tres dies, tercer dia
Description: 
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 81 - 100 de 214 (pàgina 5 de 11)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Lan cardada, ós tres días mollada gallec
Le Mont Blanc a son chapeau, cela annonce le mauvais temps, dans trois jours il pleuvra francès

Le vent dal jèus [jòus] [/] dura tres jors o nèu [nòu], [/] o l'endeman plèu [plòu]

occità

Le vent davant mèijorn [/] la plueva [plueja] davant tres jorns

occità
Les xelaes de Febreru páguense al día terceru, y[,] si non[,] al mes venideru asturià
Levanti e levantina [/] simana o quindicina [/] o tri journi [/]continui calabrès

Lleva cerco la luna, cerca el sol. Si a los tres días no ha llovido, se toque los cojones el pastor

castellà
Llevant i xaloc, tres dies és poc català

Lo narbonés dura nòu jorns o tres

occità
Lo sol se pon en joca, tres dies vent o l'esquena xopa català
Lune nouvelle avec beau temps / Trois jours après ton manteau prends francès
Març al à comprade la pelice di fevrâr par tre dîs friülà
Marz l'è fiöö d'una baltòca, un dí al fa bèll, n'altru al piòv, un terz al fióca llombard de Suïssa
Marzo marcián, cabeza de can, si yo tuviera los tres díes más que tú tienes no dexaría ni cabra nel puertu, ni oveya nel prao que no los hiciera bajar al poblao asturià
Montsià en capell, dins tres dies aigua o vent català
Nevoeiro de mais de três dias, durará oito portuguès
Niebla en la Ardila, agua al tercero día castellà
Nou dies de tramuntana: tres de tramuntana, tres de reguinyol i tres de reguinyolet català
Nube'n el Cuera, tres días espera asturià
Nubes de piel de carneiro, auga ó día terceiro gallec

Pàgines