Vés al contingut

Josep (Sant —)

Josep (Sant —)

Data
19-març
Categoria

Fitxes de refranys

Es mostren 1 - 20 de 25 (pàgina 1 de 2)
Text Ordena de forma descendent Llengua o varietat

¿Nieve por San José? Poca y alguna vez

castellà

À la Saint-Joseph, [/] Va et vient l’hirondelle

francès

Al cuco, San José le da el habla, y San Pedro se la quita

castellà

Bia neiv sogn Giusep Mars, bauld ir' ad alp

romanx (retoromànic de Suïssa)

Buine anade e ven se a san Josef al è saren

friülà

Da Sant’ Isepo vien la sisìla

vènet

Dia de S. José, cada mato tem seu cuco ao pé

portuguès

Día de san Xosé, primeira anduriña se ve

gallec

No digas corderada, que San José o la Virgen de marzo no sia pasada

aragonès

O cuco vem pelo S. José e vai c’os homens prá aceifa

portuguès

Per sant Josep | el cucut canta tot dret; | si no canta per sant Josep, | canta per sant Benet; | si no canta per sant Benet, | canta per Setmana Santa; | si no canta per Setmana Santa, | el cucut és mort o pres a França

català

Per Sant Josep cada gripau salta en son indret

català

Polo san Xosé o sapo déixase ver

gallec

Quan per Sant Josep la puput no canta o per la Setmana Santa, el cucut no canta, senyals que és mort o pres a França

català

Quan per Sant Josep o per la Setmana Santa, el cucut no canta, senyals que és mort o pres a França

català

San Isepo protetor de la tera [/] el porta el bel de la primavera

vènet

San Josef biel, buine anade

friülà

San Josef, la cisile sul tet

friülà

Se al tone prime di san Josef, doi unviêrs in un

friülà

Si por San José / no ha venido el cucut, / o és mort o s'ha perdut

castellà
Es mostren 1 - 20 de 25 (pàgina 1 de 2)