ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
A Santa Catarina [/] la 'sterna china [/] e la puddara a la marina
As estrelas a brilar, mariñeiros para o mar
Cerco de luna, navajo enjuga; estrella en medio, navajo lleno
Cerco la luna y estrellas en medio, agua sin remedio
Cerco lleva la luna / y estrellas dentro; llover o nevar quiere / o hacer buen tiempo
Cerco lleva la luna y estrellas dentro. Si a los tres días no ha llovido es aire cierto
Cielo estrellado, tiempo variado
Cielu claro y reguilón, malo pa 'l salmón
Èga burvanda da séira, da duman dut in stéilla
En llevando cerco la luna / y estrella dentro, / lluvia o viento
En llevando la luna cerco con estrellas dentro, o agua o viento
Estrelas a brilhar, marinheiro ao mar
Estrelas juntas, chuvas muitas
Estrelas quedas, dias mansos
Estrellas brillantes, cielo frío y secante
Estrellas brillantes, tiempo frío y secante
Grandes estrelas, ao terceiro dia, vento
La luna lleva rolde / y estrellas dentro;/ si a los tres días no llueve,/ poniente cierto
La notte di Natale un bel stellato [/] nell'annata un bel filugellato
Las estrellas a bailar, nordeste fresco a soplar