Pasar al contenido principal

Dia de S. Brás[,] a cegonha verás[,] e se não a vires, o Inverno vem atrás

Dia de S. Brás[,] a cegonha verás[,] e se não a vires, o Inverno vem atrás

Lengua o variedad
Traducción literal

Día de San Blas, la cigüeña verás, y si no la vieres [ves], el invierno viene atrás

Comentarios

Así, en Reis (1995). En Carrusca (1975: 329): Dia de S. Brás, a cegonha verás[,] e se não a vires, o inverno vem atrás. En Moreira (2003: 94): Dia de S. Brás[,] a cegonha verás[,] e se não vires, o Inverno vem atrás (nótese la ausencia del objeto directo a delante de vires).

Fuentes

Mostrandi 1 a 3 de 3 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora-

"Vozes da sabedoria" [3 vols.]

Editorial: Edição da coordenadora
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 1974-1976
Página: 329
Volumen: II
REIS, José Alves

Provérbios e Ditos Populares

Editorial: Litexa Editora
Lugar de edición: Lisboa – Porto
Fecha de publicación: 1995
Página: 31, 109, 165, 247
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 2003 (5ª ed.)
Página: 94
Mostrandi 1 a 3 de 3 (página 1 de 1)