Skip to main content

Proverb files

Textual
By languages
Conceptual
By sources
By geolocations
Displaying 10341 - 10360 of 13216 (page 518 of 661)
Text Sort descending Language or variety
S'il pleut le jour de Saint-Georges, toutes les cerises lui passent par la gorge French
S'il pleut le jour saint Médard, il pleuvra quarante jours plus tard French
S'il pleut le premier mai, peu de coings ; [/] S'il pleut le deux, ils sont véreux ; [/] S'il pleut le trois, il n'y en a pas French
S'il pleut pour l’Assomption, [/] Tout va en perdition French
S'il pleut pour la Saint-Victor, [/] La récolte n'est pas d'or French
S'il pleut pour Saint-Denis, [/] La rivière sort neuf fois de son lit French
S'il pleut sur la chapelle, [/] Il pleut sur la javelle French
S'il pleut sur le laurier, [/] Il pleut sur la faucille French
S'il vente nord quand les blés sont en fleur [/] Riches seront les pauvres laboureurs French
S'jerru non istat in chelu Sard
S'l'è bël e' prem e e' sgond, / l'è bël tot e' mes tond variety of Romagna
S'o trona do là d'Aosta [/] Pren i bo et va a sosta Franco-provençal of Italy
S'oure di nor quan le blo son fleuri [/] De belle épïe te verri Franco-provençal of Italy
S't'é un bon ƷucàƷ tenal pr'e' mes 'd maz variety of Romagna
S'u n s' bagna la Pêlma u s' bagna agli ôv variety of Romagna
S’a Candeeirada chora, / Meio inverno vai fora; / S’a Candeeirada rir, / Meio inverno está pra vir Portuguese
S’al è ars Vinars Sant al è ars dutelan Friulian
S’al è bon timp a San Gorgon [/] siet bogn timps e un bontimpon Friulian
S’al è bon timp il dì di San Gorgon [/] la vendeme ’e va benon Friulian
S’al è bon timp il prin martars di lune [/] al è bon timp dute la lune Friulian