Pasar al contenido principal

ganado

ganado

Fichas de refranes

Se muestran 1 - 20 de 36 (página 1 de 2)
Texto Ordenar descendente Lengua o variedad

"Febrero febreirudo, méteme las narices en el oyo del culo"; dice el pastor. Y contesta Febrero: "Dos días que me faltan a mí, y dos que me va prestar mi hermano Marzo, bouche faer andar con las campanillas en la mao y las pieles a rastro["]

asturiano

A Mayo, pol rau

asturiano

A San Giallun [/] tuot il muvel sül pantun

romanche (retorrománico de Suiza)

Abril frio e molhado [/] enche o celeiro e farta o gado

portugués

Aigo de maig, | pesta en es bestiars

catalán

Avri plout i s-ommo - Më plout i bëtse

francoprovenzal de Italia

Cuando marzo vuelve el rabo, no queda pastor ni ganado

castellano

Dixo o pastor a marzo: Mal trataches o meu gando; alá irás onde non volvas máis. E marzo respondeulle: Con tres días que me quedan e tres que me empreste meu irmán abril poreiche as túas ovellas a parir

gallego

El día la Cruz de Mayo mi ganadito invernado, la cabra y la oveya, y no la vaca y la bestia

castellano

El pastor díxole a febreiro cuando le faltaban cuatro días: febreiro, febreirudo, chántame narices nel culo. Y febreiro contestou: cálate, meu pastor, que catro que me faltan e tres que me vai prestar meu hirmau, marzo, vas andar cas chocas o hombro e as pelexas arrastro

gallego

Em Abril, abre a porta ao gado e deix’ó ir

portugués

Janeiro frio e molhado enche a tulha e farta o gado

portugués

Janeiro frio e molhado não é bom para o gado

portugués

Janeiro molhado, se não cria pão, cria gado

portugués

Janeiro molhado, se não é bom para o pão, não é mau para o gado

portugués

Maio pedrado - destrói os pastos e não farta o gado

portugués

Marzu marzón, déxame unu pa mansu ya outru pa marón

leonés

Oh Marzo Marzo, por mucho qu'espernexes ya non te tengo mieu; dice el campesino. Y contesta el mes: Con cinco días que me falten y cinco que me dexe'l mi hermanu Abril, tovía te cuelgo los pelleyos de la panera y te pongo'l sacu al recostín

asturiano

Quando il tempo si muta, la bestia starnuta

toscano

San Galo siñal te ha dar, pa'l ganao acorralar

asturiano
Se muestran 1 - 20 de 36 (página 1 de 2)