Vent de tramuntana, si no mor en es tres dies, dura una setmana
Vent de tramuntana, si no mor en es tres dies, dura una setmana
Language or variety
Literal translation
Viento de tramontana, si no muere en los tres días, dura una semana
Categorization
Chronology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lloc d'edició: Palma de Mallorca Data de publicació: 1930-1962 |
Page: 431 Sub voce: tramontana Volume: X |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Els vents segons la cultura popular |
Editorial: Barcino Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1952 |
Page: 30 |
||
| SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de | Refranero español, náutico y meteorológico |
Editorial: Rieusset Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1917 |
Page: 219 |
Localizado en Menorca por el DCVB. Nótese el empleo del artículo balear es (< latín IPSAS). Con barra vertical tras cada coma, y elisión de de en Vent tramuntana, lo registra Sanchis (1952: 30). Con grafía prenormativa figura en Saralegui (1917: 219), que lo atribuye a Mahón [Maó]: Vent tramontana, [/] se no mor e nes tres días, [/] dura una setmana.