predicción directa [coinciden el punto de partida de la previsión y su resultado]
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 241 - 260 de 671 (página 13 de 34)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Quando Levante move [/] o tre, o sei, o nove marquesano (variedad de la región italiana de las Marcas)

Quando neva in sciò monte de Portofin, neva sette volte ciû un spruin.

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)
Quanno négne a ppilo de gattu [/] è ppiù quella che deve fa' [/] che quella ch'ha fattu marquesano (variedad de la región italiana de las Marcas)
Quant a Diminge ou piô [/] Touta a Semáa n'en vô francoprovenzal de Italia

Quante [quand] quò pleu le jorn de Sent Medard [/] Si Barnabé ne li bocha pas le bec [/] quò pleurà quaranta jorns aprés

occitano

Quatro aprilanti - quaranta duranti

istrorromance

Que cha l'avuost nu couscha, [/] eir il settember nun ustrescha

romanche (retorrománico de Suiza)
Qui per Nadal es torreia, [/] per Sant Joan se soleia catalán
Qui per Nadal s'assoleia, | per Pasqua s'atorreia catalán
S'al plûf il dì de Sense [/] corante dîs no si sta senze friulano
S'al svinte a San Grivôr [/] a 'n' vìn corante dîs a fâ rumôr friulano
S'al svinte a San Valantin, [/] corante dîs nol à fin friulano
S'al svinte il dì di san Gregori, par cuarante dîs al tocje côri friulano
S'il gèle la nuit du Vendredi saint, [/] il gèle tous les mois de l'année francés
S'il pleut à la saint Médard[,] il pleut 40 jours plus tard[,] à moins que la Barnabé ne vienne lui couper le nez francés
S'il pleut à la Saint-Denis [/] Tout l'Hiver aura de la pluie francés

S'il pleut à la Saint-Médard / il pleut six jours sans retard

francés
S'il pleut à la Saint-Médard, [/] Il pleuvra quarante jours plus tard; [/] A moins que Saint Barnabé [/] Ne vienne lui couper le pié [sic] francés
S'il pleut à la Visitation, [/] Pluie de Saint-Médard continuation francés
S'il pleut à Sainte-Pétronille, [/] il faut trente jours pour sécher les guenilles francés

Páginas