rook, crow
General Subject Area category: 

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 23 (page 1 of 2)
Textsort descending Language or variety
As grallas en a ribera, frío en a rallera Aragonese
Cando a choia canta[,] auga sinte Galician
Chovas[,] chovas[,] pa'l payar, qu'en invierno va nevar Asturian

Corvos e corrioncas annuntiant abba

Sard
Cuando el grajo vuela bajo, hace un frío del carajo, y cuando se posa en los balcones hace un frío de c... Castilian (Spanish)
Cuando el grajo vuela bajo, hace un frío del carajo; cuando el grajo sube, no se ve ni una nube Castilian (Spanish)

Cuando el grajo vuela bajo, hace un frío del carajo

Castilian (Spanish)
Cuando el grajo vuela bajo, no te quites el refajo Castilian (Spanish)
Cuando la chouva vey pa la sierra, coy la bruesa ya vey a por tcheña; ya cuando vey pa la mar, coy il gadaño ya vey a sigar Asturian
Cuando las cheguas van pa la sierra, xuence los bueis ya veite a la tseiña; cuando las cheguas van pa la mar, xuence los bueis ya veite a aradar Asturian

Cuando los grajos cantan,[/] cambia el tiempo, viene el agua

Castilian (Spanish)
Gralla en el puerto, güen tiempo; gralla en la ribera, viento u serenera Aragonese
Junta de cuervos o grajos, animal muerto o señal de agua Castilian (Spanish)
Les gralles per la ribera, u plluch u nebera variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca)
Les gralles per la ribèra, u venteplluch u nevèra variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca)
Când vin ciorile de cu toamnă, e semn că vine şi iarna Romanian
Cârd de ciori, iarnă curând Romanian
Dacă cioarele toamna zbiară de către seară în cârd, zăpada e în curând aici Romanian
Dacă cioarele vara se culcă în vârful stejarilor, va fi iarnă grea Romanian
Dacă ciorile chirăiesc de cu toamna, cade bruma în curând Romanian

Pages