juny
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 81 - 100 de 241 (pàgina 5 de 13)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
Xaneiro xeadeiro, febreiro amoroso, marzo ventoso, abril chuvioso, maio pardo e san Juan claro, valen máis que un carro de ouro gallec
Xaneiro xabreiro, / febreiro esmuriceiro, / marzo airoso, / abril chuvisnoso, / sacan a maio florido y hermoso; / San Xoán claro, / Santa Mariña dalle ca fouciña, / agosto dalle co xostro; / septiembre come e vende / que ruin e o dente / que come a semente gallec
Xaneiro escabroso, febreiro amoroso, marzo ventoso, abril chuviñoso, maio pardo e san Juan claro valen máis cá mula i o carro gallec
Val més l'aigua entre maig i juny, que la carreta, els bous i el jou català
Un febrero chapucero, un marzo airoso, un abril lluvioso, un mayo pardo, un San Juan claro, valen mucho más que tu mula y tu carro castellà
Un enero helado, un febrero amoroso, un marzo airoso, un abril lluvioso, un mayo pardo, un San Juan claro, ya valen más que la mula y su carro castellà

Tontas brenti[n]as il Marz, to[n]s urezzis il Zercladur

romanx (retoromànic de Suïssa)
Tel matin brille en juin que souvent suit la pluie, [/] tombe-t-elle un matin, le soir souvent l'essuie francès
Sol de Junho madruga muito portuguès

Sol de Junho amadura tudo

portuguès
Si San Xoán chora, a silveira non dá mora gallec
Si plou en juny, | plou a punt català
Si plou a primers de juny, | es bon temps és lluny català

Sì marzu ùn marzighjeghja [/] Ghjugnu ùn festighjeghja

cors

Si marzu nun marzía, giugnu pinía

sicilià
Si llueve 'n Abril[,] encamperen los praos, y si Xunu lu imita[,] la herba a brazaos asturià
Sercladur a trenta; sch'il plovess trentün, dann il fagess negün romanx (retoromànic de Suïssa)
Se sciugne è urtuléne nemunne pagghie e ppòca iréne pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
Se San Xoán ven craro e maio pardo, da leira prá casa cantará o carro gallec

Se l'è zûgno sensa vento l'anna a va a sarvamento

lígur (varietat de la regió italiana de la Ligúria)

Pàgines