóricamente para referirse a alguien enfadado o a punto de estarlo. Compárese, además, con este otro refrán: Monte Rasu est cuguddadu, in Minerva hat neulore, temporada manna est custa.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Cerdeña, Italia.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Geolocalización que corresponde al área lingüística del sardo.

Toponomic references

Territorio
Villanova Monteleone, Sassari, Cerdeña, Italia.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Orónimo. Montaña.

Territorio
Siligo, Sassari, Cerdeña, Italia.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Orónimo. Montaña.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
SPANO, Giovanni

Proverbi sardi trasportati in lingua italiana e confrontati con quelli degli antichi popoli. A cura de Giulio Angioni

Editorial: Ilisso
Lugar de edición: Nuoro
Fecha de publicación: 1997 [1871]
Página: 230
Sub voce: Monte
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)