nine days, ninth day
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 21 - 40 of 45 (page 2 of 3)
Textsort ascending Language or variety
Si truena sobre'l nublau, nueve díes anubarrau Asturian
Si falta 'l novenario de Mayo, fame too'l año Asturian
Se pericle tamb eth brom, [/] de ueit a nau dies non harà pas bon Occitan (Aranese)
Se Levante se move [/] o tre, o sei, o nove; [/] se non se remette [/] o nove o diciotto o ventisette Marchigiano, Marsian
Quando Levante move [/] o tre, o sei, o nove Marchigiano, Marsian
Quando la bora se move [/] o uno o tre o cinque o nove Venetan
Quand le mistral dit « Bonjour », il est ici pour trois, six ou neuf jours. Quand il dit « Bonsoir », il est ici jusqu'à demain au soir French

Quand l'aguilàs se mòu [/] nòu jorns plòu

Occitan

Quand bufa l'aguilàs [/] plòu nòu jorns mai es pas las

Occitan

Quand bufa en luna vièlha [/] bufa nau [nòu] jorns per ne tombar una plena coja

Occitan
Quan es mestral es lleva en dilluns, | dura tres dies o un, | i quan es lleva en dijous, | en dura tres o nou Catalan
Nou dies de tramuntana: tres de tramuntana, tres de reguinyol i tres de reguinyolet Catalan

Lo vent dal jòus [/] plèu [plòu] lo vendres o dura nòu

Occitan

Lo narbonés dura nòu jorns o tres

Occitan

Le vent dal jèus [jòus] [/] dura tres jors o nèu [nòu], [/] o l'endeman plèu [plòu]

Occitan

Le marin del divendres arriba pas al dimenge [/] mès se le passa fa nauena [novena]

Occitan
La nuada de San Juan quita vino y no da pan Castilian (Spanish)

L'altan de la nuèch [/] un jorn e mièg [/] l'altan del jorn [/] dura nòu jorns

Occitan

L'altan de la nuèch [/] passa pas lo puèg [/] l'altan del jorn [/] dura nòu jorns

Occitan

Fau que bufe nòu jorns per ne menar un plen cojon

Occitan

Pages