Vés al contingut

febrer

febrer

Categoria

Fitxes de refranys

Es mostren 341 - 360 de 650 (pàgina 18 de 33)
Text Ordena de forma descendent Llengua o varietat

Quand février débute en lion, [/] Il finit comme un mouton

francès

Quand janvier ne janvrille, [/] (et que) février ne févrille, [/] mars et avril s'en ébahissent

francès

Quand vèn febrèi, la perlinqueto dis: [/] Hudis, hudis, hudis, hudis

occità

Quando não chove em Fevereiro, não há bom prado nem bom palheiro

portuguès

Quando não chove em Fevereiro, não há bom prado, bom palheiro nem bom corno de carneiro

portuguès

Quando não chove em Fevereiro, nem bom centeio nem bom lameiro

portuguès

Quando não chove em Fevereiro, nem bom pão nem bom lameiro

portuguès

Quando não chove em Fevereiro, nem bom prado nem bom celeiro

portuguès

Quando não chove em Fevereiro, nem bom prado nem bom centeio

portuguès

Quando não chove em Fevereiro, nem bom prado nem bom lameiro, nem bom corno no carneiro

portuguès

Qui té bon giner, passa mal febrer

català

Quoan Héurè ploure, Abriu qu'arrit

occità

S’al tone di fevrâr o varin un altri unviâr

friülà

Sa da Favrair gota[,] al cresc al rasdif in bocca

llombard de Suïssa

Sa gené nu 'l genégia, sa fevré nu 'l fevrégia, marz, avril e mac i tiran drö la curégia

llombard de Suïssa

Sal favrair nu favreggia[,] al marz marzeggia[,] al avril tira la curegia

llombard de Suïssa

Sc'an stloppë́ta dĕ Forrâ vicī graš, spo vegnel pa chamó gran frë́it

ladí (dolomític)

Sch'igl Favrer sunan las mostgas, schi, pavlunz, salva la brostga

romanx (retoromànic de Suïssa)

Scha las muos-chas chantan in favrer, schi taschna in marz

romanx (retoromànic de Suïssa)

Scha schner e favrer guotta, raspa la bruos-cha tuotta

romanx (retoromànic de Suïssa)
Es mostren 341 - 360 de 650 (pàgina 18 de 33)