Vés al contingut

Si lo març marceja, | no us refieu d'ell, | castiga l'ovella | i mata l'anyell; | com és tan Caín, | sempre va de boig, | fa calamarsades, | vents i gambirots

Si lo març marceja, | no us refieu d'ell, | castiga l'ovella | i mata l'anyell; | com és tan Caín, | sempre va de boig, | fa calamarsades, | vents i gambirots

Llengua o varietat
Traducció literal

Si [el] marzo marcea, | no os fieis de él, | castiga a la oveja | y mata al cordero; | como es tan Caín, | siempre va como loco, | hace granizadas, | vientos y Gambirots

Glosa

«Gambirots» són un núvols llargueruts que no arriben a donar aigua.

Comentaris

Nótese el uso del artículo arcaico y (hoy) dialectal lo.

[marzo loco]

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
SANCHIS GUARNER, Manuel

Calendari de refranys

Editorial: Barcino
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1951
Pàgina: 51
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)