Skip to main content

Proverb files

Textual
By languages
Conceptual
By sources
By geolocations
Displaying 10821 - 10840 of 13216 (page 542 of 661)
Text Sort descending Language or variety
Se a san Bartolomio al è saren, si spere deliziôs il mês ch’al ven Friulian
Se a San Bortolomio [/] al jeve il soreli clâr, [/] ’o vìn ’zulugne prin dai Sanz Friulian
Se a San Bortolomio al è bon timp, [/] al è bon timp dute la vendeme Friulian
Se a san Gjâl 'l è sut, l’istât daûr al bruse dut Friulian
Se a san Vicents l’è clâr, si iemplarà il granâr Friulian
Se a sant’Andrèe nol nevèe, spietile par Nadâl Friulian
Se a sant’Ane al bute su il furmiâr, al dinote un trist unviâr Friulian
Se a Senhora da Graça está a chorar está o Inverno a acabar; se está a rir, está o Inverno para vir Portuguese
Se a Senhora da Luz está a chorar[,] está o Inverno a acabar; se está a rir, está o Inverno para vir Portuguese
Se a Ssammechéle chióve, chióve fine a Nnatéle Pugliese
Se a ven la ploie d’avóst[,] a fâs ben a ogni cost Friulian
Se agosto non bruccia e gennaio non ghiaccia, niente bonaccia Italian
Se al nevèe a san Valantìn, tal caratel nol jentre vin Friulian
Se al plûf a san Bartolomio, a colin dutis lis nôlis e lis coculis Friulian
Se al plûf a san Brunòn, siet montanis e un montanòn Friulian
Se al plûf a san Laurìnç, la campagne la vinç Friulian
Se al plûf a san Simon, siet montanis e un montanòn Friulian
Se al plûf il dì da lis Pentecostis, dutis lis racoltis a son nostris Friulian
Se al plûf il dì de Sense, dutis lis coculis van sbusadis Friulian
Se al plûf il dì di Pasche, al plovarà ancje lis domenis seguentis, fin a lis Pentecostis Friulian