Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Sources
Dictons de la pluie et du beau temps
Autor:
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS
Editorial:
Éditions Belin
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1985
Proverbs
Mostrando
121 - 140
de
530
(página 7 de 27)
Refrán
En la fuente
Rosée à la Chandeleur, [/] Hiver à sa dernière heure
Página:
28
Regarde comme sont menées [/] Depuis Noël douze journées, [/] Car suivant ces douze jours, [/] Les douze mois auront leur cours
Página:
184
Qui à Noël se chauffe au soleil, [/] À Pâques brûle la bûche de Noël
Página:
185
Qui à Noël cherche l'ombrier, [/] À Pâques cherche le foger
Página:
185
Quand tout le mois d'avril il pleuvrait ; [/] Quand tout le monde s’écrierait : [/] « Tout est noyé, tout est perdu ! » [/] Encore il n’aurait pas assez plu
Página:
50
Quand Simon et Jude n’apportent pas la pluie, [/] Elle n’arrive qu’à la Sainte-Cécile
Página:
150
Quand secs sont les Avents, [/] Abondant sera l’an
Página:
171
Quand Saint-Ambroise tu vois neiger, [/] De dix-huit jours de froid, danger
Página:
174
Quand on mange les bouquettes à la porte, [/] On mange les cocognes au coin du feu
Página:
186
Quand on mange au chaud le gâteau, [/] On mange les œufs au fourneau
Página:
185
Quand Notre-Dame de la Chandeleur luit, [/] L'hiver quarante jours s’ensuit
Página:
27
Quand Noël est étoilé, [/] Force paille, peu de blé
Página:
187
Quand mars se déguise en été, [/] Avril prend ses habits fourrés
Página:
39
Quand mars fait avril, [/] Avril fait mars
Página:
39
Quand mars bien mouillé sera, [/] Bien du vin tu récolteras
Página:
38
Quand l’hiver n'est pas pressé, [/] Il arrive à la Saint-André
Página:
166
Quand le soleil brille au jour de l’An, [/] C’est signe de glands
Página:
13
Quand le premier mai la pluie oint, [/] Il n’y aura pas le moindre coing
Página:
67
Quand il tonne le premier jour de mai, [/] Les vaches auront du bon lait
Página:
67
Quand il tonne en avril, [/] Le laboureur se réjouit
Página:
51
Páginas
« primera
‹ anterior
…
3
4
5
6
7
8
9
10
11
…
siguiente ›
última »