path
General Subject Area category: 

Proverbs Sheets

Displaying 41 - 60 of 107 (page 3 of 6)
Textsort ascending Language or variety
Roussiou le matin [/] Patchoc pe tchemin, [/] Roussiou la sera [/] Boun teins espèra Franco-provençal of Italy
Rojor al vespre, el sol a la finestra; rojor al matí, la pluja pel camí Catalan
Rojor al matí, la pluja pel camí Catalan
Quan le fromie travérson lo tsemin et fan la procechón, l'est marca que lo ten tsandze Franco-provençal of Italy
Qouant piô Diminge matin[,] [/] Tuto la semana es in camin Franco-provençal of Italy
Por San Martino, las nieblas vienen ya de camino; pero San Antón, barre las nieblas a un rincón Castilian (Spanish)
Por San Martino, el invierno viene de camino; si le dicen detente, llega por San Clemente; y aunque venga retrasado, por San Andrés ya ha llegado Castilian (Spanish)
Polos Santos, neve nos altos; por san Martiño, lobos no camiño; e por san Andrés neve ós pés Galician
Plou i fa sol [/] al camí de Borriol; [/] plou i fa lluna [/] al camí de Catalunya Catalan
Pèr sant Martin [/] La nèu es pèr camin: [/] S'es pas lou vèspre[,] es lou matin Occitan

Per Sant Martin [/] la nèu es pel camin [/] s'es pas anuèit [/] serà deman maitin

Occitan
Per Sant Martí, l’hivern va de camí; i si va retardat, per Sant Andreu ja ha arribat Catalan
Per Sant Martí, la neu pel camí/ i per Sant Andreu,/ ací só, ha dit la neu Catalan
Per San Martín[,] nieve nel camín Asturian

Oratge deu matin [/] gita [geta] l'aiga a plen(s) camin(s)

Occitan

Oratge deu matin [/] fèi ton camin [/] oratge deu dessèir [/] retira-te sus ton casèlh

Occitan
O vranciño de san Martiño dura o que un can a pasa-lo camiño Galician
Nuages rouges le matin [/] Annoncent la boue dans le chemin French
Nioule rodze de matin [/] Tseuntson lo tsemin Franco-provençal of Italy
Ñeu en pin, ñeu en camin Occitan (Aranese)

Pages