De Tots Sants a Nadal, o ploure o nevar |
catalán |
Entre Tots Sants i Nadal, ni pluja ni vent no hi val |
catalán |
Entre Tots Sants i Nadal, ni vent ni temporal |
catalán |
De Tots Sants a sant Andreu, | vent o pluja, fred o neu |
catalán |
Entre Tots-Sants i Nadal, ni boires ni mestral |
catalán |
Per Tots Sants, | amagar mans |
catalán |
A Tots Sants, | capes i mocadors grans |
catalán |
Per Tots Sants, [/] s'amaguen los palmitos [/] i es trauen els guants |
catalán |
Per tutti i Santi [/] la neve è sui campi, [/] per i Morti [/] la neve è negli orti |
italiano |
Per Tutti i Santi, son necessari cappelli e guanti |
italiano |
Per i Santi [/] manicotto e guanti |
italiano |
Pèr Toussant [/] La fre 's au champ; [/] Pèr sant Fermin [/] Es pèr camin; [/] Pèr santo Caterino [/] Es dins la cousino |
occitano |
Pèr Toussant [/] Lou fre 's au champ |
occitano |
Pèr Toussènts [/] Plèjos e vènts |
occitano |
Plèjos perdudos, [/] Pèr Toussènts rendudos |
occitano |
De Toussant à fin dis Avènt [/] Jamai trop de plueio o de vènt |
occitano |
A sant Luc [/] La nèu pèl truc; [/] A Toussants, [/] La nèu pès camps; [/] A sant Andriéu, [/] La nèu pèl riéu |
occitano |
A Toussant [/] La rousado es pèr lou champ |
occitano |
Pèr Toussants [/] La nèu pès camps |
occitano |
Quand l'Erau crèbo avans Toussant, [/] Crèbo nòu cop de l'an |
occitano |