night
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 161 - 180 of 341 (page 9 of 18)
Text Language or varietysort ascending
Gelée le soir de Saint-Urbain, [/] Anéantit fruits, pain et vin French
De juin vent du soir [/] Pour le grain est de bon espoir French
À la Saint-Martin, [/] La neige est en chemin. [/] Si elle n'y est pas le soir, [/] Elle y est le matin French
Dans la nuit qui amène saint Étienne, [/] S’il fait du vent, [/] Le vin sera très abondant French
Arc-en-ciel vers la nuit / Pluie et vent pour minuit French
Arc-en-ciel du soir / Fait mouvoir l'arrosoir [/] ou [/] mourir l'arrosoir French
Quand l'arc de saint Martin / Se montre le matin / Toujours à la vesprée / Vous aurez quelque ondée French
Autan qui sèche la rosée / Apporte la pluie en soirée French
Le temps rouge le soir / Le lendemain beau se fait voir French
(En août), le soleil se levant comme un rouge miroir / Annonce de l'eau pour le soir. Mais s'il est rouge le soir / D'un beau jour pour demain, / Il nous donne l'espoir French
Rouge matin fait la pluie, / Rouge soir (fait) le soleil French
Rouge vêpre et blanc matin / Est la joie du pèlerin French
Rouge soirée / Grise matinée / Belles journées French
Pour avoir une belle journée il faut que le temps soit rouge le matin, blanc le midi, gris le soir French
Quand le mistral dit « Bonjour », il est ici pour trois, six ou neuf jours. Quand il dit « Bonsoir », il est ici jusqu'à demain au soir French
Quand le temps s'arrange la nuit / Sur neuf jours il en pleut huit French
En été les brumes de l'aube font l'orage du soir French
Les montagnes de nuages le matin, donnent de l'eau le soir French
Rouge le soir et blanc le matin / Bons quarts pour le marin French
Nuages rouges le soir [/] D'une belle journée sont espoir French

Pages