noche
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 61 - 80 de 341 (página 4 de 18)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
La niebla en la montaña, antes a la noche que a la mañana castellano
La neve marzolina, viene la sera e va via la mattina italiano
L'estate di Santa Caterina, dura dalla sera alla mattina italiano
L'estate di San Martino, dura dalla sera al mattino italiano
L'autan de jour [/] Duro nòu jour; [/] L'autan de nue [/] Passo pas lou pue occitano
Gelée le soir de Saint-Urbain, [/] Anéantit fruits, pain et vin francés
Été de la Saint-Martin, [/] Qui dure du soir au matin, [/] Avec la neige en chemin francés
Escleirado de la nue [/] Passo pas lou pue occitano
En día nublado, sol a mediodía, tarde dura y noche fría castellano
El nordeste y el galán, por la noche mansos van castellano
El año malo, de noche corre cierzo y de día solano castellano
De multe griji va scăpa plugarul dacă în noaptea de Bunavestire va fi senin rumano
De juin vent du soir [/] Pour le grain est de bon espoir francés
Dans la nuit qui amène saint Étienne, [/] S’il fait du vent, [/] Le vin sera très abondant francés
Dacă la luna nouă în seara următoare răsare mai jos pe cer decât în ziua de mai nainte, atunci e a ploaie rumano
Dacă în noaptea de Sân-Văsii cerul va fi senin, anul întreg va fi secetos, iar dacă e înnorat, va fi ploios rumano
Dacǎ de Ziua Ursului noaptea va fi lunǎ plinǎ, / La varǎ va fi timp bun, iar anul bogat rumano
Dacă cioarele toamna zbiară de către seară în cârd, zăpada e în curând aici rumano
Dacă cântă cocoşul iarna spre seară, va fi ger rumano
Curuxa noiteira, malladores á eira gallego

Páginas