Vânt bătrân, de strâns
Vânt bătrân, de strâns
Lengua o variedad
Traducción literal
Viento viejo, [tiempo] de cosechar
Comentarios
El refrán alude al mes de agosto. La asignación de "viejo" como caso de personificación responde a que bătrân, a diferencia del castellano viejo, se aplica a seres animados, a personas, y no a cosas (para lo que se utiliza en rumano vechi).
Categorización
Ámbito temático general
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| OLTEANU, Antoaneta | Calendarele poporului român |
Editorial: Editura Paideia Lugar de edición: Bucureşti Fecha de publicación: 2001 |
Página: 350 |