Vés al contingut

Mars echeut, bon a tseut

Mars echeut, bon a tseut

Llengua o varietat
Traducció literal

Marzo seco, bueno para todos

Glosa

Mars sec, bon à touts [...] (Cassano, 1914 [1988]: 22)

Marzo asciutto, buono a tutto (Richelmy, 2006: 63)

Comentaris

Sin localización precisa en Cassano (1914 [1988]: 22). Corresponde al francoprovenzal del Valle de Aosta. El refrán aparece asimismo entre los Proverbi piemontesi de Richelmy (2006: 63), por más que se trata de un refrán lingüísticamente francoprovenzal.

Categorització

Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Vall d'Aosta, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CASSANO, Joseph

La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains

Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.]
Pàgina: 22
RICHELMY, Tino

Proverbi piemontesi

Editorial: Giunti
Lloc d'edició: Firenze
Data de publicació: 2006 [sexta reimpresión]
Pàgina: 63
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)