Vânt bătrân, de strâns
Vânt bătrân, de strâns
Llengua o varietat
Traducció literal
Viento viejo, [tiempo] de cosechar
Comentaris
El refrán alude al mes de agosto. La asignación de "viejo" como caso de personificación responde a que bătrân, a diferencia del castellano viejo, se aplica a seres animados, a personas, y no a cosas (para lo que se utiliza en rumano vechi).
Categorització
Àmbit temàtic general
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| OLTEANU, Antoaneta | Calendarele poporului român |
Editorial: Editura Paideia Lloc d'edició: Bucureşti Data de publicació: 2001 |
Pàgina: 350 |