Skip to main content

Proverb files

Textual
By languages
Conceptual
By sources
By geolocations
Displaying 10901 - 10920 of 13216 (page 546 of 661)
Text Sort descending Language or variety
Se di Pentecostis a è ploie, nus farà sta mal di voe Friulian
Se di Setembar a čhante la ciale, [/] a comprâ gran par vendi si fale Friulian
Se di settembre canta la cicala, non comprare merci che la roba cala Italian
Se e piôv e' dè 'd Santa Cros e' va a falì al nos variety of Romagna
Se e' dè 'd San Pêval l'è srên, tot la zenta la starà ben; se e' vent e' tirarà la guëra la s'farà: se e' vent e' tira fôrt e' sarà una guëra a môrt, se e' vèn la nebia e la n'va via, l'è segn 'd murìa variety of Romagna
Se e' dè ad San Zorz l'è bagnê, / i cavalir dla galeta i n't'n'ha da fê, / e se inveci e' piuvarà / dla galeta i n't'i n farà variety of Romagna
Se e' dè d Santa Cros e' piuvarà al cócal busi a 'l dvintarà variety of Romagna
Se em Outubro te sentires gelado, lembra-te do gado Portuguese
Se em Outubro tens frio, os animais também Portuguese
Se em Setembro vem a chuva, lá se vai a uva Portuguese
Se entra por terra a gaivota, é o temporal que a enxota Portuguese
Se estrala o lume no lar, señal de vento Galician
Se fa bell el dì de san Gall, el fa bell finn'a Natal Lombard (of the Italian region of Lombardy)
Se fa bell el dì de san Pavol, s'impicchen tucc i fittavol Lombard (of the Italian region of Lombardy)
Se fabrêr u n' sfabreƷa, mêrƷ e' smateƷa variety of Romagna
Se fait bë ten lo dzor de Sainte Aguetta [/] L'ordzo maoure su la bequetta Franco-provençal of Italy
Se fâs cjalt a fevrâr, no tu jemplis il solâr Friulian
Se febbraio non febbraieggia, marzo e aprile versano l'acqua a secchi Italian
Se febbraio non febbraieggia. marzo marzeggia e aprile tira la cintura Italian
Se febbraio non febbreggia, marzo campeggia Italian