ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
¿Glaya o cálase 'l coríu? Pos lluego crecerá'l río
A Candelera ha plorau pero l'ivierno n s'h'acabau
A mediaos de Febrero asómate al miraero; si él rí, tú llora, y si él llora, tú rí
Abbrile, quanno chiange e quanno rire
Abrìl quand e' pianz e quand e' rid
Al rît avrîl cuant ch’al vai
Algo di san Lourenzo cando chora
Aprile [/] quando piange e quando ride
Aprile fa come la gatta de San Giovanni, che ride e che piange
Aprilu quannu chianci e quannu ridi
Bargir de zerclar e rir de meder
Cando a Candelaria chora[,] metá do inverno vai fora
Cando a Candeloria chora vai o inverno fóra; que chore que cante, inda hai inverno atrás e diante
Cando as pedras do Xalo choran, ventan auga
Cando choran as pedras de Xalo, ventan orballo
Cando choran as pedras do Xallo, temos orballo / ventan orballo
Cuan es gallos ploran, las boiras tamién ploran
Cuando a Candelera plora [/] l'imbierno ya está fora. [/] Plore que no plore [/] l'imbierno fore
Cuando la Candelaria plora, / invierno fora
Cuando la Candelaria chora (plora/implora), el invierno está fora; ni que plore ni que deje de plorar, el invierno queda por pasar