Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Subcategorías
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Ámbito Temático General
»
General subject area subcategories
golondrina
Categoría:
animales (menos los de pastoreo)
Fichas de refranes
Mostrando
41 - 60
de
104
(página 3 de 6)
Texto
Lengua o variedad
Andoriñas a rentes da auga, chuvia na praia
gallego
Andoriña que voa a rentes da terra chuvia venta
gallego
Andoriña que alta voa, non teme que chova
gallego
A meitat de març | l'oreneta i el tord se'n van
catalán
Utubar al rive e la cisile e va
friulano
Una rundine non faghet beranu
sardo
Una oreneta no fa estiu
catalán
Uma andorinha só, não faz a Primavera
portugués
Uma andorinha não faz verão
portugués
Si vols saber si ha arribat l'abril, [/] les orenetes t'ho vindran a dir
catalán
Si l'andarina 'sñala cabo'l suelu, agua seguramente mexa'l cielu
asturiano
Si del quince al vente de Marzo non llega la golondrina, vas ver el campu blancu como si fuera farina
asturiano
Se la cisile e svole alte, e puarte saren; se svole basse, ploie e tampieste
friulano
Se as andorinhas partirem em Outubro, seca tudo
portugués
San Raimundo, a anduriña trai do outro mundo
gallego
San Josef, la cisile sul tet
friulano
San Gregori pape la cisile a passe l’aghe, [/] passâ o no passâ a jè ore di arâ
friulano
San Benedet la cisile sot dal tet
friulano
San Bartolomiu la cisile a va cun Diu
friulano
Sammennitte, la rennenèdde sope lu titte
pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
6
siguiente ›
última »