Mars ventous, [/] Abriéu pluious, [/] Mai souleious, [/] Fan lou païsan ourgueious
Mars ventous, [/] Abriéu pluious, [/] Mai souleious, [/] Fan lou païsan ourgueious
Language or variety
Literal translation
Marzo ventoso, [/] Abril lluvioso, [/] Mayo "soleoso", [/] Hacen al campesino orgulloso
Comments
En grafía normativa: Març ventós, [/] Abriu pluiós [plujós], [/] Mai solelhós, [/] Fan lo païsan orguelhós [orgulhós]. Por algunos rasgos lingüísticos, podría ser provenzal.
Categorization
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lloc d'edició: Genève – Paris Data de publicació: 1979 [1878-1886] |
Page: 912 Sub voce: souleious Volume: II |