arar, labrar; arado
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 61 - 80 de 87 (página 4 de 5)
Textoorden descendente Lengua o variedad
San Joán claro ara máis có boi ó carro gallego
San Mattias ovas sün las vias — naiv aint in las quadrias romanche (retorrománico de Suiza)
Scha a San Mattias las ovas cuorran per las vias, [/] schi vain la naiv aint illas quadrias romanche (retorrománico de Suiza)
Se gèr ei laurader, [/] non ne serà març ne hereuèr occitano (aranés)

Se não chove em Abril, perde o lavrador couro e quadril

portugués
Serán ó monte, bois á corte; serán ó mar, bois a labrar gallego
Si ronca en Xagón, fai el formientu y compón; y si ronca en Tenrero xuence los gües y vete pal ero asturiano
Si viene abierto por Monsaraz, coge la yunta y vete [a] arar castellano
Sopra do cantaril? [/] Solta os bois e deita-te a dormir portugués
Trovoada da terra para o mar, toma os bois e vai lavrar; do mar para a terra, ceva-os bem e vai para a taberna portugués
Vento de Feira [/] Ceva os bois e larga a geira portugués
À la Saint-André, [/] La terre retournée, [/] Le blé semé, [/] Il peut neiger francés
Agua, sol, arada y cucho, y cogerás trigo mucho castellano
Après la pluejo s'as laurat [/] Toun camp avans d'estre eissaurat, [/] N'auras que de cougo-de-rat occitano
Ara con helada / y matarás la grama castellano
Arco al Poniente, deja el arado y vente castellano
Când plouă în luna mai, plugul îi de aur rumano
L'aclo de la serado [/] Met lou bouiè à l'arado; [/] Aquelo del mati [/] Lou-n sort al vesperti occitano
L'arcanèl de la matinado [/] Tiro lou bouiè de l'arado occitano
Lou bèl de mati [/] Plèjo al vesperti; [/] Lou bèl de la serado [/] Met lou bouiè à l'arado occitano

Páginas