Pasar al contenido principal

S'il pleut le jour de Saint-Benoît, [/] Il pleut trente-sept jours plus trois

S'il pleut le jour de Saint-Benoît, [/] Il pleut trente-sept jours plus trois
Lengua o variedad
Traducción literal
Si llueve el día de San Benito, [/] Llueve treinta y siete días más tres
Comentarios
Treinta y siete + tres (trois, que conviene a la rima) = cuarenta: una de tantas predicciones por cuarentenas. Cf. S'il pleut le jour de Saint Benoît [/] Il pleuvra quarante jours plus trois.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS

Dictons de la pluie et du beau temps

Editorial: Éditions Belin
Lugar de edición: Paris
Fecha de publicación: 1985
Página: 44
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)