Skip to main content

Febreiro ferverexeiro, marzo airoso e abril chuviñoso, sacan a maio florido i hermoso

Febreiro ferverexeiro, marzo airoso e abril chuviñoso, sacan a maio florido i hermoso

Language or variety
Literal translation

Febrero ferverexeiro, marzo airoso [ventoso] y abril lloviznoso, sacan a mayo florido y hermoso

Gloss

O informante explica que este termo se emprega cando neva e vai sol. [en referencia a ferverexeiro]

Comments

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta O.17 (lugar, parroquia y municipio de Viana do Bolo). En gallego normativo, e en vez de i; y fermoso en lugar de hermoso.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Viana do Bolo, Orense [Ourense], Galicia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Point O-17 of the Atlas Lingüístico Galego.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores)

ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico

Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició: A Coruña
Data de publicació: 2003
Page: 462
Volume: IV
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)