Pasar al contenido principal

Si Héurè nou heuréje, [/] Touts lous dies de l'an qu'abéje

Si Héurè nou heuréje, [/] Touts lous dies de l'an qu'abéje

Lengua o variedad
Traducción literal

Si febrero no "febrerea", [/] Todos los días del año se enfadan

Glosa

Si féverier ne fait pas son temps, celui de la saison, tous les jours de l'année s'en ressentent

Comentarios

En grafía normativa: Si heurèr non heureja, [/] Tots los dias de l'an qu'aveja. Refrán gascón. Cf. abejà "ennuyer" (Palay, s. v.).

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Gascuña [Gasconha, Gascogne], Francia.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
PALAY, Simin

Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes (Bassin Aquitain)

Editorial: CNRS
Lugar de edición: Paris
Fecha de publicación: 1961
Página: 566
Sub voce: heurà
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)