predicció inversa [el punt de partida de la previsió i el seu resultat són oposats]
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 201 - 220 de 847 (pàgina 11 de 43)
Textordenació descendent Llengua o varietat
La Navidad al tizón, y la Pascua al sol castellà

La néva marzulinə dura da la sér’a la matinə

abrucès (varietat de la regió italiana dels Abruços)

La nève marsolìna la dùra dèla sèra àla matìna

vènet

La nivi marzalora / la notti cadi e lu jornu 'un si trova

sicilià
La Pifanie se an cjate a puarte vie, se no, an puarte friülà
La plodze de maten n'épouaïré pa le péleren francoprovençal de Suïssa (la Suïssa romanda)
La pluja de matinada no destorba la jornada català
La plyodze doou Valâi [/] ne va på a Vevâi francoprovençal de Suïssa (la Suïssa romanda)
La val d'Uina insclerida [/] ingiavina blera ora trida romanx (retoromànic de Suïssa)

Las pruinas d'mai piglian via quellas d'avuost

romanx (retoromànic de Suïssa)

Le ciau pomelat (z-)es de corta durada

occità

Le marin del diluns [/] le dimars n'i a pas pus

occità

Le vent dal luns, [/] le març ne'n pòt pus

occità
Les alpargates de Xinero son madreñes en Abril asturià
Les beaux jours en Janvier [/] Trompent l'homme en Février francès
Les Navidaes al sol y les Pascues al tizón asturià
Llovida de mañana, no quita jornada castellà
Llovizna de mañana, no quita jornada castellà
Lo dzor de la Peureufecachon [/] Se lo baou marque sa passà [/] Lo fourië l'est bon; [/] Si l'est serein, [/] Fenne, vardà voutrou fein[,] [/] Vou n'aré besoen francoprovençal d'Itàlia
Lo dzor de la Purificachon gran oradzo o gramo ten, quaranta dzor l'Einver foura francoprovençal d'Itàlia

Pàgines