Schalada da Ve[n]derde sogn fo nign don
Schalada da Ve[n]derde sogn fo nign don
Language or variety
Literal translation
Helada de Viernes Santo no hace ningun daño
Gloss
Frost zu Karfreitag verursacht keinen Schaden.
Categorization
Chronology
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Page: 194 |
Sin localización precisa en la fuente. El refrán presenta características lingüísticas sobreselvanas. Corregimos la lectura Verderde de la fuente en Venderde.