Vés al contingut

Beau Vendredi, vilain Dimanche

Beau Vendredi, vilain Dimanche

Llengua o varietat
Traducció literal

Bello [buen] viernes, "villano" [mal] domingo

Comentaris

Sin localización precisa en la fuente. Posiblemente, corresponde al francés del Valle de Aosta, aunque la fuente solo precisa que se trata de un proverbe français. Cassano lo incluye como "traducción" del refrán valdostano Bë soleil lo Devendro... Cf. asimismo Quand il fait beau le vendredi, il pleut le dimanche, en el francés de Suiza.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Vall d'Aosta, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CASSANO, Joseph

La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains

Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.]
Pàgina: 51
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)