Febreiriño louco, si malo e [sic] un día, pior o outro
Febreiriño louco, si malo e [sic] un día, pior o outro
Lengua o variedad
Traducción literal
Febrerín loco, si malo es un día, peor el otro
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| RODRÍGUEZ Y RODRÍGUEZ, Manuel | "Refranes Galaico-Bercianos", Estudios Bercianos, 13, pp. 56-63 |
Fecha de publicación: 1990 |
Página: 63 |
||
| RÚA ALLER, F. Javier | Refranes del tiempo en León |
Editorial: Eolas Lugar de edición: León Fecha de publicación: 2014 |
Página: 178 |
Así, en Rodríguez Rodríguez (1990: 63). En Rúa Aller (2014: 178), Febreiriño locuco [sic], si malo e un día peor e o outro. Seguramente contiene una errata por louco; la fuente lo adscribe al "Bierzo Oeste", aunque adjudicamos una geolocalización más genérica, al desconocer los límites precisos que se atribuirían a esa entidad. En gallego normativo se escribe: Febreiriño louco, se malo é un día, peor o outro.