Skip to main content

Proverb files

Textual
By languages
Conceptual
By sources
By geolocations
Displaying 10861 - 10880 of 13216 (page 544 of 661)
Text Sort descending Language or variety
Se al va ploiôs fevrâr, tu puedis svuedà il granâr Friulian
Se ân Vozâm porosę, čavóta nu va fi súşa Istro-Romanian
Se ân Vozâm rósa zmočę óvu, tot ån va fi úmidân Istro-Romanian
Se ao vale a névoa baixar, [/] vai pr'ò mar. [/] Mas se p'los montes se atrasa, [/] fica em casa Portuguese
Se åre Účka baréta, moréşti púre o måie maimúnd pre tíre Istro-Romanian
Se as andorinhas partirem em Outubro, seca tudo Portuguese
Se as vacas cheiram o chão não saias do teu fogão Portuguese
Se béses lou fun d'Ouol [/] Pren lo fóurco et bay ol souol Occitan
Se boufo narbounés, [/] Plueio aurés Occitan
Se brina il 25 marzo, non avremo più gelate Italian
Se c'è la piena il dì dell'Ascensione, dura quaranta giorni nel letto del fiume Italian
Se canta e' gal dop a Ʒena / quand l'è núval u s'asréna variety of Romagna
Se canta e' gal fura d'ora / e' temp e' va in malora variety of Romagna
Se canta il gallo dopo cena, se c'è nuvolo si rasserena Italian
Se canta il gallo fuori d'ora, il tempo va in malora Italian
Se canta la cicala di settembre, non comprar grano da vendere Italian
Se Cèsse e Aude arribon en janviè, [/] Podes prepara toun paniè; [/] S'arribon en agoust, [/] Auras un paure moust Occitan
Se chove a noite de Nadal, ano formal Galician
Se chove antes do san Bartolomeo, o maínzo é teu; se chove despois, é dos bois Galician
Se chove com o trigo na eira, também chove com o figo na figueira Portuguese