Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Sources
Proverbes de l'Aude, classés et mis en ortographe occitane par Raymond CHABBERT
Author:
ALIBERT, Louis
Editorial:
Vent Terral
Place of edition:
Andouque
Publication date:
1998
Proverbs
Displaying
21 - 40
of
45
(page 2 of 3)
Proverb
In source
Nòra ditz a Montaut: "Prèsta-me ton blisaud". E Montaut respond a Nòra: "Se tu as fred, ieu som defòra"
Page:
206
Montaut ditz a Nòra: "Nòra, Nòra, lo fred me devòra!" E Nòra respond a Montaut: "Quand tu as fred, ieu ai pas caud"
Page:
205
Marinado sus gelado, [/] Plueio o nevado
Page:
185
Marin sus aubierado [/] Adus pluejo o nevado
Page:
185
Luna rossa: signe de vent
Page:
184
Lou marrit an [/] Vèn en nadant
Page:
183
Lo solelh de Montalban que fa susar las pèiras
Page:
184
Lo marin [...] del divendres arriba pas al dimenge
Page:
185
Lo marin es pas matinièr mas es jornalièr
Page:
185
Lo marin del diluns, lo dimars ne pòt pas pus
Page:
185
Lo gavach se ten pas per ivernat que la luna d'abril non aja treslucat
Page:
184
Labech tardiè, [/] Cers matiniè
Page:
184
La setmana santa, lo cocut canta; se la setmana santa lo cocut a pas cantat, es mòrt o desesperat
Page:
183
L'autan [...] del divendres arriba pas al dimenge
Page:
185
Ivèrn nevós, prima plujosa, estiu arderós fan auton fruchós e pagés gaujós
Page:
183
En ivèrn: al lum, al fòc; en estiu: al bòsc, al jòc
Page:
183
Del Foissenc non ven ni bon vent ni bona gent
Page:
185
Del costat de Narbona arriba ni bon vent ni bonas personas
Page:
206
Cèrç de nuòch passa pas lo puòg
Page:
184
Cèrç de nuitada es pas de longa durada
Page:
184
Pages
« first
‹ previous
1
2
3
next ›
last »